Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
.
Ремис вернулся к отряду, окружившему женщину с ребенком, и они о
чем-то оживленно поговорили.
- Леди взяла с собой все необходимое! - крикнул он. - Она знала, что
нас не сразу примут в Оксборо. Мы останемся в поле.
- Если кто-то заболеет, я выставлю лекарство на крепостную стену.
- Благодарю вас, леди Гастингс.
- Какая жалость, - помрачнел Северн. - Сэр Алан - мой друг, и, судя
по всему, он обречен. Мне надо позаботиться о достойных похоронах. -
Трист, не сводя глаз с Ремиса, громко заворчал и спрятался поглубже.
- Если ты поедешь в Седжвик, может, тебе посчастливится не
заразиться, - с сомнением ответила Гастингс, - в противном случае я вряд
ли спасу тебя.
- Я оставлю Седжвик в изоляции еще неделю. По-твоему, этого
достаточно?
- Потребуется не меньше двух недель, а то и больше. Нужно
посоветоваться с Ведуньей.
Прошло три дня, и никто из приехавших не заболел. Отец Каррег
возносил благодарственные молитвы. Трист не отходил от хозяина и уж тем
более не покидал стен замка.
Во внутреннем дворе беженцев из Седжвика встречали хозяева. Ремис
кинул поводья конюху и отвесил низкий поклон.
- Милорд. Миледи. Господь оказался милостив, он даровал нам жизнь.
Милорд, я не поверил, что вы остались в Оксборо, когда леди Марджори
вернулась с Элизой в Седжвик. - Ремис с улыбкой обернулся к даме,
которая медленно откинула вуаль.
Северн остолбенел.
Гастингс ничего не заметила, думая о том, что эта женщина стала еще
краше.
- Милорд, - сказала она мужу, - перед вами леди Марджори.
- Ах, Северн, прошла целая вечность с тех пор, как мы с тобою
расстались.
Ошеломленная Гастингс повернулась к мужу, а тот смотрел на леди
Марджори, будто увидал призрак. Наконец он произнес:
- Это ты, Марджори?..
- Я, Северн. Теперь уже дважды вдова. Помнишь, как отец силой выдал
меня замуж за старого развратника барона Липуэйта? Он умер, а братец
заставил меня выйти за барона Аутбрайта. Тот был помоложе и не такой
противный.
- Мне сказали, что опекуншей Элизы назначили вдову рыцаря, который
спас жизнь королю Эдуарду.
- Да, король Эдуард обязан жизнью моему покойному мужу и заплатил
этот долг, сделав меня опекуншей дочки Ричарда де Лючи. Я неплохо
устроилась в Седжвике и рада тебя видеть, Северн.
- Леди Марджори, почему вы не сказали, что знакомы с моим мужем,
когда приезжали сюда в первый раз? - воскликнула Гастингс.
- Я не сочла это столь важным, миледи. - Марджори ослепительно
улыбнулась. - Я заботилась только о благополучии ребенка. Элиза,
поздоровайся с леди Гастингс и лордом Северном.
Девочка заметно поправилась, личико округлилось, волосы больше не
казались тонкими и редкими. Она вцепилась в руку Марджори, и та что-то
шепнула ей на ухо. Элиза улыбнулась Северну, кивнула Гастингс и сделала
ловкий реверанс.
Гастингс хотела обнять ее, но девочка мигом прижалась к опекунше.
Из-под туники хозяина высунулся Трист, внимательно поглядел на гостей
и протянул лапку в сторону Элизы.
- Его зовут Трист, - засмеялась девочка. - Настоящий красавец.
- Под стать хозяину, - подхватила Марджори. Трист не взглянул на нее,
и Гастингс подумала, что ослепительная красота этой женщины нестерпима
даже для глаз куницы.
Управляющий Торрик отдал свою комнату леди Марджори с Элизой. Желая
убедиться, что у них есть все необходимое, Гастингс поднялась наверх и
услышала голос Марджори:
- Милая, я знаю, как тебе противно здесь находиться, как ужасно
обращалась с тобою Гастингс. Но теперь я не дам тебя в обиду.
Гастингс остолбенела. Элиза жаловалась, что она дурно с ней
обращалась? Дурно с ней обращалась! Да Гастингс чуть не силком
приходилось заталкивать в нее еду. Она спасла ее от той ужасной женщины
Бил.
- Нет, Марджори, она была ко мне добра...
- Ты не помнишь, детка, - сладким голосом перебила Марджори. - Зато я
помню, как ты просыпалась с криком" заплаканная и жаловалась, что все
здесь ужасно с тобой обращались. Только я забочусь о тебе, больше никто.
- Да, Марджори. Я тебя люблю.
- И я люблю тебя, милая. Никто тебя не любит, кроме меня.
Гастингс не знала, что и думать. Ясно одно: нужно побыстрее удалить
леди Марджори. Зачем только она уверяла мужа, что в Седжвик нельзя
возвращаться еще две недели.
Надо спросить у Ведуньи.
Господи, хоть бы Ведунья назвала меньший срок.
Оказывается, Северн и Марджори давно знакомы?
Глава 19
- Почему ты не сказала, что Элизу опекает леди Марджори?
Слова повисли в воздухе, и Северн осушил кубок с элем, не отрывая
глаз от ее лица. Он снова казался грозным и чужим, как тот человек,
молча и неподвижно стоявший когда-то в зале Оксборо, а потом взявший ее
в жены.
- Я говорила, - ответила Гастингс. - Разве ты забыл?
- Ты должна была сказать, что это была молодая и самая красивая леди
на свете. Ты должна была сказать, что ее волосы блестят на солнце, как
полированное серебро. Тогда я бы понял, кто она такая. Почему ты не
сказала, Гастингс?
- По-твоему, я должна была сказать, как блестят волосы этой женщины?
- в свою очередь, возмутилась Гастингс. - И тебе не показалось бы это
странным? Я отметила ее красоту, но для меня не это было главным.
Северн небрежно отмахнулся. Трист негромко заворчал, и он машинально
погладил его по спинке. Недавно он вот так же гладил ее, Гастингс.
- И кто же эта женщина с волосами, словно полированное серебро? Надо
полагать, ты с нею знаком?
- Да, я знаю ее с рождения. Когда мне исполнилось семнадцать, я хотел
на ней жениться, но был всего лишь вторым сыном, а ее отец желал ей
богатого мужа. И когда ее выдали за старика барона Липуэйта, я
отправился с крестоносцами в Святую Землю. Там я познакомился с Грилэмом
и был представлен королю.
- И это принесло тебе удачу, не так ли? Именно та встреча и то, что
они распознали в тебе честного и доблестного воина, сделали тебя одним
из самых богатых мужчин в Англии. - Он промолчал. - Значит, вы
расстались восемь лет назад. Срок немалый, Северн. Люди меняются. И
чувства тоже. Разве ты не изменился?
- Милорд, - раздался голос Бимиса. - Леди Марджори угодно прокатиться
верхом. Что вы скажете?
Северн так поспешно вскочил, что волкодав Эдгар поднял голову и
зарычал.
- Им нужна охрана. Я сам поеду с ними. Позже Гастингс шила новую
тунику из пушистой серой шерсти и рассказывала Агнес:
- Ума не приложу, что делать. Как только Северн увидал эту женщину,
он тотчас изменился. - Ее руки двигались неторопливо, голос оставался
спокойным, но в душе Гастингс ощутила холодную пустоту, которую некому
заполнить, кроме Северна. - Он поехал кататься верхом с нею и с
ребенком. Похоже, он без ума от этой Марджори, все твердит, что ее
волосы краше полированного серебра, блестящего на солнце. Лорд Северн
никогда еще не изъяснялся так возвышенно.
- Ничего не значит, - возразила Агнес. Она успокаивающе похлопала по
спине молодую женщину, которую пестовала с того самого дня, как помогла
ей покинуть материнскую утробу. С тех пор минуло почти девятнадцать лет,
малютка превратилась в настоящую леди, сильную, великодушную. Но сейчас
она побледнела и осунулась.
- Ты пропустила стежок, Гастингс. Почему бы тебе не отложить шитье на
время нашей беседы?
Гастингс послушно опустила тунику на колени, устремив пустой взгляд в
пространство.
- Видела бы ты его лицо. Он влюбился еще мальчишкой, Агнес, но не
смог жениться на ней, поскольку был лишь вторым сыном. И он по-прежнему
ее любит.
- Сомневаюсь. Возможно, он еще смотрит на нее глазами мальчика, но
это продлится недолго, Гастингс. Лорд Северн не такой глупец, как сэр
Роджер. Он связан с тобою. Ты стала его женой, будешь рожать ему детей,
ты - наследница Оксборо. Без тебя у него не было бы ничего, кроме
собственных рук, да и те служили бы другому хозяину. Ты дала ему все:
надежду на будущее, деньги на восстановление собственного замка, вернула
ему мать. Нельзя сбрасывать это со счетов, Гастингс. А леди Марджори -
ха, ничто, лишь воспоминание, химера, детская фантазия.
- Ты говоришь убедительно, и я готова поверить, - вздохнула Гастингс,
- но ты не видела, как он чуть ли не вприпрыжку бросился из зала, чтобы
отправиться с нею на прогулку. Даже забыл про все дела. А еще я видела
лицо Гвента. Он боялся посмотреть мне в глаза, ему было стыдно.
- Увидим. Наберись терпения, гляди в оба и жди.
- Мне всегда не хватало терпения.
- Знаю, но пора научиться. И, кстати, постарайся вести себя
обходительно.
- Обходительно? После всего, что эта женщина наговорила про меня
Элизе? Боюсь, для меня это слишком трудно, Агнес. А вот и леди Морайна.
Входите, миледи. Мы с Агнес как раз обсуждали мое шитье.
- Да, - леди Морайна критически взглянула на новую тунику сына, -
сшито так, будто ты думала при этом о чем-то постороннем. Моя нога
зажила окончательно. Ты заметила, что я уже не хромаю? Мы с Гвентом
снова ездили к Ведунье. Альфред прыгнул к нему на руки. Я боялась, что
Гвент упадет в обморок, но он все же устоял на ногах и даже удержал
кота. Ведунья передала тебе вот это, - сказала леди Морайна, протягивая
Гастингс флакончик с густой беловатой жидкостью. - Велела, чтобы ты
добавила чуть-чуть мужу в вино, и он начнет испытывать к тебе то же, что
ты испытываешь к нему.
Значит, ей предложено любовное зелье. Откуда Ведунья узнала про леди
Марджори и Северна?
Выходя за леди Морайной из спальни, Агнес бросила через плечо:
- Не забудь мои слова, Гастингс, и не спеши с зельем. По-моему, для
этого еще нет повода.
Да разве Агнес представляет, какая нестерпимая боль пронизывает ее
тело? Что она знает о женщине с серебряными волосами, при виде которой
мужчины начинают изъясняться возвышенно, словно трубадуры?
А может, Агнес права?
Гастингс отправилась к отцу Каррегу, примостившемуся с книгой в
уголке зала. Волкодав Эдгар спал, положив мохнатую голову ему на ноги.
Она молча кивнула священнику и устроилась рядом с Эдгаром.
Во время трапезы Гвент ел молча и торопливо, наблюдая за хозяином,
который не сводил глаз с прекрасной женщины. Та же делала вид, что
поглощена Элизой.
Трист растянулся у Северна на плече и казался спящим. Гастингс
предложила ему жареной свинины, приготовленной для него Макдиром,
зверек, взяв у нее с руки пару кусочков, довольно заворчал.
На Элизу он больше не обращал внимания.
- Тебе должно понравиться, этого кролика Макдир приправил циберрой, -
сказала Гастингс мужу, который бездумно гонял по тарелке кусок жаркого.
- Да-да, очень вкусно. И солома на полу свежая. Такой приятный запах.
Хвала святому Этельберту, он заметил и еще что-то, кроме прекрасной
Марджори.
- Это розмарин, если смешать его с розами, получается именно такой
запах.
Пожалуй, муж сочтет ее надоедливой, если она скажет, что хочет
обнимать и целовать его, чтобы он тоже обнимал, целовал и любил ее,
только ее, а не женщину из его детских фантазий.
Гастингс положила в рот кусок цыпленка, но еда казалась ей противной.
Она подумала о флакончике в кармане, готовом к применению. Нет, она не
желала, чтобы любовь мужа ей вернуло какое-то зелье, он должен вернуться
к ней по собственной воле.
А вдруг Марджори окажется женщиной без стыда и чести?
А вдруг уведет мужа прямо у нее из-под носа?
Гастингс вздохнула и погладила по голове Триста, который ласково
заворчал, внимательно посмотрел на Гастингс, а затем положил лапку ей на
руку.
- Думаю, Трист нашел себе подружку, - заметил Северн, и это были
первые осмысленные слова, сказанные им жене.
- Он кажется довольным, - ответила та.
- Он наверняка успел вдоволь наиграться и потерял к ней интерес до
тех пор, пока не родятся детеныши. Тогда он снова отправится в лес
присмотреть за ними.
- И ты поступишь, как Трист, если я окажусь беременной?
Северн подскочил, тут же взглянув на ее живот:
- Ты беременна? У тебя не было месячных? Что она могла сказать?
Гастингс никогда не высчитывала сроки, но, пожалуй, минуло немало
времени.
- Не знаю.
Наверное, ей надо было солгать. Наверное, услышав о своем ребенке, он
бы вернулся к ней. Северн - человек чести. У Гастингс вырвалось
проклятье.
- Что ты сказала?
- Я сказала, что не всегда получается так, как хочется.
Он не ответил, его взгляд был прикован к Марджори, которая
наклонилась, чтобы поднять что-то с пола, и ее волосы упали серебряной
вуалью, переливавшейся на свету. Гастингс всей душой ненавидела эту
женщину.
Она ведь не слепая, видит огонь страсти в потемневших глазах мужа. Он
хотел Марджори, хотел так же неистово, как лишь две ночи назад хотел
свою жену.
Гастингс занимала его внимание всего три месяца. Да и что это было за
внимание? Обладание покорной женщиной, предлагавшей свое тело? И ничего
более. Марджори царила в его мыслях восемь лет. Она сжала в кармане
флакон. Нет, не сейчас. Она не желает быть обязанной проклятому зелью.
Гастингс заметила, что муж не надел одну из новых туник, и сгорала от
желания перерезать Марджори горло, пронзить ее сердце кинжалом. Конечно,
за это ее никогда не допустят на небеса, и ей очень повезет, если она
окажется хотя бы в чистилище.
В зале появился жонглер, который подбрасывал и ловил пять кожаных
мячиков, непринужденно болтая. Он даже умудрялся петь. Гастингс видела,
как Белла привалилась к кузнецу и глаза у того совсем осоловели. Белла с
интересом следила за жонглером, а на лице Моррика сияла бессмысленная
улыбка.
Когда-то она видела такую же улыбку на лице мужа.
Но вот жонглер кончил упражнения с мячиками и подошел ближе, чтобы
пропеть хвалу лорду Северну, уложившему под стенами Акры шестьдесят
сарацин, могучему воину, которому король Эдуард повелел ехать возле
своего стремени, но не приближаться к прекрасной королеве Элеоноре.
Марджори засмеялась, жонглер тем временем обратился к Гастингс.
Приняв изящную позу, он внимательно посмотрел на хозяйку и запел:
Леди Гастингс, весь мир даровала ты
лорду Северну.
Ты добра и мудра, и больным
ты несешь исцеленье.
Ты совсем не обычна, - как сказано, -
верно ты любишь
Лорда Северна, нового лорда в поместье.
Она заметила, как скривился муж. Откуда жонглеру известно про ее
обыкновенность? Наверняка проболтался кто-то из слуг.
А тот уже обратился к Марджори и, прижимая руку к сердцу, тяжко
вздохнул.
Такая грация, такая красота,
такие серебристые волосы
Сводят мужчин с ума.
Леди Марджори превзошла всех дам.
Она - богиня. Она - прекрасное творенье,
о котором вечно мечтает каждый мужчина.
Гастингс едва не вскрикнула. Она посмотрела на Северна, который не
сводил глаз с Марджори. Разве он не заметил, что в песне жонглера нет ни
ритма, ни рифмы?
А Марджори заливалась смехом, помахивая ручкой в сторону трубадура.
Жонглер склонился в глубоком поклоне перед Северном, затем перед
Гастингс и опустился на колени перед Марджори.
Гастингс хотелось умереть.
Но сначала ей хотелось бы расправиться с этим прекрасным творением, о
котором вечно мечтает каждый мужчина. А перед этим она бы с
удовольствием прикончила жонглера.
Северн пришел в спальню глубокой ночью, однако Гастингс дожидалась
его и молча слушала, как он раздевается, представляя себе тело мужа.
Северн к ней даже не прикоснулся.
Перед рассветом Гастингс вдруг проснулась от ощущения его близости.
Значит, он вспомнил о ней. Она открыла глаза, надеясь увидеть над собой
его лицо, но Северн лежал на боку, это она прижалась к его спине.
Гастингс коснулась рукой твердого живота, потом начала спускаться все
ниже, до самого паха. Северн в полусне стал ее целовать, шепча:
- Ах, Марджори...
- Ублюдок! - крикнула Гастингс. - Целуешь меня в ответ на ласки и при
этом бормочешь ее имя? Убирайся к дьяволу!
Она сорвала с него одеяло, отпихнула испуганного Триста и, кое-как
завернувшись, выскочила из спальни.
В зале она увидела жонглера. Он стоял, прислонившись к каменной
стене, жевал свежий хлеб и, несомненно, был погружен в сочинение песни о
чудесной форме ушек леди Марджори. Гастингс приказала ему убираться из
Оксборо, боясь, что не выдержит, если проклятый трубадур в ее
присутствии снова упадет перед Марджори на колени.
- Ты содрала с меня одеяла и выскочила как ошпаренная. Почему? -
спросил возникший рядом Северн.
- Если бы у меня был меч, я бы выпустила тебе кишки.
- Я ведь предупреждал тебя. Никогда мне не угрожай, Гастингс.
- Даже если ты шепчешь имя другой женщины? Он взял кубок с остатками
молока, выпил его одним духом и пожал плечами, как будто не случилось
ничего особенного.
- Даже если бы я кричал имя Девы Марии, это не имеет значения. А
теперь подай мне хлеб и сыр. Да, и еще того мяса, которое приготовил
вчера Макдир. Я голоден.
Трист высунул головку из-под новой туники, протянул Гастингс лапу, и
та ласково пожала ее.
Встав из-за стола, она поплотнее завернулась в одеяло, потрепала по
голове волкодава Эдгара и отчеканила:
- Я не собираюсь этим заниматься, Северн. Но, так и быть, велю
какой-нибудь служанке позаботиться о тебе.
Северн молчал. Почувствовал свою вину?
Ну и пусть остается голодным.
Днем Гастингс отправилась на Марелле в деревню. Проезжая по боковой
улочке к своей подруге Эллен, она услышала над головой какой-то странный
звук и посмотрела вверх. На нее падало огромное седло.
Гастингс заметила чью-то неясную тень, успела лишь позвать Эллен и
потеряла сознание.
Глава 20
Кто-то лизал ей щеку.
Не кто-то, а сам Альфред. Как она попала к Ведунье?
- Наконец-то. - Лицо Ведуньи было так близко, что Гастингс не смогла
его толком различить. - Ты меня слышишь?
- - И даже вижу.
- Хорошо. Сейчас я дам питье, это не такая уж отрава, поэтому не
жалуйся.
Гастингс послушно выпила какой-то отвар с привкусом земляники.
- Чудесно, - прошептала она, и голову тут же пронзила острая боль.
- Хорошо, что ты не видела, какого оно цвета, - утешила Ведунья. -
Зато снимет тошноту, уменьшит боль в голове и плече.
- А что ты смешала, Ведунья?
- Немного горечавки, чтобы привести в порядок твой желудок, и корень
болотного ириса, Гастингс удовлетворенно кивнула и снова застонала от
боли. Как же приятно чувствовать на щеке шершавый язычок Альфреда. Она
попыталась улыбнуться.
- Я пока оставлю ее здесь, - послышался мужской голос, - а вечером
отвезу в замок. Сейчас у меня неотложные дела.
- Да, так будет лучше, милорд. Милорд? Значит, это Северн. Она хотела
приподнять голову, но боль не позволила.
- Не двигайся, Гастингс, это опасно.
- Я хотела взглянуть на Северна.
- Потом. Ты же слышала, у него дела. Мужчины вечно заняты делами. А
что это за дела? Ну да, пьянство, девки, попытки разрубить друг друга на
куски с помощью мечей и топоров. Северн ничем не отличается от других.
Все они порочные создания. Я бы даже сказала, никчемные создания, хотя
их участие необходимо для продления рода. Какая жалость, что мы не можем
собрать их в одну кучу и спихнуть с самого высокого в мире утеса. Закрой
глаза, Гастингс, и отдохни. Альфред будет лизать тебя, пока не заснешь.
Когда Гастингс очнулась, боль в голове превратилась в слабые толчки,
плечо занемело. Северн легонько пощупал ей лоб и щеки. - На ощупь вроде
прохладная. Ведунья говорит, что все будет в п