Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
чательный человек, какого мне только довелось
узнать.
Когда Элизабет почувствовала запах жарящегося бекона, в желудке у нее
забурчало.
- А блинчики? - спросила она, входя в старомодную кухню.
- Верно. Накройте на стол на передней террасе. Они завтракали молча.
Время от времени Элизабет клала вилку и вдыхала неописуемый, напоенный
сосновой смолой воздух - пьянящий, прозрачный и чистый.
- Здесь можно плавать? - спросила она наконец.
- Нет, если вы не рептилия. Летом-то можно, но сейчас! Вы можете
отморозить себе все.., пальцы ног.
Они вымыли посуду и собрались на прогулку.
- Только не на пляж, - сказала Элизабет.
- Нет, пляж здесь покрыт валунами и галькой. Видите вон тот лодочный
сарай?
Он указал на строение на сваях в каких-нибудь пятнадцати футах от воды.
- Там, под сараем, лодка. В прежние времена наверху жил сторож. Попозже
мы можем взять моторку и, если пожелаете, поехать в Ньюкасл, как туристы.
Солнце светит ярко - мы выживем.
- Я с удовольствием, - сказала Элизабет. - Никогда не каталась на
моторке.
- Я говорил вам, как мне нравятся ваши джинсы? В них вы выглядите на
восемнадцать, и от этого я чувствую себя похотливым стариком с грязными
мыслями.
Он нежно потянул ее за болтавшиеся на спине волосы.
Она с улыбкой подняла на него глаза:
- Мне тоже нравятся ваши джинсы. Выглядят очень сексуально.
Они стояли под сосной, единственным звуком, доносившимся до них, были
крики чаек.
- Вы так думаете? - спросил он, наклонился и поцеловал ее.
Поцелуй длился очень долго, но дело было не только в этом: внезапно
Элизабет почувствовала себя защищенной, как будто попала домой. Все ее тело
пронизала волна тепла, никогда прежде ничего подобного она не испытывала.
- Пора остановиться, Лиззи, - сказал он, поднимая голову. - Я не хочу в
первый же раз, когда мы будем заниматься любовью, делать это на подстилке из
сосновых игл. Это повредит и нашему настроению, и вашему заду.
Осознав его правоту, она смолчала, только подняла на него глаза, пытаясь
понять, что у него на уме. Они так долго были врагами. Внезапно она
спросила:
- У вас все в порядке? Я имею в виду вашу компанию и все остальное. Заем?
Сможете его выплатить? Теперь вы можете увеличить срок ссуды?
- Да. Как только вы отпустили меня на волю, все вошло в свою колею.
Собственно говоря, если вы хотите приобрести одну из компаний, которую я
предлагал вам на выбор, скажите только, какую вы предпочитаете, чтобы я мог
купить другую.
Она бросила на него серьезный и деловой взгляд:
- Это звучит благородно.
- Давайте-ка возьмем лодку, и вы получите боевое крещение - попробуете
вкус соленой воды, пусть она попадет вам в рот и обрызгает лицо и, что
особенно важно, омоет ваши глаза.
- Не думаю, чтобы где-нибудь поблизости был мексиканский ресторан.
Он рассмеялся, услышав ее задумчивый голос.
- Нет, насколько мне известно, но мы можем купить ингредиенты.
- Тогда нам придется купить заодно и поваренную книгу.
Они так и поступили.
Тако оказались не такими уж скверными, но в кухне был учинен подлинный
погром, и последствия своего кулинарного эксперимента они ликвидировали
только к десяти часам вечера.
- А теперь разожжем огонь в камине, - сказал Джонатан. - Свернитесь
калачиком, Лиззи, почувствуйте себя дома и настройтесь на романтический лад.
Она протянула ему бокал шабли, и они пододвинули софу поближе к огню.
- Хотите послушать меня? - спросил он, вглядываясь в огонь.
- Что-нибудь из ряда вон выходящее?
- Думаю, да.
Он взял ее бокал и поставил рядом со своим на кофейный столик.
Потом повернулся к ней и взял ее лицо в руки:
- Я люблю вас и прошу выйти за меня замуж. Не хочу заниматься с вами
любовью, пока мы с этим не покончим. Я говорю о всей нашей будущей жизни,
Лиззи.
Она посмотрела вниз, на его руки - большие, ловкие, теплые.
- Я как раз собиралась попросить вас об этом, - сказала она почти
шепотом.
- Неужели? - Он рассмеялся и притянул ее к себе на колени.
- Но я боялась. Я боялась сказать, что чувствую. Собственно, даже боялась
понять, что чувствую. Все так запуталось.
Он заставил ее положить голову себе на плечо.
- Я опасалась, что вы оттолкнете меня и получите от этого удовольствие.
- Но я ведь уже знал, что вы любите меня, и мне оставалось только
объясниться до конца. Его слова заставили ее поднять голову.
- Если ты находишь женщину, свернувшуюся калачиком у своей двери, у тебя
могут возникнут! только две мысли: или она бродяжка, или любят тебя больше
всех на свете.
- Я была бродяжкой.
- Так ты выйдешь за меня замуж, бродяжка?
- Да.
- И мы вместе справимся с твоими проблемами.
Она вздрогнула.
- Ты о Хантере?
- Нет. Я не думал о нем, по крайней мере два часа. Я об этих чертовых
деньгах, и власти, и связанной с ней ответственности.
- Ты из-за этого не захотел бы на мне жениться?
- Нет, - ответил он. - Я же уже согласился. Теперь, по правде говоря, это
не важно. Я надеялся встретить бедную девушку, которая полюбит меня за то,
что я бегаю трусцой, а не за то, что у меня есть деньги. Но так как мы оба
не бедны, думаю, разумно предположить, что речь идет о старомодном движении
сердца, да?
- Да, - ответила она, - да, я думаю так же. Она взяла его лицо в ладони и
поцеловала.
- Ты удивительный человек, Джонатан.
- Да, мэм, и впредь не отказывайтесь от своих слов. И, кроме того,
Элизабет, проблемы у нас будут, не заблуждайся на сей счет, но мы с ними
справимся.
- Надеюсь, - ответила она, и в голосе ее он услышал удивление.
- Смею ли я предположить, что ты не носишь бюстгалтера под этой твоей
чудовищной рубашкой?
Она бросила на него такой взгляд, что он затрепетал:
- Почему бы тебе самому не выяснить? Стащить джинсы оказалось трудно, и
они оба смеялись над своими телодвижениями, и до тех пор, пока они не
оказались рядом и вместе, Элизабет слышала хриплые крики чаек и ощущала
тепло огня на своей обнаженной коже. Потом она почувствовала его руки и рот,
и эти прикосновения были вопрошающими и изучающими. А когда его губы
прикоснулись к ее груди, она изогнулась, чтобы Притянуть его ближе.
- Как хорошо, - сказал он.
Его рука прошлась по ее телу, провела, лаская, по выступающим ребрам,
потом спустилась ниже и погладила живот. Задержалась на животе - потом он
привстал, опираясь на локти.
- Ты прекрасна, Элизабет, и натуральная блондинка.
- А чего ты ожидал?
Ее голос звучал непривычно и неестественно - он самой ей показался
слишком высоким и тонким.
- Я надеюсь, - сказал он, - что ты будешь моей последней любовницей и что
тебе нравится то, что, я надеюсь, будет происходить между нами каждую ночь в
ближайшие сорок лет или около того.
- А как насчет меня? - Ее рука двинулась вдоль его груди к животу. - Как
насчет того, что я собираюсь делать с тобой?
- Просто не перестарайся, - ответил он, - хотя бы для начала.
Чуть позже она почувствовала его глубоко в себе, и он не сводил с нее
глаз, не переставая двигаться. Она почувствовала прикосновение его пальцев
где-то между их повлажневшими телами.
- Джонатан, - прошептала она, чувствуя, что в ней происходит нечто,
подобное взрыву. И в эти секунды она знала, что он следит за выражением ее
лица, подстегивая ее нежными словами.
- Мне так повезло, - сказала она, прежде чем уснуть в его постели.
- И не только тебе, - сказал Джонатан, продолжая изучать ее лицо. - Я
буду охранять тебя, любовь моя.
Он уснул не так скоро, как Элизабет. Он представлял Кристиана Хантера со
всеми его повадками записного щеголя. Что делать с этим хитрым, как черт,
подонком? Он строил планы, пока не уснул, свернувшись и прикрывая Элизабет
своим телом.
На следующее утро они отправились в Дамарискотту.
- Мне надо позвонить Адриану и Милли. "И Кэтрин", - добавила она про
себя.
- Ладно, а потом поедем в Ньюкасл к ювелиру. Там мы купим обручальное
кольцо, детка.
Подростки околачивались перед лавочкой Джека, как и всегда. Джонатан
узнал одного их них и махнул ему рукой.
Парень махнул рукой в ответ. Потом, чтобы покрасоваться перед
привлекательной леди, разогнался на своем мотоцикле и исчез в облаке пыли.
Джонатан подождал, пока Элизабет не скрылась в телефонной будке. Потом вошел
в магазинчик и купил пули для своего автоматического пистолета двадцать
второго калибра.
***
- Кэтрин?
- Бог мой, Элизабет! Я просто с ума сходила!
Где ты?
- Со мной все в порядке. Я с Джонатаном Харли. Что происходит?
Кэтрин шумно втянула воздух.
- Вчера я заходила в полицейский участок побраниться с лейтенантом
Дрейпером и совершенно случайно услышала разговор... Знаешь, что случилось с
той женщиной, которую содержал Кристиан Хантер? Ну той, что звонила тебе?
- А что с ней? - Элизабет почувствовала, как в тело ее заползает холод.
Она знала... О да, уже знала.
- Погибла. Ее переехала машина.
Элизабет закрыла глаза. Кристиан убил Сьюзен, потому что боялся, что она
заговорит. Господи, она не заслужила такого конца.
- Он сумасшедший, Кэтрин, и может еще очень много натворить.
- Именно так я и сказала Дрейперу, но этот идиот только рассмеялся. Он
сказал, что улик нет, ведь никто не видел, как он это сделал, видели только
седан темного цвета. И, судя по всему, у Хантера есть алиби. Его медицинская
сестра говорит, что он занимался корреспонденцией в своем офисе как раз в то
время, когда эта женщина погибла. Дрейпер заявил, что разговаривал с
Кристианом Хантером и тот сказал ему, что она оставила его ради другого
мужчины. Теперь они ищут этого неизвестного.
Элизабет закрыла глаза.
- Ее звали Сьюзен. Но фамилии не знаю.
- Лински.
- Бедняжка, бедная женщина. Она ведь никому не причинила зла.
- Хочешь знать, что сделала я, Элизабет? Позвонила губернатору и мэру.
Сказала им, что происходит. Сообщила, что моя бабушка, Лоретта Карл-тон,
очень обеспокоена тем, что полиция относится ко всему этому как к шутке. В
конце концов убиты двое людей - Дрейк и Сьюзен Лински. Посмотрим, что будет
дальше.
- Спасибо, Кэтрин. Как бабушка?
- Держится. Она уже наорала на меня за то, что я позвонила большим
шишкам. Но я велела не вмешиваться, Элизабет, где тебя искать на случай,
если ты мне понадобишься?
- В штате Мэн, Крисмас-Коув. У Джонатана здесь домик.
Кэтрин улыбнулась в микрофон.
- Я так и думала, что в этом замешан мужчина. Кто он, Элизабет?
- По правде говоря, человек, которого я пыталась уничтожить. А сейчас
собираюсь за него замуж.
- Замуж!
- Да, звучит, как будто я сошла с ума, верно? Порадуйся за меня, Кэтрин.
Я вполне уверена в своих чувствах. И впервые уверена в чувствах мужчины ко
мне.
- Для меня это такая неожиданность. Я прямо в шоке. Но ты не
единственная... Ладно, скажу позже. Забавно, как быстро все меняется! Будь
осторожна, Элизабет. Думаю, твой Джонатан все знает?
- Да, он тебе понравится, Кэтрин. Он очень хороший человек.
- Если ты ему доверяешь, вероятно, так и есть. Они поговорили еще
несколько минут, потом Элизабет повесила трубку и набрала номер Адриана и
Милли, но не сказала, где находится.
- Готова ехать в Ньюкасл? - спросил Джонатан, когда она повесила трубку.
- Что-то ты бледна, дорогая. Все обойдется. Поедем, ты мне все расскажешь по
пути в Ньюкасл.
Единственное, что он спросил, когда она закончила:
- Можно ли доверять Кэтрин Карлтон?
- Да, иначе я бы не стала с ней говорить.
- Ну и хорошо. А сейчас мы заедем к ювелиру. А потом я хочу заниматься с
тобой любовью, пока не замолчат чайки.
- Ну, это невозможно.
- Верно.
Глава 25
Ему нравилось прикасаться к ней, чувствовать гладкую кожу под пальцами,
чувствовать, как сокращаются мускулы, когда его пальцы поглаживали ее живот.
Он поднял руку над ее головой и сказал:
- Я хочу наполнить тебя всю. Элизабет рассмеялась, хотя его голос звучал
серьезно.
- Хочешь, чтобы я стала толстухой, вроде тех, что выступают в цирке,
моряк?
- Нет, хочу, чтобы ты была беременна и паслась на моем заднем дворе.
Она опустила голову, чувствуя себя дурой.
- Я не пользуюсь противозачаточными средствами.
Джонатан опустил руку и оставил ее покоиться на ее бедре.
- Тогда давай завтра поженимся в Ньюкасле.
- Мне нравится твоя манера разрешать проблемы, - сказала Элизабет. Она
посмотрела на свое кольцо с алмазами и сапфирами на левой руке.
- Джонатан, к вопросу о детях и обо всем остальном...
- Гм?
Его зубы слегка прикусили кожу у нее на животе, язык провел по животу в
направлении пупка.
- Вот почему вышла замуж за Тимоти. Его рука рванулась вверх, а голос
недоверчиво спросил:
- Потому что ты от него забеременела? Элизабет так долго хранила это
глубоко, глубоко внутри. А теперь все всколыхнулось, и она снова испытала ту
прежнюю боль, и унижение, и безнадежность, которую отчасти компенсировало
чувство благодарности.
- Я знаю, что люди делятся на два лагеря. Большинство считает, что я
вышла за Тимоти из-за денег. Мнение меньшинства заключается в том, что я
вышла за него, потому, что хотела обрести в нем отца, - на этот раз нежного
и любящего. На самом деле ни те, ни другие не знали правды.
- Так что же случилось, Элизабет? Он оторвался от нее и лежал теперь на
боку, опираясь на локоть. Затем нежно отвел волосы от ее лица за ухо.
- Я встречалась с одним человеком, тоже пианистом - итальянцем из Милана,
очень талантливым. Однажды ночью он меня изнасиловал. Ему льстило, что я
была девственницей и слыла недоступной. Я сказала ему, что пойду в полицию.
А он просто расхохотался. Он сказал, что всем известно, что я к нему
неравнодушна, и что все будут смеяться надо мной, и моя карьера будет
погублена. По-видимому, он всюду хвастал, что одержал верх над ледяной
Элизабет Ксавье и затащил ее в постель. Я была в ярости, но поняла, что он
прав, поэтому в конце концов уползла, поджав хвост и сказав ему, что никогда
больше не захочу его видеть. К этому времени я познакомилась с Тимоти и,
сказать по правде, привязалась к нему. Он и в самом деле походил на
благожелательного отца, но в то же время был очень умным, очаровательным и
всегда точно знал, чего хочет. Никогда до этого не встречала никого,
похожего на него. Как-то раз он пришел ко мне на квартиру, а я все время
плакала, даже хотела умереть, потому что выяснилось, что я беременна и не
знала, что делать. Меня вырастили в уважении к жизни, поэтому аборт для меня
был немыслим. Я рассказала Тимоти все.
Джонатан увидел боль в ее глазах и потряс за плечи.
- Поэтому ты вышла за него замуж?
- Да, но прежде Тимоти избил его чуть не до смерти - сделал из него
отбивную котлету. Он вернулся в Италию, как только вышел из больницы. Потом
Тимоти попросил моей руки. Я вышла за него замуж. Двумя месяцами позже
потеряла ребенка - случился выкидыш. Конечно, все считали, что беременна от
Тимоти. До того, как я потеряла ребенка, Тимоти только улыбался, когда мы
говорили об этом, и сказал, что хотел его. Он сказал, что ребенок должен
унаследовать мой талант. В то время Тимоти увлекся музыкой и
покровительствовал ей.
Джонатан сжал ее в объятиях:
- Мне жаль, Элизабет. Мне так жаль.
"Чертов подонок! Я бы его кастрировал. Лично, собственными руками. И
женился бы на ней, как это сделал Тимоти Карлтон. Старик повел себя
благородно".
- Это случилось так давно. Столько времени прошло с тех пор. Тимоти
буквально спас меня. Хотя я его не любила, но чувствовала себя рядом с ним в
безопасности и готова была сделать что угодно для него, все, что он
пожелает.
Он держал ее в объятиях и не говорил ничего, ибо опасался, что ярость
прорвется, если он только откроет рот, а это ни к чему.
Через некоторое время она произнесла:
- Видишь ли, жизнь продолжается, и так шло до тех пор, пока Тимоти не
стал скучать со мной. Я привлекала его к себе своим талантом, но
существовали и другие талантливые женщины, необязательно в музыкальной
сфере. Последняя в его жизни привязанность, которую Род Сэмюэлс ухитрился
утаить во время процесса, художница, которой в то время было примерно
столько же лет, сколько мне, когда мы с ним познакомились. Тимоти был
неплохим человеком, Джонатан, пойми. Он никак не хотел смириться с тем, что
старел, что смертей. И я решила устраниться. Мне не нужны были его деньги,
ведь я могла сама заработать на жизнь. В ночь, когда его убили, у меня не
оказалось алиби, потому что я бродила целый вечер, вместо того чтобы пойти
на благотворительное собрание. Кристиан, должно быть, каким-то образом узнал
об этом собрании и о том, что я должна быть там в обществе еще пятисот
людей, которые могли бы клятвенно подтвердить, что я находилась далеко от
дома в ту роковую минуту. И тогда он вонзил этот изысканный серебряный нож
для колки льда в грудь Тимоти.
- Из-за тебя, - сказал Джонатан медленно, - он убил Тимоти из-за тебя.
- Не совсем из-за меня, - ответила Элизабет, хмурясь. - Не из-за меня, а
из-за той, которую придумал в своем воображении.
- Интересно. Почему он просто не предпочел просто познакомиться с тобой,
узнать тебя ближе. В конце концов мог быть и развод, ради всего святого,
почему он предпочел убийство? Конечно, не для того, чтобы жениться на
богатой вдове. У него самого денег куры не клюют.
- Его образ мыслей.., я его не понимаю. И порой начинаю думать, что его
чувства не вполне нормальны.
- Я бы скорее назвал это манией. А теперь ты представляешь для него
угрозу.
Она обняла его и уткнулась лицом в шею.
- Ты первый мужчина, который пожелал меня ради меня самой, а не ради той,
рожденной фантазией и совсем непохожей на других.
- Да ты и в самом деле не похожа на других, - сказал он, улыбаясь, -
неужели ты воображаешь, что я мог влюбиться в обычную, ординарную женщину? Я
люблю твой талант, Лиззи. Возможно, когда-нибудь я выпущу тебя из постели и
заставлю поиграть мне на фортепьяно.
Она попыталась улыбнуться, но у нее плохо получилось.
- Когда же это кончится, Джонатан? На этот вопрос у него не было ответа,
и вместо того он занялся с нею любовью и на время заставил ее забыть обо
всем, И сам забыл.
Забыл даже о пистолете 22-го калибра в ящике письменного стола и о пулях,
которыми зарядил его.
***
Кэтрин смотрела на Брэда через письменный стол бабушки. Она чувствовала
себя сильной. Она чувствовала, что теперь сама себе хозяйка.
- Когда ты отменишь свою свадьбу с Дженни?
- Все уже раскручивается. Ее отец взялся за дело. Он хочет отправить
сегодня Дженни в Англию самолетом. Уже купил ей билет.
- Слава Богу. Тогда в чем дело, Брэд?
- Калифорния. Попытаться начать все сначала. Я хочу уговорить Трента
вернуться сюда, помнишь, мы говорили об этом.
- Похоже, дети интригуют за спиной взрослых! - В дверях они увидели
Майкла Карлтона. "Господи, как он постарел, с этой отвисшей нижней челюстью,
- подумала Кэтрин, внимательно вглядываясь в него. - И это могущественный
человек, правая рука бабушки. Он даже выглядел теперь так, будто надел чужую
одежду, на размер больше".
- Нет, дядя Майкл, - сказала Кэтрин медленно, сама удивляясь своей
твердости и спокойствию, - мы вовсе не интригуем, просто настала пора жить
своим умом и распоряжаться своей жизнью.
- Это продлится только до те