Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
уж, сначала окинув мисс Крислок восхищенным
взором, а потом обратив веселый взгляд на всех нас, - похоже, что
сегодня не будет неловких пауз или дежурных фраз за столом. Энди, у вас
есть шиллинг для моей дочери?
- Я отдам твой выигрыш завтра, Джудит, - пообещала я, улыбаясь
собравшимся, и, вспомнив, как Лоренс уверял меня, что Амелия - настоящий
сноб, с энтузиазмом сообщила:
- Сэр, нам очень повезло. Мисс Джилбенк согласилась с нами отужинать.
Оказалось, что Амелия не обращает на меня ни малейшего внимания, а
целует руку Томаса. Я нашла столь откровенное проявление чувств немного
неуместным. Мне стало не по себе - вероятно, оттого, что я не привыкла к
подобным вещам между супругами.
Немного опомнившись, я вновь обратилась к мужу:
- Надеюсь, моя падчерица тоже присоединится к нам.
В этот момент мне показалось, что мисс Джилбенк вот-вот сорвется с
места и бросится мне на шею. Что же до Джудит, она так разволновалась,
что не могла сидеть спокойно: подпрыгнула, взвизгнула, но, вспомнив
что-то, поспешно села.
- Прекрасная идея, - одобрил Лоренс, очевидно, почуяв подвох. Но,
будучи джентльменом, что он мог поделать! И как истинный джентльмен
предпочел играть теми картами, что были ему сданы. Брантли отослал
Джорджа в Синюю комнату в компании преданного Джаспера, но только после
того, как Джудит разрешили погладить песика по влажному носу и крепко
обнять. В результате ее платьице украсилось живописным узором из
собачьей шерсти.
Ступив в просторную столовую, я с радостью заметила, что муж исполнил
обещание и велел убрать несколько секций стола, так что теперь не
приходилось перекрикиваться, заглушая стук приборов. Осталась только
довольно уродливая ваза-горка, украшенная гигантскими фарфоровыми
фруктами.
Уж не знаю, как Брантли подгадал, но на столе красовались два лишних
прибора. Никто особенно не удивился, когда выяснилось, что все прекрасно
ладят друг с другом. Джудит вела себя идеально, если учесть, что она
впервые оказалась за столом вместе со взрослыми. Правда, она то и дело
улыбалась. Мисс Джилбенк могла не волноваться, что к ней отнесутся
свысока. Возможно, Амелия и была бы немного с ней холодна, если бы перед
этим сама не улеглась на полу без всякой логической причины. Сегодня она
была тише обычного и крайне учтива с окружающими. Я от души понадеялась,
что она успела написать отцу. Возможно, Лоренс ошибся насчет нее,
поскольку я не замечала ни малейшего признака снобизма. Что же касается
Томаса... он увлеченно рассказывал мисс Крислок о волнующем подъеме на
шотландскую гору Бен-Невис в компании друзей.
- Я, разумеется, волновалась, что на большой высоте у него закружится
голова, - вставила Амелия, - но все обошлось. Он только вывихнул
мизинец, когда схватился за камень, а тот обрушился вниз, но это
нисколько не задержало их.
- На самой вершине было очень холодно, - вспоминал Томас. - Дыхание
вырывалось клубами пара, хотя стояла середина августа. Представляешь,
Джудит, мы были закутаны до самых ушей, и когда все-таки добрались до
пика, один из нас открыл бутылку шампанского, и все выпили за успех.
Конечно, из-за мизинца мне было трудно держать бокал, но я справился.
- А шампанское замерзло? - полюбопытствовала мисс Крислок.
- Не успело. Мы чересчур быстро его выпили. Я, правда, поперхнулся,
потому что вино оказалось довольно холодным для моего горла, - пояснил
Томас, озарив комнату ангельской улыбкой. - Амелия требует, чтобы я
сначала давал пробовать шампанское ей, чтобы убедиться, не очень ли оно
охладилось.
Случайно бросив взгляд на Джона, я увидела, что тот взирает на брата
с самым потрясенным видом. Похоже, братья не очень хорошо знали друг
друга, и немудрено: слишком долго Джона не было дома.
- Томас, - заметила я, - Амелия просто шутит с тобой, желая выпить,
кроме своей доли, еще и твою.
- Это правда, дорогая? Ты в самом деле пьянчужка?
- Вроде бы нет, - покачала головой Амелия.
- Ах, - вздохнула мисс Крислок, - никогда не забуду, как Энди впервые
попробовала портвейн в компании дедушки. Этот милый джентльмен так
искренне радовался.
За столом повисло напряженное молчание, но я лишь рассмеялась и
положила в рот кусочек великолепной жареной цыплячьей грудки в сливках и
соусе карри.
После ужина мисс Джилбенк увела Джудит. Томас и Амелия тихо
беседовали в углу, вероятно, о сегодняшнем происшествии и его причинах.
Джон взял книгу о похождениях какого-то француза по имени де Сад. Не
знаю, почему он ее читал, - он явно не получал от этого ни малейшего
удовольствия. Каждый раз, поднимая на него глаза, я видела до крайности
возмущенную физиономию.
- Энди, - обратился ко мне муж, - прошу вас ненадолго пройти со мной
в библиотеку.
Я поцеловала мисс Крислок, пожелала ей доброй ночи и последовала за
Лоренсом. Значит, пора выслушать исповедь, благослови Господи душу моего
супруга! Скорее бы услышать, почему он упорно молчал о второй жене и
дочери, которой всего через шесть лет предстоит первый лондонский сезон!
Кажется, постепенно я приходила к выводу, что между молодыми и пожилыми
людьми нет непреодолимой пропасти. Лоренс кое-что скрыл от меня, но
теперь готов выложить карты на стол и извиниться. Сколько раз я
проделывала то же самое с трехлетнего возраста!
В огромной библиотеке зажгли всего один канделябр, но в камине горел
огонь, и, несмотря на пляшущие тени и полумрак, здесь, как ни странно,
было чрезвычайно уютно. Лоренс рассеянно обошел комнату, то появляясь из
тени, то исчезая. Он показался мне необычайно взволнованным. Неужели
боялся, что я наброшусь на него? Я уже хотела успокоить беднягу,
уверить, что все в порядке, когда он подступил ко мне, взял мои руки в
свои и пробормотал:
- Полагаю, вы должны считать меня ничтожеством.
Такого я не ожидала. Совершенно нестандартный подход и, нужно
сознаться, обезоруживающий.
- Я утаил от вас кое-что важное.
- Да, но, надеюсь, теперь вы объясните почему, и если я найду доводы
достаточно вескими, то позволю откупиться и излечить вашу больную
совесть, подарив мне Малютку Бесс.
Он мрачно, без тени улыбки воззрился на меня. О Боже, должно быть, я
непростительно легкомысленна и не проявляю подобающей случаю
серьезности!
- Я не думаю шутить, Лоренс. Извините за то, что позволила себе
дерзость!
Лоренс величественным жестом отмел мои извинения и снова зашагал по
комнате.
- Сядьте, - предложил он, не оборачиваясь.
Я подошла к большому мягкому креслу у камина, обтянутому
темно-коричневой кожей, и уселась. Он оперся на край письменного стола.
- Я был женат, Энди. Тринадцать лет назад обвенчался с Кэролайн.
Кэролайн. Какое прелестное имя!
- Расскажите о ней, - попросила я. Лоренс на мгновение закрыл глаза,
наполненные болью. Болью, которая терзала его даже после стольких лет.
- Это было так давно... - начал он, откашлявшись. - Кэролайн Фаррадей
была дочерью Уилсона Фаррадея, виконта Кларенса. Прекрасная, неукротимая
и веселая...
Весь мир лежал у ее ног, и многие были готовы на все ради нее.
Мучительная гримаса вновь исказила его лицо, и Лоренс провел по нему
рукой, словно стирая следы отчаяния. Очевидно, воспоминания сжигали его
сердце.
- Хотя я был намного ее старше, она выбрала меня и объявила отцу, что
не выйдет больше ни за кого. Мы поженились в Лондоне, а медовый месяц
провели в Корнуолле, месте, которое она, посчитала невероятно
романтичным. Только после того, как мы обосновались в Девбридж-Мэноре,
мне открылась ее истинная натура. Перепады ее настроения были поистине
чудовищными. Один день она была невероятно оживленной и искрилась
счастьем. Почти пьянея от радости, она непрерывно хохотала, а назавтра
становилась молчаливой и печальной, будто потеряла лучшего друга. Я
никогда не знал, какую женщину увижу за завтраком. Вскоре после свадьбы
она забеременела, и я надеялся, что рождение ребенка приведет ее в
равновесие. По правде говоря, последующие девять месяцев она казалась
более спокойной, если хотите, нормальной, что ли...
Джон и Томас учились в Итоне, и каждый раз во время их визитов ее
состояние ухудшалось. Она не могла ни есть, ни спать. Довольно быстро я
сообразил, что Кэролайн возненавидела мальчиков - очевидно, потому, что
хотела сына, своего сына, моего наследника. Так и случилось бы, роди она
мальчика. А пока Кэролайн не желала иметь ничего общего с моими
племянниками. И мне пришлось просить Томаса и Джона во время каникул
навещать своих друзей. Оба жалели меня, а я чувствовал себя бесконечно
виноватым. Но что бы ни делал, ничто не помогало. По мере того как
близились роды, Кэролайн становилась все более непредсказуемой. Я просто
не представлял, чего от нее ожидать, как, впрочем, и ее врач. Она
исчезала, и после нескольких часов поисков ее находили в углу старой
северной башни или где-нибудь еще. Глаза широко открыты, смотрят в
никуда, и никто не мог добиться объяснения, почему она поднялась сюда.
Даже на последнем месяце она настаивала на том, чтобы ездить верхом.
Слава Богу, хоть ни разу не упала! Как-то я обнаружил ее в амбаре с
сеном, где она гонялась за крысами. Однажды ночью Брантли увидел, как
Кэролайн пляшет под проливным дождем. Кто-то из слуг наткнулся на нее,
когда она бродила в речке, рассуждая сама с собой, как было бы неплохо
утонуть и лежать на дне. Мне пришлось нанять сиделку, которой
запрещалось отходить от Кэролайн. Я опасался, что она вполне способна
повредить если не себе, то ребенку.
- Решетки в Синей комнате! - воскликнула я. - Это для Кэролайн?
- Значит, вы заметили дырки! Ну конечно. Просто я не думал, что вы
догадаетесь. - Он немного помолчал и глубоко вздохнул. - Однажды, войдя
в комнату, я увидел, что она стоит за окном на узком карнизе и поет
песенку оленю, которого в этот момент угораздило выйти на опушку леса. В
жизни я так не пугался. Прежняя обычная, размеренная жизнь осталась в
прошлом. Все в доме буквально ходили на цыпочках, опасаясь, что малейший
промах вновь вызовет приступ безумия Кэролайн.
Потом родилась Джудит. Когда доктор положил ее на руки моей жене,
отчетливо помню, что она расхохоталась и громко объявила: "Подумать
только, после всего этого я даже не смогла произвести на свет
мальчишку!"
Я заверил ее, что это не важно и, если она хочет, у нас еще будут
дети. Никогда не забуду ее исполненную надежды улыбку. Она погладила
меня по щеке и призналась, что очень счастлива. К моему безмерному
облегчению, после рождения Джудит Кэролайн снова стала той девушкой,
которую я повстречал почти два года назад. Я благодарил Бога за чудо.
Домашние вздохнули спокойнее. В Девбридж-Мэноре снова слышался смех.
Кэролайн, похоже, обожала дочь, часами играла с ней, пела, нянчила.
Я едва дышала от волнения и все сильнее вжималась в спинку кресла.
Лоренс нервно провел рукой по волосам.
- Проклятие... как бы все объяснить... Это оказалось сплошным
обманом. Как все безумцы, Кэролайн была очень хитра и одурачила нас
всех.
Он снова замолчал и стиснул кулаки.
- Все кончилось в один день. Кэролайн бросилась на землю с северной
башни. К счастью, Джудит была в это время со мной. Ей едва исполнилось
два месяца. Будь она с Кэролайн, я уверен, та унесла бы малышку с собой.
Лоренс закусил губу и с силой ударил кулаком по столу.
- Ничего не поделаешь. Именно я виновен в ее смерти.
Глава 14
Как это было ни трудно, но я сумела придержать язык. Не выпалила
обычных утешений, вроде "что за вздор!", "не глупите" и тому подобного.
Наконец я вымолвила, хладнокровно и отчетливо:
- Пожалуйста, объясните, почему вы так считаете.
- Накануне она упросила меня снять решетки. Я сделал это, сгорая от
угрызений совести, что не убрал их раньше. Посчитал, что Кэролайн
совершенно поправилась. Спустившись в гостиную, она с улыбкой отдала мне
Джудит и ненадолго вышла. Сказала, что замерзла и хочет взять свою
любимую шаль. Очевидно, Кэролайн знала, что слуги тайком следят за ней,
потому что поднялась в Синюю комнату, закрыла дверь, прошла по карнизу в
соседнее помещение, а оттуда - в северную башню. Будь я немного
бдительнее, внимательнее, подожди еще несколько дней, прежде чем снимать
решетки, она могла бы выдать себя. И уж разумеется, не бросилась бы с
балкона.
Все это случилось так давно, а он по-прежнему незаслуженно мучится
сознанием своей вины.
- Если бы вы догадались выждать, она попросту отложила бы задуманное
и, едва улучив момент, сделала бы то же самое.
- Возможно, возможно.
- Этот такая трагедия, Лоренс. Мне очень жаль.
- Я не мог заставить себя рассказать вам, Энди. Мне стыдно, что я
такой трус. Боялся, что вы отвергнете меня из-за ребенка, который может
унаследовать болезнь матери, а еще хуже - посчитаете, что безумие у меня
в роду.
- Родители Кэролайн навещают Джудит?
Лоренс искренне удивился, очевидно, он не ожидал подобного вопроса.
- Нет, они никогда ее не видели. И не пожелали объясниться со мной.
Джон и Томас тоже знают о том, какие слухи они распускали.
- Какие же?
- Заявили, что их дочь была совершенно нормальной и это я довел ее до
самоубийства жестоким обращением, а может, и сам расправился с ней.
Правда, они не могли придумать ни одной причины, по которой я хотел бы
это сделать, но ни минуты не сомневались, что именно я - убийца
Кэролайн. Поэтому они не захотели иметь ничего общего ни со мной, ни с
моим ребенком.
- Отреклись от собственной внучки?
Лоренс кивнул.
- Просто невероятно, но вряд ли в этом есть ваша вина. Наоборот,
Лоренс, я считаю, что вы прекрасно воспитали Джудит. Милый, живой,
веселый и умный ребенок, настоящее солнышко, и к тому же совершенно
нормальный. У нее прекрасная гувернантка. Мне действительно жаль
Кэролайн, но пора похоронить прошлое. Оно никоим образом не должно
коснуться Джудит.
Мрак и отчаяние все еще жили в этой комнате, и, наверное, поэтому у
меня вырвалось:
- Мне двадцать один год, но я примирилась с мыслью, что стала
мачехой. Мы с Джудит непременно подружимся. Перестаньте мучить себя,
Лоренс, я прощаю вас за то, что не сказали правды.
- Вероятно, когда-нибудь у меня это получится, но забыть Кэролайн я
не сумею. Джудит - дитя своей матери. Что, если с годами безумие
вырвется на свободу?
- Король у нас потерял рассудок. Но был ли таковым его отец, Георг
Второй?
- Некоторые тори рады бы это утверждать, но ничего подобного никто не
замечал.
Кажется, он уже пытается шутить. Неплохой признак.
- Вам, как и мне, известно, что эта болезнь далеко не всегда
передается из поколения в поколение. Насколько я поняла, родители
Кэролайн абсолютно здоровы?
- Да, - медленно выговорил Лоренс, - если не считать их болезненной
ненависти ко мне.
Похоже, он рад каждому заверению в том, что с его дочерью все в
порядке!
- Но могу признаться, что до приезда мисс Джилбенк я боялся за
Джудит.
- Сколько ей было лет, когда появилась мисс Джилбенк?
- Наверное, года три.
По мне, сумасшествием было даже сказать такое, не то что думать. Но я
все же попыталась урезонить Лоренса:
- Джудит была совсем маленькой. По-моему, любой родитель при виде
хаоса, создаваемого младенцем, готов поверить, что в его доме поселилось
само отродье сатаны. Во всяком случае, так считал дедушка, а я, как
видите, вполне в здравом уме. Да-да, припоминаю, он называл меня злобным
чертенком.
Лоренс наконец рассмеялся, по-настоящему рассмеялся, как я и
надеялась. Неужели я так ловко сумела выйти из положения, что на его
лице засияла улыбка? Нет, готова поклясться, что он словно стал моложе,
плечи распрямились, как будто с них свалилась огромная тяжесть.
Проводив меня до двери спальни, он легонько коснулся пальцем моего
подбородка:
- Вы воплотили в себе все, о чем я мог лишь мечтать, а может, и
немного больше. Я подумаю над вашими словами. Доброй ночи, дорогая моя
Энди.
Снова очутившись в Синей комнате после прогулки Джорджем, который на
этот раз был далеко не так разборчив, я отпустила Белинду - ей до смерти
хотелось остаться и посплетничать. Едва добралась до кровати и с
наслаждением вытянулась под теплыми одеялами. Джордж тоже решил укрыться
и прижался к моим коленям. Нужно признать, давно у меня не было такого
суматошного, пугающего, насыщенного событиями дня, а голова едва
перестала болеть после позорного падения с лестницы.
Я почувствовала нечто холодное и зловещее в Черной комнате, поняла,
что какая-то сила заманила сюда Амелию... но сейчас слишком устала,
чтобы думать об этом. К тому же все закончилось в целом благополучно,
если не считать того, что стряслось с Амелией, и дружного отказа
расследовать это происшествие. Завтра я прокрадусь в пустое помещение,
постою там и посмотрю, что будет. Правда, меня трясло при одной мысли об
этом, но уж лучше встретиться с неизведанным лицом к лицу, чем трусливо
прятать голову в песок, подобно страусу.
Я заснула, ощущая, как мокрый нос Джорджа прижимается к моей ноге. Не
знаю, что меня пробудило, ибо в комнате стояла полная тишина. Ни
проблеска света, ни шепотка. Но мгновение назад я видела во сне, как
скачу по йоркширским болотам, а в следующую минуту уже смотрела широко
открытыми глазами в пустоту.
И когда глаза немного привыкли к мраку, я увидела ЭТО. Зажмурилась,
потрясла головой. Но ЭТО не двигалось. Стояло, оцепеневшее и безмолвное,
как статуя, как исчадие ада, не более чем в двух футах от изножья
кровати.
Помню, как храпел ничего не подозревающий Джордж, хотя внутри у меня
все оледенело. Медленно, о, как медленно я высвободила руки из-под
одеяла и села. Джордж пошевелился, но не проснулся. Таинственная фигура
принялась неспешно обходить кровать, направляясь ко мне. И в тот момент,
когда попала в полосу лунного света, я сумела ее разглядеть. Это
оказалась старуха, ужасно изуродованная и древнее самой смерти.
Спутанные седые волосы обрамляли беспорядочными лохмами омерзительно
злобное лицо. Мне хотелось закричать во весь голос, но, к моему
полнейшему стыду, из раскрытого рта вырвался только жалобный стон. Меня
словно пригвоздили к месту, и от страха не было сил шелохнуться.
- Кто ты? - надтреснутым голосом пролепетала я. - Чего хочешь от
меня?
Старуха, которая никак не могла быть настоящей, негромко прохрипела:
- Ты проклятие этого дома. Грязь и пакость. Зло, которое вновь в нем
поселилось. Ты - воплощение порока, и все, что исходит от тебя, -
проклято. Но ты за все заплатишь!
Я тяжело дышала. Джордж снова заворочался, и впервые с того мига, как
я увидела привидение, меня охватил страх не только за себя. Откинув
одеяла, я схватила Джорджа и перекатилась на другую сторону кровати,
подальше от гнусного призрака. Но оказалась недостаточно проворной, или
у старухи было куда больше сил и энергии, чем я предполагала, потому что
она успела подбежать ко мне, нагнуться, и в скрюченных пальцах блеснул
изогнутый клинок - не из серебра, а из золота, в точности как ятаган из
"Тысячи и одной ночи". Еще секунда - и он вонзится в меня.
Я опять откатилась на противоположную сторону. Джордж оглушительно
лаял, пытаясь вырваться и наброситься на странное создание.
- Кто ты? Чего хочешь?! - завопила я. Глупые