Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
позволил поклоннице поднять себя. Ну
никакого стыда! Джудит смеялась, пока Джордж вылизывал ее лицо с таким
усердием, что его язык, кажется, пересох. Но, тут же став серьезной,
девочка спросила:
- Почему вы стояли одна в музыкальной комнате мамы?
- Мне, как и тебе, нравится вид из окна. Кроме того, я подумываю
сделать там свой кабинет, где могла бы писать письма и заниматься
делами.
Джудит кивнула. Ей было совершенно все равно. Этого следовало
ожидать, ведь матери она почти не знала.
- Моя спальня достаточно велика, - продолжала я. - Предлагаю начать с
камина.
Джудит осторожно опустила Джорджа на коврик у камина, и тот мгновенно
заснул, хотя я могла бы поклясться, что на уродливой мордочке плута
играла улыбка.
Джудит отошла к дальней стене.
- Начинай простукивать, - наставляла я. - Если звук будет глухим,
значит, мы нашли!
Мы обе принялись за работу, но вскоре в дверь постучали. Я поспешно
спустилась со стула, на который взобралась в своем рвении. Это оказалась
Амелия. Она подбежала ко мне и положила руку на плечо.
- Энди, теперь я кое-что вспомнила из случившегося вчера. Сегодня
Томас уговорил меня немного отдохнуть, я прилегла и, когда закрыла
глаза, сразу увидела, как дверь захлопнулась перед твоим носом. И твой
крик! Ты так громко кричала... - Она неожиданно осеклась. - О Создатель,
это ты, Джудит! Что ты здесь делаешь? И почему стоишь на стуле?
- Простите, Амелия, - растерянно пробормотала девочка, - я пришла к
Энди, и...
- Я хотела повесить картину, - нашлась я. - Джудит отмеряет нужную
высоту.
Я не желала, чтобы Амелия узнала о нашем плане. Не хватало еще, чтобы
в семействе поднялась паника. Джудит, умный ребенок, не выдала меня.
- Джудит хотела поиграть с Джорджем. Если не считать Джона, он любит
ее больше всех. Джордж только что заснул. Джудит, тебе не нужно идти на
урок?
- Да, Энди. Можно мне прийти вечером, покормить Джорджа и помочь
повесить картину?
- Конечно, буду рада тебя видеть. Амелия молчала до тех пор, пока за
Джудит не закрылась дверь.
- Что еще вы помните, Амелия? - не выдержала я, подводя ее к креслу.
Джордж опять приоткрыл глаз, поглядел на нее и благополучно задремал.
Амелия теребила выбившуюся из шва нитку на рукаве.
- Вы позвали меня, а я стояла, глядя в пустоту, и не шевелилась. И не
хотела ничего делать. Потом поставила канделябр на пол и легла на бок,
подложив ладонь под щеку. Я вдруг почувствовала, что ужасно устала, и
веки сами собой опускались. Потом...
- Ради Бога, Амелия, не тяните!
- Я не безумна, знаю, что не безумна.
- Продолжайте.
- Я почувствовала тепло. Воздух словно сгустился над моей головой. Но
мне не было страшно. И тут послышался очень нежный, какой-то неземной
голос... не извне, а как бы у меня в голове. Она сказала, что очень
сожалеет, но я не та. Я заснула, а разбудили меня Томас и Джон.
Я ничего не ответила. Даже прошлой ночью, во время нападения гнусной
старухи, мне не было так страшно, как сейчас. Потому что ведьма была из
плоти и крови, в этом я уверена. Не то, что этот бесплотный голос. Кто
бы это ни был, ему нужна я, а не Амелия, в этом нет ни малейшего
сомнения.
- Не хочу, чтобы меня посчитали сумасшедшей, но когда Томас
признался, что видел в Синей комнате молодую даму, я поняла: вам во всем
можно признаться. Вы ведь никому не проболтаетесь? Обещайте, Энди. Томас
так тревожится. Боюсь, как бы он от расстройства не заболел.
- Разумеется. - Немного подумав, я сказала, очень медленно, очень
отчетливо:
- Амелия, вы знаете, что та пустая комната когда-то была музыкальной
комнатой Кэролайн?
- Кажется, да. Но она умерла так давно! Вы считаете, она хотела
видеть вас, верно? Не меня. Полагаете, это ее призрак вчера был здесь?
- В таком предположении есть некоторый смысл, не так ли?
Амелия встала, решительно сжав губы. Ее мягкий подбородок сейчас
казался упрямым и решительным.
- Мне все равно, что будут говорить, но я немедленно напишу отцу.
Немедленно, Энди.
- Прекрасно!
И не успела я добавить что-то еще, как она стремительно подошла к
порогу.
Джордж поднял голову и тявкнул.
Весь следующий час я безрезультатно простукивала стены. И вдруг
услышала какой-то звук. И увидела, как ручка медленно поворачивается. Я
едва не упала со стула. Но тут кто-то постучал.
Нужно взять себя в руки! Я ведь заперла проклятую дверь! Нужно ее
отворить!
Но это оказалась не Кэролайн. Не старуха, а всего лишь Белинда.
Белинда, с ее сияющей улыбкой.
- Его светлость сказал, что вы спите. Что ж, неплохое лекарство.
Надеюсь, сон вымел все страшные сказки о призраках из вашей головы,
миледи?
- Ни одной не осталось.
- Вот и хорошо. Мама говаривала, что плохие сны совсем как мужчины.
Некоторые так угнездятся в душе, что никакие силы их оттуда не выбьют.
Не переставая болтать, Белинда вытащила платье, в котором, по ее
мнению, мне стоило появиться за ужином. При этом она даже не подумала
поинтересоваться моим мнением, только удовлетворенно кивнула,
разглаживая прелестную шелковую юбку светло-персикового цвета с креповой
верхней юбкой чуть потемнее оттенком.
- А теперь ленты, - пробормотала Белинда. - Ой, все перепутались. И
как это могло случиться?
Она повернулась, но я уже рассеянно смотрела куда-то вдаль.
- Вот что значит попасть в новый дом, - прокудахтала она, совсем как
добрая нянюшка с новой подопечной. - Дрожишь, как канарейка, крадущая
сметану у кошки. Но ванна вам поможет.
Ровно час спустя, когда мои волосы успели просохнуть, я постучалась к
мисс Крислок и позволила ей причитать надо мной не менее пяти минут.
Когда наконец она истощила свое сочувствие, дала все советы, какие
пришли в голову, и погладила меня по руке раз шесть, я стоически
выслушала заключительную тираду:
- Не беспокойся за меня. Я прекрасно устроилась. Все такие добрые,
особенно миссис Редбрист. Но сегодня я вряд ли сойду к ужину. Похоже, у
меня желчь разлилась. Желаю хорошо провести время, дорогая. И попытайся
забыть все странности, с которыми ты здесь встретилась.
Я поцеловала ее, крепко обняла, пожелала выздороветь и сошла по
лестнице, гордо расправив плечи. Белинда заверила, что я выгляжу милой и
прелестной леди. Но я предпочла бы казаться раздражительной, злобной,
уродливой и носить в кармане пистолет. Пистолет! Где его можно
раздобыть?
Мысль о возможности защитить себя от всяких призраков, самозванцев
прогнала гнетущий страх.
- Миледи, - поклонился Брантли, - могу я заметить, что, несмотря на
все приключения, вы сегодня ослепительны?
- Разумеется, Брантли. Спасибо.
Он подошел ближе и, к моему удивлению, заговорщически прошептал:
- Как удачно, что лорд и леди Эпплби только сейчас уехали и вы
избавлены от их докучного общества!
- Они так невыносимы, Брантли?
- Еще хуже, чем этот деревенский мальчишка Кокли, который выкрасил
всех уток на пруду.
- Выкрасил? Господи, в какой же цвет?
Брантли передернуло.
- В розовый. Маленький негодник выкрасил их розовой краской.
- Однако, - заметил мой муж, выходя из гостиной, - ее светлость будет
рада услышать, что мы собираемся через три недели, в пятницу, дать бал в
ее честь.
- За две недели до Рождества, дядя Лоренс?
- Совершенно верно, Амелия. Первый бал сезона, а если Энди согласится
его устроить - и самый лучший. Как вы считаете, Энди?
- Рождественский вечер. Ну конечно, буду очень рада. Дедушка всегда
давал роскошные рождественские балы в Дирфилд-Холле. Очень мило с вашей
стороны, Лоренс. Надеюсь, остальные мне помогут?
Но по правде говоря, я совсем не была уверена, что радуюсь
предстоящему событию. Столько всего случилось за такое короткое время, а
теперь еще и бал!
- О да, не беспокойтесь, Энди, - заверила Амелия. - К сожалению, у
нас возникли кое-какие неприятности. Только сейчас здесь были лорд и
леди Эпплби. Их дочь Люсинда глаз не сводит с Джона, а ее старая ворона
мамаша на все готова ради дочки. Ему придется бороться до последнего и
стоять насмерть. Она весело рассмеялась. Я тоже улыбнулась, когда Джон и
Томас вошли в Старый зал. Оба мрачно хмурились, хотя, как выяснилось, по
разным причинам.
- Ты уже сразил наповал местную красавицу, Джон?
- Что? А, ты имеешь в виду мисс Эпплби? - Кажется, его передернуло,
точно так же как Брантли, когда тот упоминал о малыше Кокли, выкрасившем
уток. - Она еще совсем ребенок!
- Неужели, Джон? - съязвила Амелия. - Люсинда на два года старше
Энди. Ах эти красноречивые взгляды, которые она бросает в твою сторону!
Создается впечатление, что она вдруг окосела или у нее болят глаза! Я
как раз объясняла Энди, что ее мама хочет преподнести тебя на блюдечке
своей любимой доченьке. - Но тут она осеклась, подлетела к мужу и
коснулась пальцами его лба. - О, Томас, милый, что случилось? Ты болен?
Тебе плохо? Только скажи, и я все сделаю!
- Ничего страшного, - пробормотал Томас и покачал головой с таким
видом, будто он знал что-то крайне важное. Потом молча проследовал в
гостиную, и Амелия с раскрытым ртом ошеломленно уставилась ему вслед.
- Просто не верю! - охнул Лоренс, также провожая взглядом
удалявшегося племянника. - Упустить такой шанс отыскать у себя новую
болезнь, хворь или недуг! Да что это стряслось с вашим супругом,
Амелия?
- Не знаю, - тихо выдохнула она, - просто не знаю, и это меня
беспокоит.
Мисс Джилбенк опять спустилась к ужину, в одном из моих платьев,
переделанных Белиндой для нее, - очаровательном туалете из голубого
муслина, простом и элегантном, идеально оттенявшем ее классические
черты. Она спросила о мисс Крислок, с которой встретилась сегодня в
восточном садике.
Никто не упомянул о старухе. Никто слова не сказал о том, что
случилось вчера вечером. Томас и Джон, рассеянные, молчаливые, были
очень плохими собеседниками.
Когда Лоренс оставил меня у двери спальни, я долго мялась, не желая
входить. Просто не могла. Сейчас, когда за окнами царила тьма, а на небе
светил лишь тонкий серпик полумесяца, храбрость покинула меня. Джаспер
прогуливал Джорджа. Жаль, что я не пошла с ними.
Я ждала в коридоре, пока не послышались шаги Джаспера.
- Прекрасный выбор вы сделали, мистер Джордж, - приговаривал он. -
Старый тис давно нуждался в чьем-то внимании. Хотя вы оросили его уж
очень неприличной жидкостью, и весьма пахучей. Но все же вы молодец.
Я и сейчас не хотела входить в спальню. Поблагодарив Джаспера, я
взяла Джорджа и вынудила себя открыть дверь.
Глава 17
Здесь уже были зажжены три канделябра. В камине плясало пламя.
Приятное тепло разливалось по комнате, но кровь в моих жилах будто
застыла. Я слишком сильно прижала к себе Джорджа, и он взвизгнул. А я
все смотрела в темные углы, не в силах разглядеть, что в них скрывается,
хотя знала: это "что-то" готово наброситься на меня.
Джордж не вынес пытки и попытался вырваться. Он ничуть не боялся и
ничего особенного не замечал. Я же, застыв от ужаса, беспомощно смотрела
в сторону окон. Белинда задернула гардины. Я просила ее оставить их
раздвинутыми. Она, наверное, забыла или пыталась избавить меня от того,
что считала дурной привычкой.
Я заперла дверь, подергала ручку, желая убедиться, что дверь
невозможно открыть снаружи, и удовлетворенно вздохнула. Потом рывком
дернула гардины и распахнула окна. Сухой холодный воздух омыл меня. Я
глубоко вздохнула.
Никого и ничего. Возможно ли, что то существа проникло сюда через
окно?
Я поскорее затворила окна, бросила взгляд на дырки в рамах и задалась
вопросом: а что, если Кэролайн все еще здесь? Несчастная, несчастная
девочка! Представить не могу, каково это - сойти с ума, хотя слышала о
подобных случаях. Один из старых друзей дедушки под конец жизни не
узнавал жены и детей. В тот день, когда он отшатнулся от деда, я видела,
как тот плачет. Дедушка сказал, что его друг умрет в одиночестве,
поскольку отныне его будут окружать лишь незнакомые лица.
Я разделась, натянула ночную рубашку и завязала аккуратными бантиками
голубые атласные ленты. Кажется, меня научила этому мать. Это было так
давно. Теперь я даже не могу представить ее лицо.
Я подхватила Джорджа, мы вместе устроились под теплыми одеялами и
крепко проспали всю ночь.
На следующее утро я оседлала Малютку Бесс и поехала в
Девбридж-на-Эштоне, деревушку, центром которой была площадь со старой
церковью и кладбищем, самое древнее захоронение которого относилось к
1311 году. Я не упустила возможности полюбоваться на теперь уже белых
уточек, резвившихся в речке, под сенью тощих дубов и лип. По обе стороны
очень старой гостиницы "Доспехи королевы" теснились каменные домишки.
Здесь были богадельня, кузница, в которой громко звенели молотки, и с
полдюжины лавок, торгующих всем, от табака до бочонков.
На улице суетились обитатели деревни, и я то и дело улыбалась и
раскланивалась. Все отнеслись ко мне весьма дружелюбно - очевидно, в
Девбридж-Мэноре действительно давно не было хозяйки. Их приветствия были
оценены мною по достоинству. Я даже запомнила некоторые из имен, чем,
насколько понимала, навеки заслужила расположение их обладателей. Я
заглядывала во все лавчонки, и в каждой тратила деньги. Одним из
последних был оружейник, трудившийся в узкой маленькой комнатенке
первого этажа, неподалеку от Хай-стрит. Мистер Форрестер, смешной
улыбающийся коротышка, с веснушчатым лицом, ровесник моего мужа, низко
мне поклонился. Его внуки играли в углу. И никакого оружия. Это крайне
меня удивило, но он, казалось, ничуть не был этим смущен. Он знал, кто
я, и горячо поздравил меня с прибытием в Девбридж-на-Эштоне. Я отчетливо
сознавала, что каждое мое слово, каждый взгляд, каждое высказывание
будут запечатлены в его памяти и переданы и пересказаны каждому
деревенскому жителю. Окажись тут дедушка, он непременно бы погладил меня
по щеке и сказал бы, что я оправдала его ожидания и обращалась с людьми
с уважением, которого некоторые, вероятно, даже заслуживали. Все
посчитают меня порядочной, хорошо воспитанной молодой леди, пока не
заметят лукавый блеск моих глаз. И тут дедушка рассмеялся бы. Непременно
рассмеялся бы.
- Эштон - название жалкого ручейка, который когда-то был куда шире и
полноводнее, - рассказывал мистер Форрестер. - Еще когда страну захватил
Кромвель. Он был ужасно волосат, как и многие круглоголовые. Везет же
всякой швали! К сожалению, с тех пор река обмелела.
- Какая жалость! Я не о волосах. Просто очень люблю воду, особенно
горные потоки.
Минут через десять подобной беседы я не выдержала:
- Что произошло с тем мальчиком Кокли, который выкрасил уток в
розовый цвет? - выпалила я.
Должна сказать, вопрос застал его врасплох. Но он тут же растянул в
улыбке рот до ушей, обнаружив прискорбное отсутствие нескольких коренных
зубов.
- Викарий собственноручно выпорол его, дав дюжину ударов тростью, а
потом заставил соскребать краску с бедных уток. Они едва не защипали
дьяволенка до смерти.
И только теперь, когда он немного отвлекся, я попросила его найти мне
самый маленький пистолет, который якобы хотела преподнести на рождество
кузену. Кузен, объяснила я, много путешествует и нуждается в удобном
оружии, которое можно было бы брать с собой в поездки. Мистер Форрестер
сообщил, что есть такие короткоствольные пистолеты, "дерринджеры",
которые могут поместиться в дамском ридикюле, но, разумеется, ни одна
дама не захочет и пальцем притронуться к такой мерзкой штуке. К
сожалению, в его маленькой лавке таких нет.
Он просиял, когда я попросила достать самый дорогой "дерринджер", и
заверил, что получит его через неделю. Я заплатила вперед, за что была
вознаграждена тремя низкими поклонами и кивками всех четырех внуков
мистера Форрестера, выстроившихся по росту, чтобы проводить меня из
лавки.
Я зашла к мяснику, выбрала свинину, которую тот настоятельно
рекомендовал, приобрела кое-какую фаянсовую посуду в посудной лавке и,
наконец, разыскала местную портниху, у которой заказала три сорочки
самого тонкого батиста.
Последней моей остановкой была древняя каменная церковь на площади. Я
познакомилась с мистером Боурном, помощником викария. Как мне объяснили,
сам викарий уехал к епископу в Йорк.
Вернувшись в Девбридж-Мэнор, я немедленно проследовала к конюшне, где
заметила Буйного, прилагавшего все усилия, чтобы затоптать одного из
конюхов. Не задумываясь, я спешилась и подбежала к парню.
- Дайте мне поводья, - велела я ему. От удивления тот мгновенно
повиновался. Я не дернула узду, не потянула - наоборот, ослабила, дав
Буйному еще больше свободы. Он вставал на дыбы, пятился, фыркал, бил
землю передними копытами - очевидно, очень злился. Я только старалась
уворачиваться от него. И говорила с ним, как учил дедушка, тихо,
спокойно, убедительно, несла всякую бессмыслицу, повторяя снова и снова,
что все будет хорошо, что он великолепное создание, что я тоже на его
месте сердилась бы, если бы конюх таскал меня по всему загону. Но теперь
все в порядке, сейчас я дам ему яблоко, и он быстро утихомирится.
Медленно, очень медленно он начал оттаивать. А я все крепче сжимала
поводья, подходя ближе, пока он не дохнул горячим воздухом в мою ладонь.
Огромное тело вздрагивало.
- Хорошо, мальчик, хорошо.
Я позволила ему ткнуться носом в мое плечо, хотя он едва не сшиб меня
на землю. Пришлось уговаривать Буйного еще добрых пять минут, прежде чем
он покорно опустил голову. Я окликнула бледного, мокрого от пота,
ломавшего руки парня:
- Обошлось. Принесите мне яблоко, только поскорее.
Я скормила прекрасному животному огромное яблоко, за что он
благодарно прихватил мою руку губами, а потом сжевал несколько морковок,
которые мне молча вручил старший конюх Ракер.
Ничего не сказав, я запустила пальцы в густую гриву Буйного, то, чего
бы никогда не сделала в Лондоне. Но это Йоркшир, и я здесь хозяйка.
- Только ты и я, Буйный. Давай немного пройдемся, пока ты снова не
станешь прежним умницей.
Так мы и сделали. Буйный шел шагом, пока ему не надоело, а потом
пустился рысью. Я позволила ему делать что угодно. Если гнев еще остался
в нем, пусть конь немного утомится и развеется, иначе я не сумею
управлять таким животным. Мы подъехали к ручью, и я соскользнула с его
спины.
- Я объясню пареньку что к чему, Буйный. Больше он не будет дергать и
тянуть тебя за узду, а если попытается, ты можешь его лягнуть. Только не
расстраивайся больше.
И тут я услышала смех. Конечно, это Джон!
Он стоял не более чем в шести футах, у одной из огромных ив,
свисавших над ручьем, одетый в костюм для верховой езды, - лосины,
коричневый сюртук, высокие блестящие ботфорты, с хлыстом в руках. И
выглядел как всегда - чересчур большим и опасным, так что я инстинктивно
отступила, врезавшись в Буйного, который мягко подтолкнул меня головой.
Лицо Джона мгновенно вытянулось. Не хотела бы я попасться ему под
горячую руку! Кажется, он вне себя от ярости. Но чего и ожидать - я
увела его коня!
- Какого черта вы тут вытворяете?!
Он, разумеется, злился на меня не только из-за Буйного. Скорее,
потому что я отпрянула от него.
- Ракер не объяснил вам, что я взяла Буйного только затем, чтобы
немного успокоить?
- Я велел вам близко к нему