Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макнот Джудит. Романы 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
бя неизменную нитку жемчуга. - Вы ошибаетесь, - наконец решилась она. - Вначале он возражал еще яростнее, чем Парис. - Парис не хотела со мной знакомиться? - Именно. Она чрезвычайно расстроилась, узнав о том, что вы решили принять приглашение. Слоан поспешно отвела глаза и притворилась, что рассматривает деревце цветущей азалии. Все что угодно, лишь бы не показать, как ей больно! - Понимаю. - Сомневаюсь! С самого детства моя невестка убеждала Парис, что ее мать - полное ничтожество, которое нельзя подпускать к маленьким детям, и что судья вынес специальное решение, запрещавшее ей видеться с дочерью. Позже девочке сумели вдолбить, что вы ничем не лучше матери. Немного помолчав, чтобы дать Слоан осознать всю важность сказанного, Эдит добавила: - Что же касается Картера.., он не слишком рвался познакомить вас с родными, считая жестоким показывать вам, какой жизни вы лишились не по своей вине. Естественно, ему не хотелось лицом к лицу встречаться с дочерью, которую он обездолил. Я бы давно заставила его сделать по-моему, но пришлось ждать, пока моя сноха не сделает мне огромное одолжение, отправившись в ад. - Почему? - Потому что при ней вы не продержались бы здесь и десяти минут. Не позволили бы унижать себя, а я не собиралась подвергать вас ненужным испытаниям. Конечно, я могла бы приехать сама. Но это отнюдь не уничтожило бы пропасть между вами и Картером. А моя цель - помирить вас. Если такова цель, странные она выбрала средства для ее достижения! До сих пор Слоан ничего не слышала от прабабки, кроме упреков, едких колкостей и непрерывных замечаний. - Сразу после смерти снохи я принялась действовать. И вынудила своего внука согласиться на ваш приезд. Впрочем, ему ничего иного не оставалось. - Почему? - Потому что, - хрипло засмеялась старуха, - потому что кубышка у меня и я распоряжаюсь деньгами! Слоан изумленно моргнула и откашлялась. - Вы.., что? - Я контролирую "Хановер-траст" - фонд, в который вложена большая часть состояния Рейнолдсов, - сообщила она с таким видом, словно это открытие должно было мгновенно все прояснить. - Не.., не понимаю, - заикнулась девушка. - Все очень просто. Мой отец, Джеймс Хансли, красивый повеса из хорошей семьи, без цента в кармане, к двадцати пяти годам проиграл остатки состояния и, чтобы поправить дела, женился на богатой девице. Он выбрал мою мать, наследницу богатства Хановеров. Ее отец видел женишка насквозь и не давал согласия на брак, но дочка, упрямая избалованная дурочка, пригрозила побегом и все-таки настояла на своем. Дед сдался, но при этом сумел переписать завещание так, что отец не получил и доллара из денег матери. Он основал трастовый фонд и сделал владелицей дочь, при условии, что та ни шагу не сделает без совета и согласия других назначенных им попечителей. Согласно завещанию контроль остается в руках старейшего члена семьи, прямого потомка Хановеров. В настоящее время таковым являюсь я. - Для вашего отца было, должно быть, настоящим ударом узнать о фонде. - Он рвал и метал, но как только понял, что ничего не поделаешь и отныне приходится делать деньги самому, смирился. Он сколотил довольно скромное состояние по сравнению с богатством жены. Разумеется, половина принадлежала моей матери и тоже отошла в фонд. Правда, Картер обладает фамильной деловой хваткой, благодаря которой состояние Рейнолдсов растет день ото дня, - с гордостью констатировала старуха. - Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать Картера. Я хотела поговорить о Парис. Несмотря на всю чушь, которую годами вбивали ей в голову, вчера она сказала, что ты совсем не так уж плоха. Уже привыкшая к постоянным наскокам Эдит, Слоан недоуменно подняла брови. Неожиданная похвала застала ее врасплох. - Мне с самого начала стало ясно, что ты - кстати, я перехожу на ты - обладаешь неукротимой волей и твердым характером. Жаль, что Парис ничуть не походит на тебя. Может, ты постараешься помнить об этом в ее присутствии? Она осеклась при звуке шагов и молча выждала, пока вторая правнучка не поцелует ее в щеку. - Отвратительно играла сегодня, - ворчливо заметила прабабка. - Все время торчала у сетки. Что это на тебя нашло? - Должно быть, неудачный день. - Вздор! Просто старалась не слишком ранить самолюбие Слоан. Потому что уж ее-то игра просто никуда не годится. Но довольно об этом, - перебила она, едва Парис попыталась ответить. - Ты и Слоан, кажется, играете днем в гольф? - Да, немного попозже. - Прекрасно. Мне хотелось бы, чтобы вы побольше времени проводили вместе. А что делаете вечером? - Ной пригласил Пола, Слоан и меня на ужин. - Прекрасно, - величественно кивнула старуха. - Твой отец вбил себе в голову, что свадьба состоится на Рождество. Тебе следует почаще бывать в обществе Ноя. Слоан терпеть не могла гольф и точно знала, что Парис не собирается выходить за Ноя. Однако Картеру и Эдит, очевидно, не было никакого дела до желаний остальных. Главное - настоять на своем, а там хоть трава не расти. Но Слоан сейчас не до препирательств со старухой: нужно поскорее разыскать Пола и рассказать обо всем. Единственное, что, пожалуй, не помешает, - получше познакомиться с Парис. - Мне нужно принять душ, - сообщила Слоан обеим женщинам и дружески улыбнулась Парис: - Спасибо за то, что не окончательно уничтожили меня и Пола на корте. Вы очень добры. - Чушь! - взорвалась Эдит. - Ей бы стоило с толком использовать время, чтобы оттачивать мастерство! Слоан поняла, что прабабка ничуть не уважает тех, об кого вместе с внуком каждодневно вытирает ноги, и считает своим неотъемлемым правом и привилегией всячески унижать людей, имевших несчастье хотя бы раз уступить. - Парис просто заботится о том, чтобы гости не испытывали ни малейшей неловкости. Я читала в светской хронике, что это первейшая и самая важная обязанность хорошей хозяйки, не так ли? - с невинным видом вопросила Слоан. Но Эдит Рейнолдс так просто не проведешь! - Молодая леди, вы, кажется, имеете дерзость учить меня хорошим манерам? - негодующе, но беззлобно осведомилась она. Слоан закусила губу, чтобы скрыть улыбку. - Да, мэм, похоже, что так. Самую чуточку. - Невыносимая девчонка, - ворчливо буркнула Эдит, но в голосе по-прежнему не слышалось сердитых нот. - И видеть не могу твои шорты! Беги и немедленно переоденься! Слоан со вздохом облегчения пошла к двери. - Не трать зря воду! - раздраженно крикнула вслед Эдит и, дождавшись ухода девушки, устремила пристальный взгляд выцветших голубых глаз на старшую правнучку. - Невероятно дерзка! Никакого почтения к старшим и уважения к деньгам. Что ты о ней думаешь? Много лет назад Парис прекрасно усвоила, что в этом доме не только глупо, но и опасно противоречить членам семейства Рейнолдс. Они злопамятны, резки и не терпят возражений, а она - трусиха и тряпка. И все же младшая сестра сумела защитить и себя, и ее и положить старуху на обе лопатки. И теперь она просто не имеет права предать Слоан. Украдкой вытирая мгновенно вспотевшие ладони о шорты, она дрожащим голосом пробормотала: - Простите, прабабушка, но о-о-о-на... Впервые за вею свою жизнь она посмела не согласиться с мнением Эдит, - Перестань заикаться, девочка! Ты, по-моему, давно уже отучилась от этого! Испуганная, но тем не менее преисполненная решимости, Парис храбро вздернула подбородок, по примеру Слоан взглянула прабабке в глаза и громко выпалила: - По-моему, она потрясающая! - В таком случае почему так сразу и не сказала? Боясь очередного града попреков, Парис поспешно посмотрела на часы. - Мне пора. Нужно переодеться, не то пропустим отведенное время. - Не забудь пересмотреть все, что она с собой привезла! - окликнула Эдит. - Постарайся, чтобы она не опозорила нашу семью своими лохмотьями! Ей придется встречаться с нашими друзьями в клубе и в городе. Если ей нужна одежда, поезжайте по магазинам.., или... Парис тоскливо поморщилась: - Не могу же я рыться в ее шкафу и указывать, как одеваться! Это бестактно! - Можешь! У тебя идеальный вкус. Ты модельер, а не я! - Да, но... - Парис, я два раза не повторяю. И пожалуй, я поторопилась насчет магазинов. Незачем выбрасывать деньги, если у тебя есть что ей одолжить! Глава 18 Слоан не знала, что именно известно ФБР о финансовой деятельности отца и в чем его подозревают, но так или иначе необходимо сообщить Полу об услышанном. Раздраженная тем, что сам он отнюдь не собирается откровенничать, девушка постучалась к нему и, не получив ответа, подошла к своей спальне. Дверь заперта! Она подергала за ручку. - Эй, есть кто там? Дверь распахнулась так неожиданно, что Слоан отступила и ошарашенно уставилась на Пола. Он так и не переоделся и держал в руке ее роман, заложив палец между страницами. - В моей комнате нет балкона, так что я решил немного отдохнуть на вашем и почитать, - пояснил он. Слоан поняла, что он придумал подходящий предлог для своего пребывания здесь. Мало ли кто может подслушивать в холле? Она переступила порог и поскорее захлопнула дверь. - Что вы тут делаете? - Искал "жучки", но ничего не нашел. Мысль о том, что владелец способен нафаршировать микрофонами собственный дом, показалась Слоан совершенно абсурдной, что она немедленно и высказала. - Обычная предосторожность. Твой отец известен как крайне предусмотрительный человек. - Не настолько, иначе нас здесь не было бы, - пошутила Слоан. - Кстати, о нас. Я только что поговорила по душам с моей прабабкой. Знаете, что именно она контролирует большую часть фамильного состояния? - Имеете в виду "Хановер-траст"? Слоан обескураженно кивнула. - Что еще она вам сказала? Слоан почти дословно передала содержание беседы. - Ничего нового, - разочарованно вздохнул Пол. - И ничего важного. Но вы пробыли там достаточно долго. О чем еще она толковала? Слоан досказала ему остальное, и Пол, казалось, был больше всего доволен тем, что она посчитала нужным немедленно передать ему информацию. - Если она хочет, чтобы вы больше времени проводили с Парис, так тому и быть. А я поболтаюсь здесь и посмотрю, что еще можно вынюхать. - Вынюхать? Но что вы ищете? - допытывалась Слоан, воздев руки к небу. - В чем вы его подозреваете? По-моему, я имею право знать хотя бы это! - Когда я сочту нужным вам что-то объяснить, обязательно так и сделаю. - Что же, - беспечно бросила Слоан, - когда я раздобуду сведения, которые, по моему мнению, вам стоит узнать, начнем переговоры. Она ожидала взрыва негодования или насмешек, но вместо этого Пол преспокойно заявил: - В Палм-Бич есть два человека, с которыми вам, пожалуй, ни в коем случае не стоит торговаться, Слоан. Я - один из них. - А второй? - прошептала Слоан, застигнутая врасплох неприкрытой угрозой. - Ной Мейтленд. Спасибо за то, что позволили мне посидеть на своем балконе, - кивнул Пол и пошел к выходу. Дверь бесшумно закрылась за ним, и Слоан медленно направилась в ванную. Совершенно непроницаем, жесток, непредсказуем и упрям, но временами становится невероятно обаятельным и, кажется, добрым. Почему же ее не оставляет ощущение, что эти два последних качества - просто маска? Глава 19 Когда Слоан спустилась, Парис уже ждала внизу. - Машина стоит перед домом, - сообщила она, и девушки вышли во двор. Светло-золотистый "ягуар" со спущенным верхом был припаркован на подъездной аллее. Парис села за руль, и машина выехала из ворот. Слоан невольно залюбовалась солнечными бликами, игравшими в каштановых волосах сестры. Как естественно Парис смотрится в этом дорогом автомобиле! Они словно созданы друг для друга. Парис повернула голову и встретилась глазами с сестрой. - Вы что-то забыли? - спросила она. - Нет, а что? - У вас лицо какое-то странное. После всего, что она наслышалась сегодня о Парис, Слоан отчаянно хотела пробиться через невидимый, но плотный барьер отчужденности, воздвигнутый сестрой вокруг себя, и поэтому поспешила воспользоваться представившейся возможностью: - Я думала о том, как красива эта машина и как тебе подходит. Парис едва не выпустила руль и недоуменно уставилась на Слоан. - Не знаю что и сказать. - Можешь высказать все, что у тебя на уме. - В таком случае честно признаюсь, что не ожидала от тебя такого. Слоан уже посчитала было, что на откровенную беседу рассчитывать не приходится, когда Парис выпалила: - Ты так добра ко мне. Я ужасно рада. Она вложила в это признание столько неподдельного тепла, что Слран залилась краской... Они повернули налево, на широкий бульвар, и Парис нерешительно пробормотала: - Разве не странно ехать вот так.., вместе.., и.., и сознавать.., что мы сестры? Слоан кивнула. - Не поверишь, ты словно прочитала мои мысли. - Ты совсем не такая, как я ожидала. - Знаю. - Правда? - Конечно. Твоя прабабка рассказала, что тебе про нас наговорили. Парис послала ей застенчивый взгляд. - Она и твоя прабабка. Некий лукавый бесенок подбил Слоан сказать: - Почему-то мне гораздо легче поверить в то, что у меня есть сестра, чем в то, что эта женщина мне прабабка. - Она тяжелый человек. Унижает людей. "Включая тебя, свою правнучку". - А тебя она тоже запугала? - робко поинтересовалась Парис. - Не слишком. Ну.., разве чуть-чуть, - призналась Слоан. - Большинство людей смертельно ее боятся. - Да, судя по моему впечатлению, она явно не добрая бабушка из сказок! - А какая она, твоя бабушка? - То есть мать нашей мамы? - мягко осведомилась Слоан. - Ну да. - Она умерла, когда мне было семь, но помню, что была очень.., очень уютной. И пахла сдобой. - Сдобой? Слоан кивнула. - Она любила печь. И сама была такая кругленькая, с пухлыми щеками, потому я и назвала ее уютной. У бабушки всегда находились пирожки для меня и Сары. - Кто такая Сара? - Это моя лучшая подруга, с самого детства. На несколько минут воцарилось неловкое молчание - молчание людей, которые пытаются найти общий язык и боятся сделать первый шаг. Наконец Слоан набрала в грудь побольше воздуха и, от души надеясь, что поступает правильно, спросила: - Хочешь, я расскажу тебе про нашу маму? - Как пожелаешь. Мне все равно. Подставив лицо ветру, Слоан тряхнула волосами и чуть нахмурилась. Такого уклончивого ответа она не ожидала. - Если мы не будем честны и откровенны между собой, - спокойно пояснила она, - то так и не сможем по-настоящему узнать друг друга, а мне бы этого очень хотелось. Как ты думаешь, мы сумеем быть до конца правдивыми и сказать, что чувствуем и ощущаем? Правда, для этого необходимо, что называется, слепое доверие, но я готова попробовать. А ты? Пальцы Парис судорожно сжались на рулевом колесе. - Тоже, - прошептала она наконец. - Да, - уже тверже объявила она и улыбнулась. Слоан решила проверить, так ли это. - В таком случае я расскажу тебе про нашу маму. Настоящую. А не такую, о которой ты привыкла слышать. - Пожалуйста, Слоан. - Знаешь, - радостно начала Слоан, - когда я вижу тебя, всегда вспоминаю о ней. Она бесконечно добра. Боится причинить кому-то боль. Обожает красивые вещи и работает в самом модном магазине одежды. Ее любят все, кроме Лидии, владелицы магазина. Лидия постоянно пользуется ее отзывчивостью, терзает маму и всячески запугивает, но ма постоянно извиняет ее хамство плохим здоровьем. Вдали показалось здание загородного клуба, и Слоан попросила: - Парис, давай не будем играть в гольф. Займемся чем-нибудь другим. - Но отец хотел, чтобы я дала тебе урок. - Верно, но заявляю, что наотрез отказываюсь от всяких уроков. И что он может сделать? - Наверное, станет рвать и метать, подумала Слоан. Или что похуже. Картер - настоящий тиран. - Он будет на тебя орать? Парис, очевидно, была шокирована таким предположением. - Разумеется, нет, но будет крайне разочарован. - Понятно. Точно так, как был разочарован твоей сегодняшней игрой. - Почти. Утром он расстроился из-за меня, а на этот раз будет чрезвычайно недоволен нами обеими. Он не такой отходчивый, как большинство наших знакомых, - пояснила Парис с таким видом, будто одна во всем виновата и Слоан обязана понимать и принимать отца так же покорно, как и она сама. Все ясно. Отец еще пальцем никого не тронул и вместо этого предпочитает играть на чувствах людей, исподтишка их изводить и любыми способами добиваться своего. - Если я скажу, что не пожелала играть в гольф, он не станет обвинять тебя, верно? - Возможно. - А ты? Хочешь играть в гольф? Парис колебалась так долго, что Слоан показалось, будто она вовек не дождется ответа. - Нет, не очень, - выдавила сестра наконец. - Я вообще не слишком увлекаюсь гольфом, не то что отец. - И чем же нам заняться? - Пообедаем где-нибудь и поговорим. - Здорово! И поскольку я ни за какие коврижки не возьму в руки клюшку, отец не рассердится на тебя, и мы вместо этого отправимся на ленч. Парис, прикусив от напряжения губу, свернула вправо. - Я знаю одно местечко. Маленькое тихое кафе, где мы можем поесть на свежем воздухе. Там никто не помешает. В Белл-Харборе кафе означало просто закусочную, где подавались самые незатейливые блюда. Кафе Парис оказалось шикарным французским ресторанчиком, с маркизами над входом и окнами, внутренним двориком с фонтаном и стоянкой со служителями в униформе. Все здесь знали Парис. - Мы хотели бы поесть на свежем воздухе, Жан. - сказала она метрдотелю с той мягкой улыбкой, которой так восхищалась Слоан, особенно с тех пор, как поняла, насколько искренна по природе Парис. - Что изволите пить? - спросил метрдотель, едва они уселись за столик у фонтана. Парис нерешительно взглянула на сестру, но тут же обрадованно воскликнула: - Шампанское! Ну конечно же, шампанское, самое лучшее! Сегодня у нас особый случай! - Чей-то день рождения? - учтиво осведомился он. Парис покачала головой и смущенно улыбнулась: - Скорее, возрождения! Метрдотель удалился, и между сестрами снова повисло неловкое молчание: обе лихорадочно пытались сообразить, с чего лучше начать разговор. По тротуару прокатила детскую коляску стройная женщина; лихо промчался подросток, упоенно вертя педали. - Я получила в подарок первый двухколесный велосипед, когда мне исполнилось пять, - наконец прервала Слоан затянувшуюся паузу. - Он был слишком велик для меня, поэтому я сшибала все и всех подряд, пока не научилась держать равновесие. Постовой назвал меня язвой египетской. - Ты всегда хотела стать дизайнером? Хотя Слоан была вынуждена скрывать от сестры некоторые подробности своей биографии, все же не собиралась лгать без нужды. - По правде говоря, - призналась она, - я мечтала сделаться либо суперменом, либо Бэтменом в женском обличье. А как насчет тебя? - Как только я стала счастливой обладательницей первой куклы, немедленно начала шить ей приданое. Так что, сколько себя помню, всегда интересовалась модой. У столика появился официант с бутылкой шампанского в серебряном ведерке. Пока жидкое пенящееся золото разливали по бокалам, Слоан обратила внимание на парочку тинейджеров, которые брели по тротуару, держась за руки. - По-моему, они слишком молоды, чтобы бегать на свидания да ещ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору