Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
умер, мы
поехали во Францию.., остальное ты помнишь.
Маргарет кое-что затушевала, но Александра прежде всего не могла осознать
тот факт, что ее матерью была другая женщина.
- А как умерли мои родители?
Наступило долгое молчание. У Александры по спине побежали мурашки. Она
сердцем чувствовала, что произошло что-то ужасное. Маргарет с участием
посмотрела ей в глаза и мягко произнесла:
- Они сильно поссорились. Твой отец был известным бродвейским актером, а
она, говорят, была очень красива...
- Но я тебя не об этом спросила, маман...
По щекам Александры текли слезы. Она ждала. Она знала, уже знала, что эта
часть истории будет жуткой, но должна была услышать ее от Маргарет.
- Твой отец убил ее.
Александра продолжила сдавленным шепотом, глядя в окно:
- А потом папа покончил жизнь самоубийством, как мне сказали...
Она приложила ладонь к губам и всхлипнула. Маргарет обняла се, но не
стала утешать, дав возможность выплакаться.
- А я забыла... Я обо всем этом забыла... Как я могла это забыть?.. У
мамы были рыжие волосы.., и.., она говорила по-французски, правда? О
господи... Но это все, что я помню. - Александра снова перевела взгляд на
Маргарет, на ее лице отразились боль и опустошенность от внезапно
нахлынувших воспоминаний. - Она была француженка?
- По-моему, да... Кажется... - с трудом ответила Маргарет, а про себя
подумала: "И, наверное, у нее были рыжие волосы, потому что такими они были
и у Александры до того, как она стала их красить, чтобы угодить мужу. Аксель
сейчас точь-в-точь похожа на маленькую Александру. Каждый раз, когда ее
вижу, вспоминаю нашу первую встречу".
- Почему мой отец покончил с собой? Потому что убил маму?
Александра хотела все знать. Трагедия в ее семье произошла очень давно,
но ей стали нужны ответы на давно забытые вопросы.
- Он покончил с собой, потому что суд не оправдал его... Так ты осталась
сиротой...
Маргарет не могла обойти молчанием остальное. Нужно было сказать все до
конца. Она опять взяла руку Александры и стала ласково гладить изящные
пальцы, столь непохожие на ее собственные.
Действительно, внешне обе женщины были совершенно разными, но Александра
никогда не придавала этому большого значения. И внезапно она это осознала..,
но вспомнить могла только лишь рыжие волосы - ничего больше, ни единой
черты. Сердце у нее разрывалось от боли и смутных, но навязчивых
воспоминаний.
- У тебя были... У тебя еще были две сестры. Эти слова вонзились в
Александру, как нож, эхом звучали в голове: "..две сестры.., две сестры..,
две сестры... Акси, я люблю тебя... Я люблю тебя..."
Господи, как она могла забыть? Она вспомнила нежные прикосновения, запах
черных-черных волос и большие печальные глаза... Хилли... Хилли.., и
малышка... Александра поднялась и, подойдя к окну, стала глядеть на сад.
- Мы не могли взять всех троих.., мы не чувствовали... Но Александра не
слушала слов Маргарет, ей слышалось только: "Не забывай, как сильно я вас
люблю. Я люблю тебя, Акси..." - и виделась горько рыдающая маленькая
девочка. Кто она была? Выдали это ее сестра?
- Как их звали?
Но Маргарет лишь покачала головой:
- Не знаю. Я только знаю, что одна была старше тебя... Александра словно
в трансе докончила ее фразу:
- ..а другая была совсем малышкой. - Гримаса страдания исказила ее
красивое лицо. - Я вспомнила их, маман... Теперь я кое-что вспомнила. Но как
я могла забыть?
- Может быть, тогда тебе было слишком больно? Может, легче было забыть?
Ты не поступила плохо. Тут нет твоей вины. Мы тебя очень сильно любили и
делали все, чтобы ты была счастлива.
Маргарет выглядела совсем потерянной. Получилось, что в один момент она
лишилась своей дочери.
Александра подошла к ней и, обняв, ласково сказала:
- Ведь ты и есть моя мамочка. И всегда ею будешь. Ничто не может этого
изменить.
- Ты серьезно?.. - Маргарет были нужны эти слова. Не стесняясь слез, она
продолжала:
- Так ужасно, что этот человек решил снова разыскать тебя, он не имеет
права этого делать.
- Кто этот человек? Почему он меня ищет? Александра хотела услышать
ответы на все вопросы.
- Артур Паттерсон, бывший друг вашей семьи.., твоих родителей... Ему
теперь понадобилось знать, что у тебя и твоих... - Маргарет запнулась, -
сестер.., все в порядке. И еще он хочет организовать вашу встречу, если,
конечно, сможет всех найти.
Александра была потрясена:
- А он их не знает?
- Еще нет. Но он нанял детектива. И раз нашли тебя, то, наверное, найдут
и других.
Александра кивнула. Слишком много обрушилось на нее: в считанные минуты
она вдруг обрела двух сестер, отца, убившего мать, которая имела рыжие
волосы и, по-видимому, была француженкой; оказалось, что мать, которую она
всю жизнь любила, вовсе ей не мать, и приемных отцов стало двое вместо
одного - трудновато было все это проглотить в один присест.
Александра слабо улыбнулась Маргарет, отпила большой глоток вина и,
словно оправдываясь, произнесла:
- Мне это сейчас необходимо.
- Мне тоже, - согласилась Маргарет и звонком вызвала Андре.
Когда он появился, велела ему принести двойное виски.
- Американские привычки дают себя знать, особенно в критические минуты. -
Медленно помешивая в стакане лед, она обратилась к Александре:
- Ты хочешь увидеться с сестрами, Алекс?
Александра задумчиво подняла на нее глаза:
- Не знаю. Что, если мы все окажемся абсолютно чужими и только
возненавидим друг друга? Тридцать лет - это большой срок.
- Именно это я сказала Чепмену. По правде говоря, это глупо. Что у вас
может быть общего?
Александра согласилась, и все-таки мысль о возможной встрече с сестрами
не покидала ее. Но существовала еще одна проблема, которую, бесспорно,
следовало решить безотлагательно. Ее муж.
- Как ты думаешь, маман, что Анри скажет на это? Александра внимательно
смотрела на мать, но обе и так знали, какова будет реакция Анри. Он
оскорбится, считая себя обманутым.
- Ты полагаешь, что он придаст этому значение? Маргарет понимала, что
Александра ждет поддержки, но не могла ободрить ее. Зять наверняка воспримет
все это как чудовищную несправедливость.
- Если он тебя любит, то ему должно быть это все равно. Но думаю, что он
будет шокирован. И, честно говоря, я не считаю, что ему обязательно надо
говорить. Мы с твоим отцом обсуждали это обстоятельство, когда ты собиралась
за него замуж, и решили, что оно несущественно. Мы тебя любим, а что было
тридцать лет назад, никого не касается. В том числе и твоего мужа.
- Но это так нечестно, маман. Я обязана ему сказать, разве нет?
Александра еще не ответила себе на многие вопросы.
- Зачем? Зачем его понапрасну расстраивать? Маргарет пыталась говорить
спокойно, но вся история превращалась в кошмар.
- Потому что факт, что я являюсь дочерью графа де Борне, для него очень
важен, маман. Анри помешан на всех этих родословных, и ты это знаешь. Он с
трудом мирится с тем, что ты американка, и то лишь из-за прекрасной
репутации твоей семьи. Как теперь сказать ему, что мой отец был актером,
убил мать неизвестного происхождения, то есть я - дочь безродного убийцы и
самоубийцы, чистой воды американка, имеющая к тому же двух сестер, о которых
ничего не знаю... - Александра невольно усмехнулась. Ситуация сложилась
трудная. - Честно говоря, я думаю, что его хватит удар. И если он выживет,
то разведется со мной. И заберет у меня дочерей, уж он постарается это
сделать. А если я ему не скажу, то поступлю нечестно.
- Не глупи, Алекс. Сейчас ведь не раннее средневековье. Какое значение
для современного человека имеют все эти титулы и родословные? Однако я все
же считаю, что тебе не следует ему говорить.
- Ты не знаешь моего мужа. Если я ему скажу, он, может быть, оставит мне
девочек, но остальное гораздо менее предсказуемо. Особенно учитывая его
политические устремления. Господи, да он просто умрет... А если он узнает
каким-то иным образом - не от меня?..
Александра принялась расхаживать по комнате. Маргарет, разделяя ее
опасения, продолжала:
- Послушайся меня. Ничего не говори ему.
- А если он узнает? Если произойдет скандал? До сих пор я сама почти
ничего не знала. Но теперь как я могу ему не сказать? Это будет обман.
- Не будь такой наивной... - Маргарет отпила изрядный глоток виски и
посмотрела на дочь. - Нельзя же всегда быть идеальной женой. Надо иногда
подумать о себе. Неразумно было бы признаваться Анри. Ничего, кроме
множества проблем, это тебе не даст.
Александра не могла не согласиться с матерью. Риск был слишком велик.
Можно было потерять все: мужа, детей, налаженную семейную жизнь.
- Но предположим, я захочу повидаться с сестрами?
Как я это объясню? Как мне улизнуть для этого в Америку?
Я же не могу сказать, что еду к тебе на ленч, и исчезнуть на пять дней!
- А у тебя уже появилось такое желание? - спросила Маргарет с ноткой
разочарования в голосе, однако Александра покачала головой:
- Не совсем.., но если появится, я не знаю, что сказать мужу.
Маргарет считала, что Александре вовсе не следует участвовать в такой
встрече, ее мучили опасения, что кров-нос родство может проявить себя и дочь
будет для нее в какой-то мере потеряна. Но, будучи достаточно мудрой, она
этого не высказала.
- Мне кажется, что тебе не нужно ему ничего говорить. Вообще ничего.
Умнее всего будет промолчать.
Маргарет нацарапала на бумажке название гостиницы, в которой остановился
Джон, и номер его телефона.
- Мистер Чепмен ждет твоего звонка, чтобы все тебе объяснить. Если
хочешь, можешь позвонить ему в "Бристоль".
- А зачем он приехал?
После короткого колебания Маргарет ответила:
- Чтобы увидеться с тобой.
- Он ради этого прилетел в Париж? Маргарет в ответ молча кивнула.
- Тогда я ему позвоню. Уж это я сделать обязана.
Александра положила листок в сумочку и посмотрела на часы. Было уже
начало шестого. Давно пора было возвращаться домой. Ленч у матери затянулся,
но эти послеполуденные часы принесли столько удивительных, неожиданных
открытий...
Маргарет проводила Александру до двери и при расставании крепко обняла
ее. Александра посмотрела ей в глаза, не скрывая слез.
- Мамочка, знай, что я тебя очень-очень люблю.
- Ты всегда будешь моей дочкой.
Обе долго стояли, обнявшись, и плакали. В машине, по пути домой,
Александра никак не могла собраться с мыслями. Ей все время слышался голос
из далекого прошлого: "Акси.., всегда помни, как сильно я люблю тебя!.."
Глава 21
Всю дорогу до дома Александра не могла оправиться от шока. Все
рассказанное матерью не укладывалось в голове, казалось чем-то нереальным.
Она пыталась вспомнить то, что было давно-давно.., женщину с рыжими
волосами.., и маленькую девочку по имени Хилли.
- Ты опоздала.
Анри ждал супругу в ее кабинете. Александра вошла туда с таким чувством,
будто на плечи ей давили свинцовые гири.
- Извини, я...
Увидев суровое лицо мужа, Александра вздрогнула, словно очнулась ото сна.
Анри же смущение жены воспринял как доказательство ее вины.
- Мама хотела посоветоваться со мной насчет кое-каких документов... Я не
думала, что это займет столько времени, - поспешно стала оправдываться
Александра. - Извини, Анри.
Александра повернулась к нему со слезами на глазах. Но Анри, похоже, ей
не верил.
- Где ты была?
- Я же тебе сказала...
Руки у Александры дрожали, когда она вешала свой жакет на вешалку. Анри
невольно заставил ее чувствовать себя предательницей.
- Я была у мамы.
Она пыталась придать своему голосу уверенность, но ей это плохо
удавалось.
- До сих пор?! Сейчас шесть часов! - возмутился Анри.
Александру, у которой нервы были на пределе, вдруг охватило раздражение.
Сейчас ей как никогда нужен был покой и уединение, чтобы подумать,
осознать.., вспомнить.
- Послушай, я очень сожалею, что опоздала, но ничего страшного ведь не
произошло? Неужели я не могу провести несколько часов со своей матерью?
Анри несколько смягчился, но все еще выглядел раздраженным.
- Постарайся, чтобы это больше не повторялось. Не понимаю, почему она
тебя так задерживает? Она же знает, что у тебя много важных обязанностей.
Александра сжала зубы, чтобы не ответить ему грубостью. Мама задержала
ее, чтобы сказать, что она была дважды удочерена, что у нее есть две сестры,
о которых она совершенно забыла... Мелочи. Ничего такого...
Она поспешно переоделась в черное шелковое платье, надела тонкие черные
чулки и черные атласные туфельки, умылась, нанесла вечерний макияж,
причесалась, положила в черную атласную сумочку губную помаду и пудреницу и
спустилась вниз, в вестибюль.
Все приготовления к очередному званому вечеру заняли у нее двадцать
минут. До отъезда она едва успела пожелать спокойной ночи девочкам, и когда
прощалась с ними, то чуть не плакала. Глядя на дочерей, Александра подумала
о сестрах, которых почти не помнила.
- Не обижайте друг друга, - шепнула она, целуя Мари-Луизу. - Вы не
представляете, как вам повезло, что вас двое.
"Везением можно считать и их жизнь, протекающую в окружении любящих
людей, в комфорте и безопасности, - подумала Александра. - Мне самой тоже
повезло, что меня удочерили такие замечательные люди".
Александра посмотрела на мужа и вдруг вся сжалась, словно ее совесть была
нечиста.
- Почему твоя мать не обращается со своими проблемами к адвокату или
банкиру? - спросил Анри раздраженно, пока они ехали в ресторан, где должен
был состояться ужин с его новыми знакомыми.
Александра с отсутствующим видом глядела в окно.
- Она думала, что я ей помогу.
Анри рассмеялся, будто услышал из уст жены что-то абсурдное.
- Она могла бы в крайнем случае обратиться ко мне. Я лучше тебя
разбираюсь в делах.
Однако Анри прекрасно знал, что Маргарет никогда бы к нему не обратилась.
Они едва терпели друг друга.
По прибытии в "Тальвент" Анри принялся представлять жене тех гостей,
которых она не знала.
В ресторане собирался "весь Париж": мужчины в темных костюмах и красивые,
элегантно одетые женщины. Зал поражал изысканной обстановкой и обилием
свежих цветов. Сюда был открыт доступ только элите, но и ее представителям
иногда приходилось подолгу ждать возможности заказать столик.
Это был любимый ресторан Анри. Он получал удовольствие, бывая здесь с
супругой, друзьями и компаньонами. Люди, участвовавшие в ужине в этот вечер,
являлись его потенциальными политическими сторонниками.
Александра понимала чрезвычайную важность мероприятия, но, как ни
старалась, не могла сосредоточиться на беседе.
К концу вечера она чуть не плача под уничтожающим взглядом мужа отчаянно
пыталась поддерживать разговор.
- Простите, что вы сказали? - в который раз за вечер переспрашивала она.
До нее совершенно не доходило, что говорит собеседница: про юг Франции или
про своих детей? - Извините, ради бога...
Глаза у Александры наполнились слезами. Она приложила к глазам салфетку,
притворившись, что закашлялась. Время тянулось ужасно медленно, ужин казался
ей бесконечным.
Когда они покидали ресторан, Анри был в ярости.
- Как ты могла? - упрекал он жену по пути домой. - Твое отношение к
присутствующим было просто оскорбительным.
- Мне очень жаль, Анри... Я себя неважно чувствовала... Не могла
сосредоточиться... Я...
Но все ее мысли вертелись вокруг Джона Чепмена, проживающего в
"Бристоле". Ем хотелось позвонить ему.
- Раз ты себя плохо чувствовала, не надо было вообще ездить со мной. Ты
только навредила делу. Анри никак не мог успокоиться.
- Прости... Я старалась.., правда старалась... По щекам Александры
катились слезы. Ей было совестно, что она подвела мужа, но голова у нее
теперь была занята массой других проблем.
- Тебе нет оправдания!.. - бушевал Анри. - Я не потерплю такого отношения
с твоей стороны! - И нанес последний удар:
- Ты становишься просто невыносимой после встреч со своей матерью!
Анри сказал это так, словно Александра была непослушным ребенком, а он
имел право распекать ее.
- Моя мама тут совершенно ни при чем, - тихо ответила Александра.
Анри не отрываясь смотрел на нее. Он даже не обращал внимания на
присутствие водителя.
- Тогда где ты была сегодня до шести часов? - настойчиво спросил он.
Опять недоверие. Александра лишь покачала головой, поглядела в окно,
затем перевела взгляд снова на мужа:
- Я тебе сказала. Я была у мамы.
- Там был кто-то еще?
Анри раньше никогда не проявлял такой подозрительности, Александре больно
было слышать от мужа подобные слова.
- Конечно, нет. Господи, в чем ты меня подозреваешь?
Она хотела сказать, что не увлекается тем видом спорта, что он, но решила
не открывать ящик Пандоры и не создавать еще больших проблем. Вместо этого
ласково коснулась его руки:
- Анри, пожалуйста...
Однако супруг не проявил желания смягчиться.
- Ты меня сегодня опозорила!
- Прости. У меня ужасно болела голова.
Анри больше не проронил ни слова.
Когда они приехали в свой особняк на авеню Фош, он вежливо открыл
Александре входную дверь, а потом ушел к себе в комнаты и там заперся.
Глава 22
На следующее утро, как только Анри уехал на работу, Александра позвонила
в отель "Бристоль".
Когда она представлялась Джону Чепмену, рука с трубкой у нее дрожала, а
голос срывался. Александра ужасно волновалась и не в силах была справиться с
собой.
"Если бы Анри знал, что я делаю или что мне рассказала мама, - думала
она, - он бы, наверное, подал на развод".
- Вы говорили с вашей матерью? У Чепмена был спокойный, располагающий к
себе голос, беседовать с ним оказалось легко.
- Да, вчера... Я... Я ничего не помнила...
Но Чепмен, похоже, не осуждал ее за это.
- Может, так для вас было легче - обо всем забыть?.. - Он сделал
небольшую паузу и мягко спросил:
- Мы не могли бы сегодня встретиться?.. Э-э... Извините, я не знаю вашей
фамилии по мужу, мне известна только фамилия вашей матери.
Тон у него был очень деликатный. Чепмен производил впечатление хорошо
воспитанного и образованного человека. Сначала Александра опасалась, что это
будет один из тех наглых сыщиков, которых показывают во второсортных
детективных фильмах, и это тоже усиливало ее нервозность.
- Де Мориньи. Александра де Мориньи.
Она не стала называть титула. Это казалось неважным.
- Спасибо. Я надеялся, что мы с вами встретимся. Может, прямо сейчас, в
первой половине дня? Я хотел бы показать материалы, которыми располагаю.
Возможно, вы пожелаете что-то дополнить или.., во всяком случае, вы имеете
право знать все, чем я располагаю.
- Большое спасибо. Мы могли бы встретиться у вас в гостинице...
Александра взглянула на настольные часы и быстро прикинула: надо
искупаться, одеться, дать указания прислуге. К ужину Анри ждет гостей.
- В одиннадцать. Вам это подойдет?
- Конечно...
"Если повезет, - подумал Джон, - я успею на ночной рейс в Нью-Йорк".
Его ждало много работы. Он не намерен был бесконечно прохлаждаться в
Париже.
- Я встречу вас в вестибюле. Мой рост шесть футов два дюйма, волосы
светлые, с косым пробором. На мне будут твидовый пиджак, голубая рубашка и
серые брюки.
Александра улыбнулась. Такое описание больше соответствовало внешности
студента, чем ча