Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
ает обилие огней в
этом доме. Правда, красиво, Эванжелина?
- Да, - рассеянно кивнула девушка, глядя на мрачное лицо герцога. - А вы
танцуете вальс, ваша светлость?
- Танцую, - буркнул Ричард.
- Он один из лучших танцоров Лондона, - заметила Марианна Клотильда.
- Думаю, вы так говорите просто потому, что вы - его мать, - покачала
головой девушка.
- Ты и правда так считаешь, Эванжелина? Я не уверена. Будь я молодой
девушкой, то непременно влюбилась бы в него, как и все женщины.
- Надеюсь, там будут и другие порядочные джентльмены, которые хорошо
вальсируют.
Тут до них донеслись божественные звуки вальса. Эванжелина невольно
начала пристукивать ногой в такт зажигательной мелодии. Девушке не давали
покоя мысли об Эджертоне. Интересно, будет он на маскараде? Она должна с ним
увидеться, но только не сегодня. Ей так хотелось хоть ненадолго забыть о
своей беде и просто от души повеселиться.
Тут управляющий, стоявший на верхней ступеньке массивной каменной
лестницы и выглядевший потрясающе в ярко-красном камзоле с белоснежным
накрахмаленным жабо и в узких старинных бриджах, громко объявил:
- Добро пожаловать, ваша светлость!
Герцог быстро надел маску, так же поступила и Марианна Клотильда. Маска
Эванжелины уже давно прикрывала лицо девушки. Никто ее здесь не знал, так
что она могла делать что угодно. Озорно улыбнувшись герцогу, Эванжелина
вложила пальчики в его руку. Управляющий провел их мимо смеющихся гостей,
одетых в разнообразные наряды. На каждом шагу им попадались лакеи в
костюмах, какие носили придворные при дворе королевы Бесс. В другое время
они показались бы нелепыми, но среди разряженной толпы выглядели
великолепно.
- Я хочу, чтобы ты сегодня повеселилась, - еще раз сказала Марианна
Клотильда Эванжелине, когда герцог заговорил с кем-то из своих знакомых. -
Мой сын, кажется, оберегает тебя, как свою собственность. По-моему, это
очаровательно. Кстати, обычно я не замечала за ним ничего подобного. Так что
развлекайся, Эванжелина.
- Спасибо за то, что пригласили меня с собой, ваша светлость. Вы так
добры. Думаю, тут не соскучишься, - добавила она, оглядываясь по сторонам. -
Но как гости умудряются танцевать? Здесь так тесно!
- Тебе нужен опытный кавалер, - заметил герцог, когда девушка вновь
подала ему руку, - и, надо сказать, я идеально подхожу для этой роли.
- Подожди минутку, дорогой, - проговорила Марианна Клотильда. - Смотри, к
нам идет леди Сандерсон в костюме римской матроны. Умно придумано. Люсиль,
как поживаете? Прекрасный вечер и так много гостей!
- Да, - кивнула леди Сандерсон. - По-моему, бал удался, не правда ли? А
кто эта особа, держащая герцога под руку?
- Это мадам де ла Валетт, Люсиль. Она наша родственница.
- Родственница? - изумилась Люсиль. - Я хочу увидеть ваше лицо, дорогая!
Надеюсь, вы достаточно хороши для нашего герцога. Он такой любвеобильный,
хотя я и не могу припомнить женщины, которая бы устраивала его. Вы
сравнительно молоды, да? У него очень высокие требования к женщинам, вы не
находите? И такой непостоянный характер! Как поживают Сабрина и Филип, ваша
светлость? Вы еще питали к ней нежные чувства, когда она вышла замуж за
одного из ваших лучших друзей? А вы знаете, что она ждет ребенка?
Герцог, которому был хорошо известен тяжелый нрав Люсиль, давно привык к
ее безапелляционной болтовне и не обращал на нее внимания.
- Все у нас как надо, - улыбнулся он, обращаясь к хозяйке. - Мадам де ла
Валетт молода и приятна. И не пытайтесь смутить меня своими разговорами,
Люсиль. А теперь, дамы, с вашего позволения, мы с мадам де ла Валетт
потанцуем. Ты считаешь себя достаточно резвой для вальса? - вполголоса
обратился он к Эванжелине.
- Не знаю, ваша светлость, но я постараюсь. Господи, эта женщина просто
поражает!
- Да уж, - кивнул Ричард, - причем ей это отлично известно.
- Вечно у всех находятся какие-то кузины, - услышали они голос Люсиль,
обращавшейся к Марианне Клотильде. - Надеюсь, она не нищая, как большинство
из них.
- Не обращай на нее внимания, - шепнул Ричард. - А если ты станешь
прислушиваться к ее болтовне, то я разочаруюсь в твоем уме. Знаешь,
малиновое домино тебе очень идет, ты в нем похожа на этакую плутовку - как
ты, собственно, и хотела. Но я бы с удовольствием взглянул на тебя в платье
Люсиль - оно бы чудесно подчеркивало линии твоего роскошного бюста. - Решив,
однако, что пора отвлечь девушку от мыслей о мадам Сандерсон, герцог сказал:
- Давай лучше танцевать вальс, Эванжелина.
- Да, - кивнула девушка, поднимая руки. Марианна Клотильда не сводила с
них глаз.
- Они так хорошо танцуют вместе, - задумчиво промолвила она. - Хорошая
пара...
- Она очень высокая, - заметила хозяйка.
- Но и герцог тоже. Он терпеть не может наклоняться к дамам. Ну да ладно.
Люсиль, найдете мне подходящего кавалера?
Рука герцога крепко обнимала тонкую талию Эванжелины, когда он уверенно
вел ее в толпе танцующих.
- Справедливости ради надо заметить, - проговорила девушка, у которой от
бесконечного кружения в вальсе слегка закружилась голова, - что ты и впрямь
хорошо танцуешь.
- Умение танцевать, равно как и хорошие манеры, у меня в крови.
- Ты не дашь мне забыть об этом, хорошо?
- Ладно, если ты не разочаруешь меня, - улыбнулся Ричард.
Он видел, как засияли ее глаза. Заметив свободное пространство, герцог
увлек девушку туда и закружил в безумном ритме. От удовольствия она
рассмеялась.
Однако им недолго удалось пользоваться свободным уголком - гости напирали
со всех сторон. Ричард был вынужден немного замедлить темп.
- А есть ли что-нибудь, что ты делаешь плохо? - спросила Эванжелина.
- Следует ли рассматривать это как комплимент? Не думаю.
- Прости, но я и в самом деле хотела сказать тебе приятное. Мне забрать
свои слова обратно?
Опустив голову, он провел подбородком по ее пышным, благоухающим розами
волосам.
- Есть сколько угодно вещей, которые мне бы хотелось делать лучше.
- Например?
- Например? - переспросил Ричард. - Ну что ж. К примеру, когда ты меня
злишь, мне бы хотелось подольше гневаться на тебя, а то получается, что ты
подходишь ближе, и я обо всем на свете забываю. Даже о том, что недавно
хотел придушить тебя собственными руками. Мне хочется сорвать с тебя одежду,
уложить на ковер, подмять под себя и целовать до тех пор, пока ты не
покраснеешь, а потом...
- Слишком подробно, - заметила девушка, - от этого примера у меня голова
кругом пошла.
- Ну да, вижу, - самодовольно произнес Ричард. - Как только я начал
говорить о некоторых деталях, ты не меньше трех раз наступила мне на ногу. А
знаешь, я даже согласен просто лежать рядом с тобой и любоваться твоим нагим
телом.
Да-да, даже не целовать тебя! Кстати, забыл сказать, что ты тоже неплохо
танцуешь. - Не так, конечно, как я, но если попрактикуешься, то, может, и
подойдешь мне.
Эванжелина так и представила себя лежащей обнаженной под страстным
взглядом Ричарда. Судорожно сглотнув, она улыбнулась:
- Знаете, ваша светлость, после того как вы налюбуетесь на меня, я бы
тоже хотела смотреть и смотреть на вас - до тех пор пока не состарюсь.
У него было такое чувство, словно его внезапно ударили кулаком в живот.
Эта женщина довела Ричарда до такого состояния, что, казалось, еще мгновение
- и его плоть взорвется.
Оркестр замолк. Они тяжело дышали и не сводили друг с друга глаз, пока
Ричард не заметил, что над ними уже смеются. Господи, он совершенно забыл,
где находится! Эванжелина все еще не перевела дух, и это так понравилось
герцогу, что он едва не потерял над собой контроль. Замерев на месте, он
молчал.
- А вот и леди Беллерман, - вполголоса произнесла девушка, - и она идет к
нам. Жаль, что все хорошее кончается. Леди Джейн даже сняла маску.
Ричард покосился на леди Беллерман.
- Костюм пастушки, - заметил он. - Хорошо, что она не привела сюда все
стадо. Она бы с радостью велела коровам затоптать тебя.
- По-моему, она очаровательна, - промолвила Эванжелина, мысленно посылая
леди Джейн в преисподнюю. - Теперь ты, наверное, будешь танцевать с ней?
- Станешь рвать на себе волосы?
- Ну вот опять, ваша светлость. Я вижу, что из дам, желающих заполучить
вас в кавалеры, уже выстроилась целая очередь, а судя по выражению лица леди
Беллерман, она бы с радостью вышвырнула меня с балкона.
- Вполне возможно, но ты должна довериться мне. Я сумею защитить тебя.
Кстати, где же очередь из дам? Нет-нет, не бей меня. Не стоит этого делать
на глазах толпы, не сводящей с тебя глаз. Да, я выполню свой долг по
отношению к леди Джейн. А ты ни в коем случае не танцуй с одним и тем же
джентльменом больше одного раза.
- Почему? - пожала плечами Эванжелина. - А я-то хотела еще раз станцевать
с тобой.
- Опять твои штучки, Эванжелина! Чтобы не вызывать нежелательных сплетен,
вот почему!
- Так ты не будешь больше танцевать со мной?
- Это другое дело, ведь ты же моя кузина. Я должен присматривать за
тобой, это входит в мои обязанности. Ого, леди Джейн, эта невинная пастушка,
уже совсем рядом!
- Не знала, что все пастушки невинны.
- Только наиболее стоящие из них. Я должен оставить тебя, Эванжелина.
Стой тут и никуда не уходи. Боже мой, неужели на этот раз последнее слово
осталось за мной?
- Раз уж вы мой наниматель, - елейным голоском проговорила девушка, - и
так хорошо оплачиваете мой труд, то с чего бы мне чего-то бояться? Думаю, вы
все компенсируете деньгами.
- Возможно, - протянул Ричард, поглаживая подбородок длинными тонкими
пальцами - пальцами, которым так хотелось ласкать каждую частичку ее тела. -
Знаешь что, кузина, я, пожалуй, восполню недостатки твоего воспитания и
сделаю то, что должен был сделать твой отец. Он ведь никогда не порол тебя?
Так вот, очень скоро ты будешь лежать у меня на коленях вверх своей белой
попкой, а я как следует отшлепаю тебя. А пока я пошел к леди Джейн. - И он
ушел, ни разу не обернувшись.
Хорошо хоть он успел перехватить леди Беллерман на расстоянии добрых
шести футов от Эванжелины, чему та была несказанно рада. И опять девушка
словно воочию увидела картину, которую он только что описал.
Оркестр вновь заиграл вальс. Какой-то рыцарь времен короля Артура,
который был дюйма на четыре ниже девушки, втянул ее в круг танцующих.
Девушка увидела, что вдовствующая герцогиня вальсирует с пожилым греческим
философом. Лорд Харви, ее рыцарь, без конца икал и извинялся.
Герцог танцевал с леди Джейн. Эванжелина видела, что он смеется. Сколько
ни силилась Эванжелина, но так и не смогла вспомнить хоть одно остроумное
замечание леди Джейн на приеме у герцогини.
Ее следующим партнером был какой-то пуританин. Он слишком крепко прижимал
ее к себе, и девушке даже пришлось легонько ударить его по ноге. Потом ее
закружил в вальсе другой рыцарь, он был в тяжелых неуклюжих доспехах.
Между танцами Эванжелина едва успевала перевести дух. Однажды она поймала
на себе одобрительный взгляд герцогини, а потом посмотрела на Ричарда. Он
больше не танцевал с ней, но не пропускал ни одного танца, каждый раз входя
в круг танцующих с новой дамой.
Но разве он не говорил о своих обязанностях перед ней? Почему же он даже
не подошел? Хотя понятно, он был занят то английской пастушкой, то веселыми
нимфами, а то и вовсе танцевал с богиней в белом одеянии с золотыми лентами,
скрещивающимися у нее под грудью.
Когда какой-то французский дворянин в костюме прошлого века сообщил, что
время близится к полуночи, девушка искренне удивилась. Он хотел было снять с
нее маску, но Эванжелина поспешила остановить его.
- Нет-нет, я вижу, герцогиня машет мне, так что до свидания, сэр. -
Оставив своего кавалера, девушка выбежала на балкон.
Ночь была холодной. Луна ярко освещала пышный сад, раскинувшийся перед
особняком. Девушка подошла к перилам, она все еще была разгоряченной после
долгих танцев.
- Здравствуйте, мадам де ла Валетт. Как хорошо, что вы наконец
освободились от своих кавалеров и вышли сюда в одиночестве.
Резко обернувшись, Эванжелина оказалась лицом к лицу с высоким стройным
господином, одетым в серое домино и маску. Его голос показался ей знакомым,
но она не узнала его.
Вспомнив предупреждение герцога, Эванжелина отошла в сторону, опираясь о
железные перила.
- Вам известно мое имя, - вымолвила она, пытаясь узнать незнакомца.
Вроде он не пьян. Может, просто, как и она, вышел на балкон проветриться?
Нет, не похоже...
- Уже полночь, - произнес он.
Не снимая перчаток, незнакомец развязал ленту на своей маске.
Эванжелина в оцепенении смотрела на знакомый шрам. Перед ней был Конан де
Витт - человек, с которым она встречалась в древней норманнской церквушке в
Читтерли.
Глава 31
- Что это у вас такой изумленный вид, мадам? Вас удивляет, что я принят в
обществе? Я уж было подумал, что мне не удастся перекинуться с вами парой
слов, вы все время нарасхват.
- Чего вы хотите, де Витт?
- Надо же, ты помнишь мое имя!
- Я помню имя каждого предателя, с которым вынуждена была иметь дело.
Итак, что вам нужно? Он шагнул ближе к ней.
- Не злите меня, мадам. Я не уверен в тебе, несмотря на убеждения
Эджертона в обратном. Он утверждает, что крепко держит тебя на крючке и что
ты ни при каких обстоятельствах не предашь нас. Ну ладно, перейдем к делу.
Ягуар попросил меня прийти сюда. Сам он не смог, хотя, как мне известно, ему
очень надо было повидаться с тобой. Он передал тебе вот это сообщение. - Де
Витт вручил девушке конверт, который та тут же спрятала в сумочку.
- А письмо от отца?
- Оно в конверте.
Де Витт пристально посмотрел на Эванжелину.
- Ох, сомневаюсь я в тебе, что бы там ни говорил Эджертон. Он убил ту
безвредную старуху, а тебя мучают угрызения совести.
- Она мне нравилась! Скажите Эджертону, чтобы он наконец оставил меня в
покое.
- Ага, вот чего тебе хочется! Нет, тебя не оставят в покое, как бы ты ни
просила. Наш император вернулся в Париж. Очень скоро, мадам. Наполеон
уничтожит вражескую армию и вновь встанет у власти. На этот раз его имя
будет значить еще больше, чем раньше. Он будет долго править Францией, так
что вы сможете освободиться от нас не скоро.
- У Наполеона никогда не будет прежней власти! - возмутилась девушка. -
Все, что у него есть, - это страна, населенная безумцами, но если дело
дойдет до очередного кровопролития, он проиграет.
Эванжелина заметила, как дрожали руки де Витта, когда он вытащил из
кармана маленькую, покрытую эмалью табакерку и открыл ее. Затем он торопливо
вдохнул немного табака и заговорил низким спокойным голосом:
- Ты мне не нравишься. Орлица. Я считаю, что женщины бывают полезными, но
совсем в иных делах. Мне кажется, что страсть к тебе ослепила Эджертона. Ты
опасна для нас. Эджертон велел мне напомнить, что если ты не будешь держать
язык за зубами, то станешь виновницей даже не одной, а двух смертей. По
твоему лицу я вижу, что предупреждение было нелишним. - И вдруг де Витт
крепко схватил Эванжелину и привлек к себе.
Она так разозлилась, что от гнева едва не прикусила себе язык.
- Отпусти меня!
- О нет, я этого не сделаю. Мне хочется прижать тебя к перилам и взять
прямо здесь. Тогда я узнаю, чем это ты так прельстила Джона, ведь он спал с
тобой, верно? Думаю, и наш герцог уже не раз побывал в твоей постели, так
что же мне теряться?
- Ты идиот! - Она плюнула ему в лицо.
Выпустив ее правую руку, подонок вытащил из кармана носовой платок и
вытер лицо.
- Ты за это заплатишь, - тихо произнес он. - А ведь я красивый мужчина и
опытный любовник. Или все дело в этом герцоге? Ну да, конечно, он богат и
знатен, и потаскушки вроде тебя так и липнут к нему, но, может, и я подойду,
а? Нет, не пытайся ударить меня, иначе я сброшу тебя вниз и плевать мне на
то, что задание Хоучарда не будет выполнено. А у тебя в ридикюле найдут его
конверт, и все поймут, что ты - предательница.
- Ты мне подойдешь только в том случае, если будешь болтаться на
виселице.
- Ах ты, сучка...
- Эванжелина!
Конан де Витт немедленно выпустил девушку и лениво отошел в сторону.
Подняв голову, Эванжелина увидела, что герцог вышел на балкон. Прижав
сумочку к груди, девушка быстро отошла от де Витта.
- Ваша светлость...
Герцог переводил взгляд с де Витта на Эванжелину. Она дрожала. Ричарду
захотелось немедленно прикончить ее собеседника.
- Де Витт, - холодно произнес он, - могу я спросить, что вы делаете тут с
моей кузиной? Здесь же очень холодно.
Итак, он знает де Витта. Эванжелина сделала по направлению к герцогу еще
один шаг.
- Мы просто обсуждали, какая переменчивая в Англии погода. Я как раз
говорил мадам, что можно простудиться. А она была так любезна, что
поделилась со мной своими наблюдениями об Англии и англичанах. Однако теперь
уже и я промерз до костей. Ваша светлость, мадам... - Кивнув, он спокойно
ушел с балкона.
Герцог едва сдержался, чтобы не ударить его. Казалось, Эванжелина вот-вот
упадет в обморок.
Ричард видел, как девушка выходила на балкон; не прошло мимо его внимания
и то, что вслед за ней на балкон немедленно проскользнул мужчина в сером
домино. Герцог поспешил на балкон, как только смог освободиться от
навязчивой леди Джейн, которая что есть сил пыталась затащить его в свою
постель. Она старалась еще и потому, что ее лучшая подруга уверяла, что ей
никогда не переспать с герцогом Портсмутом.
Почему Эванжелина так бледна, черт возьми?! У нее был такой вид, словно
она только что потеряла близкого человека. Ричард крепко прижал девушку к
себе.
- Он оскорбил тебя? - тихо спросил герцог. Тепло его дыхания согревало ее
лицо. - Что он сказал тебе?
Эванжелина почувствовала, что герцог дрожит от ярости. Стало быть, он
рассердился?
- Ничего, - покачала она головой. - Он просто хотел соблазнить меня, но я
сумела с ним справиться, ваша светлость, - добавила она, опасаясь, что
герцог немедленно бросится за де Виттом. - Герцог был весь как натянутая
струна. - Нет, прошу тебя, ты же сам говорил, что такие вещи не редкость на
маскарадах. По крайней мере дюжина кавалеров пытались соблазнить меня. Но
после первых трех я уже перестала обращать на них внимание. Де Витт -
ужасный человек, но если бы он был слишком настойчив, я бы сумела столкнуть
его с балкона. Но кто он? Откуда ты его знаешь?
- Он давно не был в Лондоне. Я познакомился с ним у Дрю. Де Витт -
секретарь лорда Хэмптона из Лейк-Листрикт, насколько я помню. Он в курсе
всех политических дел. А теперь все-таки скажи, почему ты оказалась здесь?
Ричард хотел отстраниться, но Эванжелина не отпускала его, судорожно
вцепившись руками в лацканы его фрака.
- Мне захотелось ненадолго остаться одной. Ничего больше... Я видела, как
ты танцевал со всеми дамами, а меня пригласил всего один раз. Прошу тебя,
давай немедленно уедем отсюда.
Что за дьявольщина?! Ричард чуть не закричал на нее, но сдержался, зная,
что криком ничего не добьется.
- Хорошо, - кивнул он. - Только тебе придется выпустить меня.
- Мне этого не хочется, но я это сделаю. - С этими словами Эванжелина
выпустила его лацканы, но руки ее по-прежнему покоились на его груди. -
Спасибо тебе. - Она заглянула ему в глаза. - Спасибо за то, что пришел за
мной.
Герцогу оставалось только покачать головой - он был обезоружен ее
кротостью.