Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
Он собирается помогать моей матери в ее бизнесе.
- Ваша мать занимается бизнесом?! Но это ужасно, Джиана! - вскричала
Мирабелла, хватаясь за голову.
- Почему? - неуверенно спросила девушка. - У нее отлично получается,
и с тех пор, как умер отец, она во много раз увеличила наше состояние, -
добавила она.
- Это просто нелепо, - заметила Лючиана, недоуменно приподняв густые
черные брови.
- Жаль, что она не вышла замуж во второй раз, - заявила Камилла. -
Даже представить себе не могу: женщина - и вдруг занята таким делом!
- Ей делали много предложений, мадам, - спокойно произнесла Джиана, -
но она предпочитает жить собственной жизнью и самостоятельно принимать
решения.
- Самостоятельная женщина... - скептически произнесла Лючиана, брови
которой так и остались приподнятыми. - Я этого не понимаю! Слава Богу, у
нее достало ума согласиться на ваше замужество, Джиана.
- А каким бизнесом она занимается? - поинтересовалась Анжела.
- Самым разным. У нас есть судоверфи, корабли, виноградники, железные
дороги... - Перечислив некоторые виды их собственности, Джиана вдруг
поняла, что она толком не знает, чем занимается ее мать. А спросить
Аврору об этом ей и в голову не пришло. - Возможно, - добавила девушка,
желая произвести впечатление, - синьор Сальвадо встретится с мамой, если
поедет в Лондон на выставку.
- Карло разговаривает о делах с женщиной?! Боюсь, дитя мое, это
невозможно. Он скорее побеседует с обезьянами в зоопарке! Извините меня,
конечно, но у него совершенно определенные взгляды на некоторые вещи.
- Пора бы мужчинам допить портвейн, - заметила Мирабелла, еще раз
поглядев на часы.
- Они спорят о политике, - сказала Камилла - А я говорила вам,
синьорина ван Клив, что моя дочка тоже собирается замуж? Ее жених -
такой милый молодой человек из знатной итальянской семьи.
- Камилла, - обратилась к женщине Анжела, - а я слышала, что Витторио
Кавелли ведет себя весьма непристойно.
- Ну какой юноша не веселится до женитьбы! - возразила Камилла, пожав
плечами. - Моя Каметта уже встречалась с ним и считает, что мы с ее
отцом сделали правильный выбор. Мальчик так красив и образован...
- Вы хотите сказать, синьора, что Каметта почти незнакома с ним? -
удивленно спросила Джиана.
- У нас в Италии дочерей воспитывают очень строго, дитя мое. Каметта
вышла из монастыря всего три месяца назад.
- Мы стараемся от всего огородить наших дочерей, синьорина, -
сообщила Лючиана, сжав губы. - И нам кажется весьма необычным, что вы,
например, дитя мое, пришли сюда с вашим дядей Дэниелом.
- Но, - возразила Джиана, - я не понимаю, что же в этом плохого. Дядя
Дэниел знает меня с пеленок.
- Англичанки не так относятся к дочерям, как мы, - заметила
Мирабелла, не отрываясь от пялец.
- Ваш дядя Дэниел - чудесный человек, - сказала Анжела, погладив
Джиану по руке. - Мой муж как-то связан с его банками, но я, конечно же,
почти ничего не знаю об этом.
- Ах! - воскликнула Мирабелла. - Вот и мужчины!
Джиана облегченно вздохнула. Первым в комнату вошел хозяин, синьор
Конде, - высокий мужчина с темными, проницательными глазами. За ним
последовал синьор Кавур - добродушный толстячок, муж хрупкой Анжелы.
Синьор Сальвадо, тот самый, который скорее побеседовал бы о делах с
обезьяной, чем с женщиной, был высоким, несколько полноватым господином
с пышными черными усами и густыми бакенбардами. Он так и вперился
взглядом в Джиану. Последним вошел синьор Палли, муж Камиллы.
Джиана поискала глазами Дэниела. Он был одет в строгий черный костюм.
В его глазах она увидела немой вопрос. "Интересно, о чем он хочет
спросить?" - подумала девушка.
Похоже, мужчины немало выпили, потому что они громко разговаривали и
то и дело невпопад хохотали.
- Дитя мое, - раздался хриплый голос синьора Сальвадо, - Дэниел
сказал мне, что у вашей знаменитой мамаши есть железная дорога!
Девушка подумала, что ее мать быстро поставила бы на место хамоватого
синьора.
- Моя мать, синьор, - отчеканила Джиана ледяным тоном, - имеет не
только железную дорогу.
- Да, - поддержал ее Чипполо. - Кстати, сейчас миссис ван Клив
разрабатывает с мистером Куком новый проект. Они хотят организовать
дешевые морские рейсы для людей с малым достатком.
Джиана покраснела. Не будь здесь дяди Дэниела, она бы и слова не
смогла сказать про дела своей матери. Девушка попыталась припомнить хоть
что-нибудь, но тщетно...
- По-моему, это прекрасная мысль, синьор, - наконец нашлась она. -
Пока что очень немногие могут позволить себе морское путешествие.
- Бедняки в чем-то похожи на наших дорогих дам, - со смехом произнес
синьор Кавур. - За них надо принимать все решения, и они не должны
забывать, где их место. Так уж распорядился Господь.
Дэниел бросил на Джиану быстрый взгляд и спросил:
- И какое же место Господь определил для женщин?
- У женщины одно назначение - служить мужчине, - заявил Кавур,
улыбаясь Анжеле.
- Опустошать его кошельки, - подхватил синьор Конде, закатывая глаза.
- Испытывать его терпение! - воскликнул Сальвадо.
- По-моему, Карло, ты слегка преувеличиваешь, - обратился Дэниел к
синьору Сальвадо.
- Конечно, - заулыбался Карло. - Жена должна быть любящим существом,
должна всячески ублажать мужа и рожать ему детей.
- Наверное, все с этим согласятся! - воскликнула Лючиана.
- А ты что об этом думаешь, Джиана? - спросил Дэниел.
- Я... Мне кажется, что муж должен любить жену и заботиться о ней,
уважать ее за мудрость и доброту.
- За мудрость! Ха-ха-ха! Да вся ее мудрость кончается при виде новой
ленты на шляпку!
- Синьор Палли, а если мужчина видит... красивый галстук, который ему
нравится, его что, уже нельзя считать мудрым? - язвительно проговорила
Джиана,
- А у вас острый язычок, синьорина, - расхохотался синьор Кавур. -
Но, говорят, остроумным дамам не везет в семейной жизни.
- Уверена, что Джиана не хотела никого обидеть, - заступилась за
девушку Анжела.
Джиана замолчала, глядя на свои белые туфельки. Почему она не
помалкивала, как другие дамы? Подняв глаза, она заметила, что Лючиана и
Мирабелла смотрят на нее с явным неодобрением. В глазах Камиллы было
недоумение. Лишь одна Анжела Кавур приветливо улыбалась. Джиана хотела
улыбнуться ей в ответ, но тут Анжела подняла глаза на мужа и быстро
опустила их.
- Дорогая Мирабелла, - нарушил затянувшееся молчание Дэниел Чипполо,
- не угостите ли вы меня бокалом вашего отменного хереса?
- Ну что, дорогая моя Джиана, - спросил Дэниел на пути домой, - тебе
понравился вечер?
- Да, разумеется, - ответила девушка, стараясь говорить весело. Она
помолчала немного, а затем спросила:
- Дядя... а итальянки похожи на англичанок?
- Конечно. Как ты себя чувствовала в их компании?
- Синьора Лючиана пригласила меня присоединиться к ним. Они вышивают
покров на алтарь для церкви Святого Иоанна.
- Очень интересное занятие, - насмешливо произнес Дэниел. - Видишь,
поскольку я выдал тебя за свою племянницу и благодаря твоему хорошему
образованию, они приняли тебя в свою компанию.
Девушка ничего не ответила, и Чипполо откинулся на подушки кареты,
крутя свой ус. Надо не забыть об одной вещи: никто не должен узнать в
девушке из борделя его племянницу. Пожалуй, подойдет парик из светлых
волос.
Дэниел поглядел на свою молчаливую спутницу. Она явно не в восторге
от вечера. Он надеялся, что Джиане до смерти надоела пустая болтовня. В
конце концов она - дочь Авроры ван Клив.
- Мне понравилась Анжела Кавур, - сообщила Джиана, когда карета
въехала на Виа ди Фьоре.
- Она почти твоя ровесница. Этакая робкая, маленькая мышка. Но весьма
привлекательная, ты согласна со мной? Ты ее еще увидишь. Эти дамы всегда
вместе. Обещаю тебе, что ты проведешь в их компании много времени. Ты с
ними быстро подружишься.
Джиана закрыла глаза, слушая стук копыт и свист кнута.
- А скажите мне, дядя Дэниел, - спросила она после долгого молчания,
- какие планы у мамы с этим мистером Куком?
Глава 5
Джиана потрогала светлую прядь волос, свешивающуюся ей на лоб, и
уставилась на незнакомую женщину, которая суетилась вокруг нее.
- Сидите спокойно, синьорина, - сопя носом, пробурчала горничная
Розана. Это была пожилая, полная женщина с усиками над верхней губой,
всегда одетая в черные платья - шерстяные зимой, бумажные летом. - У вас
и так большие глаза, а теперь они кажутся еще больше: я их подкрасила.
Теперь слегка попудримся, сделаем губки сочными - и вы готовы.
- Я хочу есть, - прошептала Джиана, когда Розана позволила ей встать.
- Ужинать будете с господами, - сообщила горничная. - К тому же, пока
вы голодны, я смогу потуже затянуть корсет.
Джиане пришлось вцепиться двумя руками в дверцу шкафа, чтобы устоять
на месте, когда горничная принялась затягивать шнурки. Но вот узел был
завязан, и мисс ван Клив осмелилась взглянуть на себя в зеркало.
Перед ней была совершенно незнакомая девушка. Пышные кудри светлого
парика обрамляли лицо с огромными глазами. Бледно-желтое шифоновое
платье подчеркивало стройную талию и мягкими складками спускалось вниз.
Джиана с ужасом посмотрела на огромное декольте, и ее личико стало
пунцовым под толстым слоем белой пудры.
- Все отлично, все хорошо, - бубнила Розана, оглядывая свою работу, -
У вас такая тонюсенькая талия, синьорина.
Тут дверь спальни распахнулась, и на пороге возникла мадам Люсьен.
Придирчиво оглядев Джиану, хозяйка подумала о том, что, если бы не ужас,
который сковывал девушку, она была бы, пожалуй, самой привлекательной
проституткой в ее заведении. Люсьен вспомнила, как давным-давно она
чувствовала себя так же, как Джиана, но те времена ушли безвозвратно.
Содержательнице борделя на мгновение даже стало жаль девушку, но она
отбросила это чувство. В конце концов бизнес есть бизнес. Девице можно
даже позавидовать: ведь у нее есть мать, способная обеспечить свою дочь.
А эта дурочка готова плюнуть на все и связать свою жизнь с каким-то
проходимцем!
- Что ж, Джиана, ты выглядишь неплохо, - промолвила Люсьен. - Пойдем,
некоторые гости уже приехали.
Джнана провела языком по слипшимся накрашенным губам, у которых
теперь был сладкий вишневый привкус.
- Но как мне вести себя, мадам? - спросила она хриплым от волнения
голосом.
- Кокетничай с ними - так же, как со своим англичанином. Если
кто-нибудь из них захочет повести тебя в спальню, я скажу, что... тебя
купили на всю ночь. Дэниел скоро приедет и приглядит за тобой. Запомни,
девочка, что ты не должна стоять, как жердь. Ты должна вести себя так
же, как и остальные девушки, иначе я пожалуюсь Дэниелу. - "Пожалуй, пора
остановиться", - подумала Люсьен, глядя на огромные, испуганные глаза
Джианы. - Ну пойдем, - сказала она, расправив свою голубую юбку перед
зеркалом. - Мужчины любят, чтобы их развлекали, но не выносят, когда им
приходится ждать. Не забывай путать английские слова с французскими и
итальянскими. Дэниел, понятное дело, не хочет, чтобы в тебе признали его
племянницу.
Они прошли по устланному коврами широкому коридору, в который
выходили комнаты девочек, и стали спускаться вниз по винтовой лестнице.
Но не успела Джиана сойти с последних ступеней, как заметила на себе
оценивающий взгляд какого-то господина, стоящего у входа. Он был толстым
и старым, а на его щеках курчавились огромные бакенбарды.
- Дорогая Люсьен, - заговорил он, подкатываясь на коротких ножках к
мадам, - если все ваши девушки так же привлекательны, как эта крошка, то
вы скоро станете богаче своих клиентов
- Я уже богаче их, - со смехом ответила Люсьен. - Эта моя
маленькая... Элен. Ну-ка, Элен, поздоровайся с сеньором Альфредо
Альбано. Он приехал в Рим из Севильи.
Джиана в ужасе отпрянула назад. От страха она не могла говорить и
едва заставила себя кивнуть испанцу.
- Девственница? - поинтересовался Альфредо, не спуская глаз с бюста
девушки.
- Боюсь, что нет, мой дорогой Альфредо, - весело сообщила мадам.
Сеньор Альфредо тяжело вздохнул.
- Да-а, похоже, все девственницы до того уродливы, что лишь слепец
захочет иметь с ними дело. - Толстяк помолчал, облизывая толстые губы. -
Ну да ладно, все равно. Я беру ее, Люсьен. Она хорошенькая, у нее такой
красивый ротик. И очень умелый, я полагаю.
Стоя перед этим мужчиной, готовым купить ее, как покупают у торговца
бутылку вина, Джиана была готова сквозь землю провалиться.
- Боюсь, Альфредо, вы сможете лишь поболтать с ней, - смеясь,
произнесла Люсьен. - Она уже занята.
- Очень жаль. Она такая свежая и молоденькая. Что ж, маленькая Элен,
развлечемся с тобой в следующий раз.
Джиана опустила глаза и почувствовала, как мадам ткнула ее локтем в
бок.
- Давно вы в Риме, сеньор? - удалось ей наконец выдавить из себя.
- Нет, не очень, - ответил сеньор Альфредо. - А ты откуда, малышка?
- Из... Парижа, - пролепетала Джиана.
- Ах, так вот откуда приехал этот умелый ротик!
Не поняв, что он имеет в виду, Джиана на всякий случай прошептала:
- Благодарю вас, сеньор.
- Вы совершенно правы, Альфредо, - вмешалась Люсьен, - я-то знаю, что
особенно вас интересует, мой друг. Пойдемте, выпьем по бокалу
шампанского.
Джиана послушно направилась вслед за мадам туда, откуда раздавались
мужские голоса, женский смех и звон посуды. Интересно, что имеет в виду
этот старик, говоря о ее рте?
Внезапно испанец схватил ее голую руку, и тело Джианы покрылось
мурашками. Девушка хотела было оттолкнуть его, но тут заметила
прищуренный взгляд Люсьен. Опустив голову, она позволила Альфредо
отвести себя в гостиную.
- Тебе нравится мое прикосновение? - спросил Альфредо с ухмылкой.
Нет, свинья, мне противна твоя заплывшая физиономия и твои жирные
пальцы!
- Я хочу пить, - прошептала она по-испански.
- О, да малышка знает мой родной язык! Это замечательно! Ты бывала в
Испании, Элен?
- Нет, - ответила Джиана. Она чувствовала себя так ужасно, что не
сразу заметила синьора Сальвадо.
- Альфредо, рад тебя видеть! - воскликнул Сальвадо. - Это и есть та
новенькая, о которой говорила Люсьен?
Испанец крепче прижал Джиану к себе.
- Так, значит, это ты забираешь малышку на всю ночь, Карло?
Джиана изумленно смотрела на Сальвадо. Муж Лючианы... здесь, в
борделе! И чувствует себя как дома! Девушка испугалась, что он узнает
ее, но, посмотрев прямо в глаза Сальвадо, поняла, что ее опасения
излишни. Джиана с горечью подумала о Лючиане. Конечно, та далеко не
красавица, но ведь она жена Сальвадо!
- Нет, этот счастливчик, к сожалению, не я, - ответил Карло Сальвадо.
- Но, Альфредо, посмотри вокруг себя. Какие хорошенькие девушки! Пойдем,
друг мой, не будем расстраиваться из-за этой крошки. Альфредо исподлобья
глянул на Джиану - так обычно смотрят псы, караулящие свою кость.
- Она даже немного говорит по-испански, - тихо прорычал он.
Синьор Сальвадо усмехнулся и, прежде чем Джиана поняла, что
происходит, сунул руку в вырез ее платья.
- Господи, - восторженно проговорил Сальвадо, - я бы выбрал малышку,
будь она даже глухой и слепой.
Джиана испуганно отпрянула, и Карло насупил брови.
- Что ты себе позволяешь, крошка? - злобно промолвил он.
- Я хочу пить, - снова прошептала Джиана, на сей раз по-итальянски.
- Жаль, что она не голодна, - сказал Карло. - А то бы я ей такого дал
попробовать!
- Мне надо идти, - заявила Джиана.
Люсьен заметила, что Джиана уходит, а Карло Сальвадо сердито смотрит
на нее, сжав губы. Мадам махнула рукой, и возле мужчин немедленно вырос
лакей по имени Драго, держа в руках поднос с напитками.
- Вы так привлекательны, синьор Сальвадо, - заговорила мадам,
кокетливо поводя глазами, - что все мои девушки просто сохнут по вас.
Смотрите, господа, к вам уже спешат Эмили и Джанетт.
Карло Сальвадо еще раз похотливо взглянул на грудь Джианы и пожал
плечами, потом пошел прочь, сопровождаемый сеньором Альфредо.
- В следующий раз ты проведешь ночь со мною, Элен, - бросил Альфредо
через плечо.
- Ах ты паршивка! - набросилась Люсьен на мисс ван Клив. - Ни жена,
ни девка не должны показывать своего отвращения! И если господа хотят
потискать тебя, то ты должна улыбаться и притворяться, что тебе это
нравится. Поняла?
- Это... Он был омерзителен, - все еще дрожа прошептала Джиана.
- Не будь дурочкой! Ты что думаешь, мужчины приходят сюда поболтать?
- Заметив, что Джиана собирается возразить ей, Люсьен строго приказала:
- Видишь вон того господина, что стоит под руку с Лючией? Пойди
встань рядом и послушай, что она говорит. Может, научишься вести себя,
как подобает. На-ка, выпей это. - Люсьен схватила с подноса бокал
шампанского и сунула его Джиане. - На, выпей, может, расслабишься.
Сжав тонкий бокал дрожащими пальцами, Джиана направилась к кушетке,
на которой сидела Лючия. Возле кушетки стояла статуя обнаженной женщины,
и девушка спряталась в уголочке за мраморным изваянием. Джиана увидела,
что мужчина ласкает грудь Лючии, а та довольно хихикает, да еще
прижимает его руки к своему телу. Затем он рванул вырез платья, и из
него вырвался наружу темный сосок. К ужасу мисс ван Клив, мужчина
нагнулся и впился в сосок Лючии ртом. А потом он стал водить по нему
языком и покусывать зубами. Джиана оторопела.
- Синьор, вы не должны делать этого здесь, - услышала девушка шепот
проститутки. - Давайте пойдем наверх.
Мужчина застонал, но быстро поднялся, и Джиана увидела, как Лючия
поглаживает его между ног. И, тесно прижавшись друг к другу, они
направились к лестнице.
- Ну, Джиана, что ты думаешь о нашем доме свиданий-- раздался у нее
за спиной голос Дэниела.
- Здесь чудесно, - бойко ответила девушка.
- Я рад, что тебе не изменило чувство юмора.
Мисс ван Клив взглянула на Чипполо с таким видом, словно хотела
свернуть ему шею, но он лишь улыбнулся.
- Я не сразу узнал тебя, - продолжал итальянец. - Парик и косметика
абсолютно изменили тебя. Ты говорила с синьором Сальвадо?
- Да, - резко ответила Джиана. - Он был очень любезен! Дядя Дэниел,
он дотронулся до меня! Вот здесь! - Девушка показала на свою грудь.
- Синьор Сальвадо бывает щедр с девушками, которые доставляют ему
удовольствие. Он хотел пойти с тобой в комнату?
- Я сказала, что хочу пить, а он пожалел, что я не хочу есть, и они с
другим господином рассмеялись.
- Сальвадо считает себя записным остряком. Надеюсь, ты тоже
хохотала?
- Трудно веселиться, дядя, не понимая смысла шутки.
- Ну ладно, сегодня только твой первый вечер. Не сомневаюсь, что со
временем ты все поймешь. А у Люсьен неплохо, ты не находишь? Все девушки
красивы, хорошо одеты, не говоря уже о том, что они большие умелицы в
своем деле. Пойдем наверх, дорогая, пора тебе узнать, что происходит в
номерах.
Чипполо взял Джиану под руку, и они вышли из комнаты. Проходя по
коридору, они услыхали крик синьора Сальвадо:
- Черт возьми, Дэниел! Так, значит, это ты забираешь себе на ночь
нашу блондиночку!
Чипполо улыбнулся и помахал Сальвадо.
- Гостей Люсьен развлекают здесь всевозможными способами, - сообщил
Дэниел.
Они прошли длинный коридор со множеством закрытых дверей и
остановились в самом его конце. Там за фиолетовой бархатной шторой была
скрыта еще одна невысокая дверь. Открыв ее, Дэниел пропустил Джиану
вперед, а затем вошел в комнату вслед за ней.
В небольшом помещении на