Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
порядке. Рейчел и Энн. покойная миссис Макбрайд, были лучшими подругами. Сэм обожает Рейчел, а она - его, слава тебе Господи, тем более что он остался круглым сиротой.
- А я думала, что Энн Макбрайд исчезла, бросив мужа.
- Так ОН утверждает, но никто этому не верит. Что вам нужно мисс Пауэлл? Постарайтесь изложить ваше дело как можно короче и учтите - никаких сплетен. Я терпеть этого не могу. Не забывайте, вы звоните в официальное учреждение.
- У меня в подвале скелет.
Впервые за все время их странного разговора миссис Элла замолчала, но ненадолго.
- Этот самый скелет, о котором вы говорите... Как он попал в ваш подвал?
- Выпал из стены вместе с кучей строительного мусора, когда стена провалилась. Возможно, вчерашний шторм ослабил кладку.
- Похоже, вас и в самом деле нужно соединить с Эдгаром. Для вас он шериф Гафни. Правда, он очень занят, вчерашний шторм наделал бед, и люди буквально рвут его на части, но ваше заявление не может ждать до завтра.
- Тут вы правы, - согласилась Бекка, с трудом подавляя идиотское желание захохотать. Она вытерла слезы и осознала, что дрожит. Непонятно, что с ней творится.
Трубку взял мужчина.
- Элла говорит, у вас в подвале скелет. Такое не каждый день случается. Вы уверены, что не ошиблись?
- Совершенно уверена, хотя, признаться честно, никогда раньше ничего подобного не видела.
- Немедленно выезжаю. Оставайтесь на месте, мэм.
Бекка тупо уставилась на телефон, но тут вновь раздался голос миссис Эллы.
- Эдгар велел мне поговорить с вами, чтобы отвлечь от тяжелых мыслей. Он мгновенно теряется, если женщины плачут или впадают в истерику. Удивительно, что вы так раскисли, со мной вы держались молодцом.
- Спасибо за сочувствие, миссис Элла. Но я не впала в истерику, по крайней мере пока. Интересно, как шериф узнал, что я на грани обморока?
- Эдгар в таких вещах разбирается, - уверенно бросила миссис Элла. - Интуиция у него - дай Бог каждому.
Поэтому он и приказал мне развлекать вас до его приезда. Это поможет вам прийти в себя.
Бекка ничуть не возражала. Миссис Элла поведала ей о внезапном исчезновении Энн. Ее рассказ полностью совпадал с объяснениями Тайлера. Оказалось, однако, что Тайлер - не отец Сэма, а отчим. Настоящий родитель под шумок смылся из города, совсем как Энн. Конечно, первый ее муж был настоящим подонком, вечно ныл, жаловался на жизнь, зануда чертов, и все время порывался уехать, так что его побег по крайней мере можно объяснить. Но Энн? Она ни за что не бросила бы Сэма!
Покончив с Макбрайдами, миссис Элла принялась петь панегирики своим собакам и кошкам, коих у нее за шестьдесят пять лет жизни побывало немало. Наконец Бекка услышала шум подъезжающей машины.
- Шериф только что прибыл, миссис Элла. Обещаю не раскисать, - промямлила она и повесила трубку.
Шериф Гафни уже видел на улице новую жительницу города, но еще не успел с ней познакомиться. На его взгляд, она выглядела достаточно мирно и угрозы для безопасности городка не представляла.
Он вспомнил, как она ощупывала дыню в овощном отделе магазина. Тогда он впервые обратил на нее внимание и посчитал довольно хорошенькой. Но сейчас она была белее его рубашки, которая могла считаться образцом аккуратности, пока вчера он не вздумал поесть на ужин спагетти.
Бекка открыла дверь и молча воззрилась на шерифа.
- Я здешний представитель закона, - сообщил он, снимая форменную шляпу и мысленно отмечая, что в этой женщине есть нечто неестественное, не укладывающееся в привычные рамки. И дело не только в бледности. Правда, такая находка кого угодно выбьет из колеи. Что она так на него таращится, словно последних мозгов лишилась? Не дай Бог, начнет рыдать и падать в обморок! Он был готов на все, чтобы этому помешать.
Распрямив плечи, он протянул ей широкую лапищу:
- Шериф Гафни, мэм. Что там насчет скелета в подвале?
- Это женщина, шериф.
Гафни пожал ее руку, довольный, что она вполне спокойна, даже губы не дрожат. Глаза тоже сухие, насколько он мог рассмотреть сквозь стекла ее очков.
- Покажите мне скелет, который, на ваш неопытный взгляд, является женщиной, мэм, и посмотрим, так ли это.
"Господи, в какую дыру я попала!" - думала Бекка, провожая шерифа Гафни к подвалу.
Он резво спустился первым, хотя по мнению Бекки, ему было лет шестьдесят. Кандидат в инфарктники! Весит на добрых тридцать фунтов больше, чем нужно, а форменная рубашка так туго натянута на огромном брюхе, что петли не выдерживают и в прорехи выглядывает неестественно белая кожа. На широком кожаном ремне, едва сошедшемся под животом, висят дубинка и кобура. Лысина, окруженная ореолом седеющих волос, блестит просто вызывающе. Глаза светло-серые, почти бесцветные.
Бекка едва не уткнулась шерифу в спину, когда он неожиданно остановился на нижней ступеньке и принюхался.
- Уже хорошо, мисс Пауэлл, никакого запаха. Должно быть, труп тут давно.
Ее едва не стошнило, поэтому она постаралась держаться подальше, когда он встал на колени, чтобы осмотреть останки.
- Я подумала, что это женщина, потому что на ней розовый топ.
- Прекрасно, мэм. У вас развито логическое мышление. Да, останки довольно старые. А возможно, и нет. Я читал, что труп может превратиться в скелет за две недели или десять лет. Все зависит от того, в какой среде он находится. Жаль, что стена не была герметичной, тогда тело лучше сохранилось бы. Но черви плодятся всюду, а тут у них был настоящий пир. Взгляните-ка, тот, кто упрятал ее сюда, сначала стукнул несчастную по голове.
Шериф сделал знак, явно приглашая Бекку полюбоваться его открытием. Та заставила себя взглянуть на череп, отделившийся от шеи, вероятно, когда обрушилась часть стены, и откатившийся в сторону. Гафни поднял его и медленно повернул.
- Вот тут. Интересно, что кто-то ударил ее не по затылку, а в лоб. Страшное, страшное преступление. Подлая тварь этот убийца. Вероятно, был вне себя от бешенства, если нанес удар по лицу. Один-единственный, но смертельный. Кто же эта бедняжка? Нужно проверить, кто из молодых людей числится у нас пропавшим. Дело в том, что я живу здесь много лет, но ничего не слышал об исчезновении девочки или девушки. Что ж, скоро все узнаем. Возможно, она убежала из дому и оказалась в нашем городке. Старый Джейкоб не любил чужаков, не важно, женщины они или мужчины. Вероятно, застал ее, когда она шарила в гараже или пыталась вломиться в дом. Вот он без лишних вопросов и врезал ей. По правде говоря, он и знакомых-то терпеть не мог.
- Вы сказали, что удар был смертельным. Неужели Марли мог прийти в такую ярость и броситься на какую-то бродяжку, имевшую несчастье влезть в его гараж?
- Понятия не имею. Может, она ему нагрубила. На него это действовало, как красная тряпка на быка.
- Эти белые джинсы от Калвина Клайна, шериф. Они очень дорогие. Вряд ли такие по карману бродягам.
- Знаете, мэм, многие дети, сбежавшие из дому, принадлежат к среднему классу, - объяснил Гафни, тяжело поднимаясь на ноги, - и росли в обеспеченных семьях. С жиру бесятся. Странно, но почти никто не знает, что бедность редко становится причиной побега. Да... должно быть, кирпичи выпали из-за бури. Похоже, старик знал, что делал, когда замуровывал ее сюда, но не слишком старался.
Либо цемент паршивый, либо кирпичи плохо уложены, иначе останки до сих пор лежали бы там.
- Мистер Марли по натуре был очень жесток и способен на убийство?
- Что? - удивился шериф. - О нет, мисс Пауэлл. Просто он не выносил, когда посторонние шлялись у его дома. Настоящий одинокий волк, особенно с тех пор, когда умерла Миранда.
- Кто такая Миранда? Его жена?
- Нет, собака. Супругу он похоронил так давно, что я уж и не помню когда. Представляете, дожила до тринадцати лет, а как-то утром не открыла глаза.
- Его жене было только тринадцать?!
- Нет, Миранде. Вообразите, она умерла ни с того ни с сего. Старый Джейкоб так и не оправился от такой потери. Мужчине всегда тяжело терять того, кого полюбил. Моя Мод как-то пообещала, что переживет меня, так что я, возможно, и не узнаю, каково это.
Бекка стала подниматься вслед за шерифом на кухню, но у подножия лестницы не выдержала и оглянулась на горку костей в джинсах от Калвина Клайна и вызывающем розовом топе. Бедная девочка!
Она вспомнила о новелле Эдгара По "Сердце-обличитель". Оставалось надеяться, что бедняжку замуровали в стену уже мертвой, иначе погибель ее была несказанно страшна.
Перед тем как уйти, шериф положил череп на грудь скелета. Полчаса спустя приехал Тайлер. Они с Беккой ждали на крыльце, пока доктор Бейнс, тощий, как прутик, коротышка с огромными очками, выбежал из дома в сопровождении двух молодых людей в белых халатах и с носилками, на которых лежали останки неизвестной.
- Никогда не предполагал, что мистер Марли способен на убийство! - протараторил доктор Бейнс. - Чего только в жизни не бывает! И все это время никто ничего не подозревал! - Он поправил очки, кивнул Бекке и Тайлеру и что-то сказал санитарам, осторожно поднимавшим носилки в неприметный белый фургон. Потом сел в машину и отъехал. Фургон медленно катился следом.
- Доктор Бейнс - наш местный врач. Он связался по телефону с медицинским экспертом в Огасте сразу после того, как я сообщил ему о находке. Эксперт сказал ему, как поступить, что, на мой взгляд, крайне глупо. Посудите сами: именно я здесь представитель закона и знаю, что следует снять скелет во всех ракурсах, а также постараться не затоптать место преступления.
Бекка вспомнила, как он уложил череп на грудь скелета. Но что можно было сделать, если голова все равно отделилась от шеи?
- В любом случае, - добавил Гафни, пожав плечами, - доктор отвезет кости в Огасту, а там посмотрим, что обнаружат в лаборатории.
Оглядев собравшихся зевак, он покачал головой и замахал руками. Те сделали вид, что не понимают, и, разумеется, не подумали разойтись. Наоборот, разговор оживился. Собравшиеся энергично тыкали пальцами в дом и, кажется, в нее, Бекку.
- Скоро они устанут и отправятся по своим делам, - утешил ее шериф. - Вполне естественное любопытство, тут уж ничего не поделаешь... Понимаю, мисс Пауэлл, вы расстроены и все такое, я по своей Мод знаю, насколько тонкие натуры у вас, дамочек, и, поверьте, не хочу терзать вас, но попросил бы сохранять спокойствие. Скоро ваши испытания подойдут к концу.
Бекка подумала, что отцу было бы сейчас столько же лет, сколько шерифу, и улыбнулась. Гафни, в сущности, действует из лучших побуждений и страшно боится ее обидеть.
- Постараюсь, шериф. Кстати, у вас нет дочери?
- Нет, мэм, только целый выводок парней, упрямых, как ослы, вечно спорят, огрызаются. Не наготовишься на них и не настираешься. Не то что девочки. Моя Мод все отдала бы за куколку-малышку, но Господь послал нам только нерях мальчишек. Но что об этом... Итак, мисс Пауэлл, доктор Бейнс побеседует с медэкспертами в Огасте - это наша столица, видите ли, - как только туда доберется. Они сделают вскрытие, или что там еще можно сотворить с этой грудой костей. Словом, им лучше знать. Как я сказал, они официально подтвердят, что старый Джейкоб или кто еще зверским ударом разбил несчастной голову, что и привело к ее смерти. А пока наша задача - установить, кто она такая. Никаких документов при ней не было. Нет ли у вас своих соображений?
- Видите ли, джинсы от Калвина Клайна были в моде с начала до середины восьмидесятых. Это означает, что до восьмидесятого года она была жива.
Шериф старательно записал все в блокнот, что-то напевая себе под нос, и внезапно вскинул голову:
- Знаете, мисс Пауэлл, ваше лицо мне знакомо.
- Может, видели меня в модном журнале, шериф? Нет, не вспоминайте, я просто пошутила. Я не модель. И. конечно, запомнила бы вас, сэр, если бы видела раньше.
- Вероятно, - кивнул он. - Тайлер, а ты что скажешь?
Тайлер молча покачал головой. Шериф хотел что-то добавить, но плотно сжал губы, пристально посмотрев на Тайлера еще раз.
- Увидимся, - резко бросил он отсалютовал и направился к машине, коричневому "форду" с мигалкой на крыше. В последний миг он оглянулся, и Бекка заметила, как помрачнело его лицо. Он умудрился каким-то образом втиснуться на переднее сиденье.
Какое счастье, что шериф не проявил особого интереса к ее биографии и происхождению! А, собственно, зачем ему этим интересоваться? Ясно же, что Бекка не имеет к случившемуся никакого отношения.
- Удивительный человек, - заметила она, когда машина исчезла из виду. - Жаль, что у него не родилась дочь. Какое было бы утешение после всех "нерях мальчишек".
Она повернулась к Тайлеру, но тот угрюмо смотрел в землю. Бекка легонько коснулась его плеча.
- Что стряслось? Боишься, что я упаду без чувств из-за этой несчастной девушки?
- Дело не в этом. Ты видела шерифа?
Он промолчал, но было ясно, о чем думает.
- Не понимаю. Что ты несешь, Тайлер?
- До него, кажется, дошло, что это может оказаться Энн.
Бекка тихо ахнула и попятилась. Тайлер кивнул:
- Ну да, моя жена. Она носила джинсы от Калвина Клайна.
Глава 8
Утром Бекка вошла в местную аптеку на Фоксглоув-авеню и, к своему ужасу, поняла, что привлекает всеобщее внимание. Кажется, у нее не слишком получается сохранять анонимность и изображать неприметную серую мышку. Все улыбались ей, задавали вопросы и знакомили с родственниками. Она была ТОЙ, ЧТО НАШЛА СКЕЛЕТ. Бекка даже удостоилась особо почтительного обслуживания на той автозаправке, что находилась в конце Пойзон-Оук-серкл. Менеджер продуктового магазина миссис Доббс попросила автограф. Трое новых знакомых утверждали, что где-то ее видели.
Красить волосы в черный цвет было слишком поздно, поэтому Бекка старалась не выходить из дома. Телефон разрывался от звонков. Тайлера она больше не видела, но оказалось, что он был прав насчет шерифа, поскольку все остальные тоже так думали и обсуждали новость за кофе с соседями. Напряжение в городе нарастало. Тайлер, разумеется, все знал, но не стал говорить на эту тему, когда вечером пришел к ней. Держался он стоически. Бекке же хотелось бегать по домам и вопить во весь голос, обвиняя жителей Риптайда в несправедливости и злоязычии. Тайлер - прекрасный человек и никогда пальцем бы никого не тронул, а тем более жену!
Но она не могла рисковать из страха, что кто-нибудь в городе все-таки вспомнит недавние выпуски теленовостей и свяжет исчезновение Ребекки Мэтлок с появлением в Риптайде некой мисс Пауэлл. Слишком опасно...
Поэтому она лишь молча слушала, как судачат местные кумушки о странном исчезновении Энн Макбрайд, по словам мужа, неожиданно бросившей его и малолетнего сына. Мать Энн, Милдред Кендрел, умерла два года назад, и у Энн никого не было, кроме Тайлера и Сэма. Никаких родственников, к которым она могла бы поехать и которые могли бы донимать Тайлера бесцеремонными расспросами о том, куда внезапно исчезла его жена. "Только взгляните на бедняжку Сэма, такого замкнутого, запуганного... Он, наверное, что-то видел, уж будьте уверены. Да, отчима он вроде не боится, ну и что? Это доказывает только, что детская память отсекла... заблокировала ужасные впечатления..."
Теперь-то все частички головоломки встали на свои места. Тайлер огрел жену по голове скорее всего потому, что та хотела уйти, а потом замуровал в подвале Джейкоба Марли. Малыш о чем-то знает или догадывается, потому что разительно изменился сразу же после исчезновения матери.
Все последующие дни Тайлер держался с необыкновенным достоинством: не отвечал сплетникам, не вступал в споры, не пытался объясниться, упрямо игнорируя косые взгляды людей, раньше считавшихся его приятелями, и хладнокровно занимался своими делами.
Бекка понимала, как тяжело ему приходится, но что она могла сделать? Она твердила снова и снова:
- Тайлер, я знаю, что это не Энн. Вот увидишь, эксперты докажут, что это кто-то другой.
- Но как?
- Если не установят, кому принадлежит тело, начнут проверять ДНК пропавших девушек. Скоро весь город будет молить тебя о прощении. Потерпи немного.
Тайлер тяжело вздохнул и промолчал.
***
В восемь вечера Бекка вошла в продуктовый магазин, понадеявшись, что покупатели к этому времени разойдутся. Так и было. Она быстро пошла между стеллажами, бросая покупки в тележку. Последним пунктом ее списка было арахисовое масло с кусочками орехов. Она нашла нужную полку, взяла маленькую баночку и, заметив, что она вся потрескалась, хотела позвать менеджера, но банка раскололась у нее в руках. Бекка вскрикнула и уронила осколки. Масло выплеснулось на горшочки с джемом и конфитюром, стекло и тягучая масса со дна разлетелись по полу. Бекка в ужасе застыла, глядя на лужу.
- Вижу, вы покупаете натуральные продукты, без сахара. Совсем как я.
Бекка вздрогнула и повернулась, так резко, что поскользнулась на скользких плитках и едва не плюхнулась в масло. Мужчина успел схватить ее за руку и поддержать.
- Простите, не хотел вас пугать. Позвольте, я достану другую банку. А вот и юный помощник с тряпкой. Попросите его вытереть подошвы туфель.
- Да, конечно.
Этого человека она не знала, хотя ничего удивительного тут нет: половина города ей не знакома. Черная ветровка, темные джинсы, кроссовки фирмы "Найк". Судя по первому впечатлению, он отличается атлетическим сложением. Длинные волосы, такие же темные, как глаза, пристальный жесткий взгляд, суровое лицо.
- Самое противное - необходимость размешивать масло перед тем, как поставить его в холодильник, - продолжал он. - Жир всегда переливается через края и пачкает руки.
Он улыбнулся ей одними губами. Взгляд оставался таким же холодным и проницательным, словно мужчина видел все плохое и постыдное, что люди пытались скрыть от него, и привык к такому положению вещей, воспринимая его, как истинный философ. Бекка поежилась. Ей не хотелось, чтобы кто-то смотрел на нее так. И говорить с ним ей не о чем. Поскорее бы выбраться отсюда.
- Знаю, - сухо сказала она, отступая.
- Но как только я привык к нему, то понял, что в рот не могу взять масло другого сорта. Чересчур сладкое.
- Вы правы, - согласилась Бекка, продолжая пятиться. Кто он и откуда такая любезность?
- Мисс Пауэлл, я Молодой Джефф. Старый Джефф, мой папаша, - заместитель менеджера. Постойте секунду, я вытру ваши туфли. - Молодой парень схватил ее за ногу, едва не опрокинув. Незнакомый мужчина стал снова поддерживать ее, пока Молодой Джефф счищал масло мокрым бумажным полотенцем. Судя по тому, как крепко держал ее незнакомец, он был очень силен.
- Как я рад, что встретил вас, мэм, - тараторил парнишка. - Ужасно хотелось знать, в самом ли деле это скелет бедной миссис Макбрайд. Все только и говорят, что так и есть. Болтовня о ее побеге - просто бред собачий. Не могла она вот так взять и сбежать. Вроде вы сразу сказали, что это она, но как это могло быть? Разве вы знали миссис Макбрайд?
Он наконец выпустил ногу Бекки, и она шустро отскочила на добрых два фута от него и от незнакомца. Ее трясло от холода. На коже высыпали мурашки, и она зябко растерла руки.
- Нет, Джефф, я никогда не встречалась с Энн Макбрайд и ничего о ней не знаю. Никто мне слова про нее не говорил. По-моему, рано делать какие-то выводы. Вы все слишком спешите. Бьюсь об заклад, мы очень скоро услышим, что погибшая вовсе не Энн Макбрайд. Можешь передать всем мои слова.
- Обязательно, мисс Пауэлл, но миссис Элла считает по-другому. Она тоже думает, что это Энн.
- Поверь, Джефф, я была там и видела скелет. В отличие от миссис Эллы. Прости, что натворила столько беспорядка, и спасибо за то, что протер мои туфли.
Мужчина протянул руку и помог ей перебраться через груду осколков.
- Молодой Джефф - всего лишь мальчишка с бушующими гормонами, - пояснил он, сообразив, что Бекка поспешила отстраниться от него. - Боюсь, вы приобрели верного и безнадежного поклонника и отныне с