Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
бя неизменную нитку жемчуга.
- Вы ошибаетесь, - наконец решилась она. - Вначале он возражал еще
яростнее, чем Парис.
- Парис не хотела со мной знакомиться?
- Именно. Она чрезвычайно расстроилась, узнав о том, что вы решили
принять приглашение.
Слоан поспешно отвела глаза и притворилась, что рассматривает деревце
цветущей азалии. Все что угодно, лишь бы не показать, как ей больно!
- Понимаю.
- Сомневаюсь! С самого детства моя невестка убеждала Парис, что ее мать -
полное ничтожество, которое нельзя подпускать к маленьким детям, и что судья
вынес специальное решение, запрещавшее ей видеться с дочерью. Позже девочке
сумели вдолбить, что вы ничем не лучше матери.
Немного помолчав, чтобы дать Слоан осознать всю важность сказанного, Эдит
добавила:
- Что же касается Картера.., он не слишком рвался познакомить вас с
родными, считая жестоким показывать вам, какой жизни вы лишились не по своей
вине. Естественно, ему не хотелось лицом к лицу встречаться с дочерью,
которую он обездолил. Я бы давно заставила его сделать по-моему, но пришлось
ждать, пока моя сноха не сделает мне огромное одолжение, отправившись в ад.
- Почему?
- Потому что при ней вы не продержались бы здесь и десяти минут. Не
позволили бы унижать себя, а я не собиралась подвергать вас ненужным
испытаниям. Конечно, я могла бы приехать сама. Но это отнюдь не уничтожило
бы пропасть между вами и Картером. А моя цель - помирить вас.
Если такова цель, странные она выбрала средства для ее достижения! До сих
пор Слоан ничего не слышала от прабабки, кроме упреков, едких колкостей и
непрерывных замечаний.
- Сразу после смерти снохи я принялась действовать.
И вынудила своего внука согласиться на ваш приезд. Впрочем, ему ничего
иного не оставалось.
- Почему?
- Потому что, - хрипло засмеялась старуха, - потому что кубышка у меня и
я распоряжаюсь деньгами! Слоан изумленно моргнула и откашлялась.
- Вы.., что?
- Я контролирую "Хановер-траст" - фонд, в который вложена большая часть
состояния Рейнолдсов, - сообщила она с таким видом, словно это открытие
должно было мгновенно все прояснить.
- Не.., не понимаю, - заикнулась девушка.
- Все очень просто. Мой отец, Джеймс Хансли, красивый повеса из хорошей
семьи, без цента в кармане, к двадцати пяти годам проиграл остатки состояния
и, чтобы поправить дела, женился на богатой девице. Он выбрал мою мать,
наследницу богатства Хановеров. Ее отец видел женишка насквозь и не давал
согласия на брак, но дочка, упрямая избалованная дурочка, пригрозила побегом
и все-таки настояла на своем. Дед сдался, но при этом сумел переписать
завещание так, что отец не получил и доллара из денег матери. Он основал
трастовый фонд и сделал владелицей дочь, при условии, что та ни шагу не
сделает без совета и согласия других назначенных им попечителей. Согласно
завещанию контроль остается в руках старейшего члена семьи, прямого потомка
Хановеров. В настоящее время таковым являюсь я.
- Для вашего отца было, должно быть, настоящим ударом узнать о фонде.
- Он рвал и метал, но как только понял, что ничего не поделаешь и отныне
приходится делать деньги самому, смирился. Он сколотил довольно скромное
состояние по сравнению с богатством жены. Разумеется, половина принадлежала
моей матери и тоже отошла в фонд. Правда, Картер обладает фамильной деловой
хваткой, благодаря которой состояние Рейнолдсов растет день ото дня, - с
гордостью констатировала старуха. - Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать
Картера. Я хотела поговорить о Парис. Несмотря на всю чушь, которую годами
вбивали ей в голову, вчера она сказала, что ты совсем не так уж плоха.
Уже привыкшая к постоянным наскокам Эдит, Слоан недоуменно подняла брови.
Неожиданная похвала застала ее врасплох.
- Мне с самого начала стало ясно, что ты - кстати, я перехожу на ты -
обладаешь неукротимой волей и твердым характером. Жаль, что Парис ничуть не
походит на тебя. Может, ты постараешься помнить об этом в ее присутствии?
Она осеклась при звуке шагов и молча выждала, пока вторая правнучка не
поцелует ее в щеку.
- Отвратительно играла сегодня, - ворчливо заметила прабабка. - Все время
торчала у сетки. Что это на тебя нашло?
- Должно быть, неудачный день.
- Вздор! Просто старалась не слишком ранить самолюбие Слоан. Потому что
уж ее-то игра просто никуда не годится. Но довольно об этом, - перебила она,
едва Парис попыталась ответить. - Ты и Слоан, кажется, играете днем в гольф?
- Да, немного попозже.
- Прекрасно. Мне хотелось бы, чтобы вы побольше времени проводили вместе.
А что делаете вечером?
- Ной пригласил Пола, Слоан и меня на ужин.
- Прекрасно, - величественно кивнула старуха. - Твой отец вбил себе в
голову, что свадьба состоится на Рождество. Тебе следует почаще бывать в
обществе Ноя.
Слоан терпеть не могла гольф и точно знала, что Парис не собирается
выходить за Ноя. Однако Картеру и Эдит, очевидно, не было никакого дела до
желаний остальных. Главное - настоять на своем, а там хоть трава не расти.
Но Слоан сейчас не до препирательств со старухой: нужно поскорее разыскать
Пола и рассказать обо всем. Единственное, что, пожалуй, не помешает, -
получше познакомиться с Парис.
- Мне нужно принять душ, - сообщила Слоан обеим женщинам и дружески
улыбнулась Парис:
- Спасибо за то, что не окончательно уничтожили меня и Пола на корте. Вы
очень добры.
- Чушь! - взорвалась Эдит. - Ей бы стоило с толком использовать время,
чтобы оттачивать мастерство!
Слоан поняла, что прабабка ничуть не уважает тех, об кого вместе с внуком
каждодневно вытирает ноги, и считает своим неотъемлемым правом и привилегией
всячески унижать людей, имевших несчастье хотя бы раз уступить.
- Парис просто заботится о том, чтобы гости не испытывали ни малейшей
неловкости. Я читала в светской хронике, что это первейшая и самая важная
обязанность хорошей хозяйки, не так ли? - с невинным видом вопросила Слоан.
Но Эдит Рейнолдс так просто не проведешь!
- Молодая леди, вы, кажется, имеете дерзость учить меня хорошим манерам?
- негодующе, но беззлобно осведомилась она.
Слоан закусила губу, чтобы скрыть улыбку.
- Да, мэм, похоже, что так. Самую чуточку.
- Невыносимая девчонка, - ворчливо буркнула Эдит, но в голосе по-прежнему
не слышалось сердитых нот. - И видеть не могу твои шорты! Беги и немедленно
переоденься!
Слоан со вздохом облегчения пошла к двери.
- Не трать зря воду! - раздраженно крикнула вслед Эдит и, дождавшись
ухода девушки, устремила пристальный взгляд выцветших голубых глаз на
старшую правнучку.
- Невероятно дерзка! Никакого почтения к старшим и уважения к деньгам.
Что ты о ней думаешь?
Много лет назад Парис прекрасно усвоила, что в этом доме не только глупо,
но и опасно противоречить членам семейства Рейнолдс. Они злопамятны, резки и
не терпят возражений, а она - трусиха и тряпка. И все же младшая сестра
сумела защитить и себя, и ее и положить старуху на обе лопатки. И теперь она
просто не имеет права предать Слоан.
Украдкой вытирая мгновенно вспотевшие ладони о шорты, она дрожащим
голосом пробормотала:
- Простите, прабабушка, но о-о-о-на... Впервые за вею свою жизнь она
посмела не согласиться с мнением Эдит, - Перестань заикаться, девочка! Ты,
по-моему, давно уже отучилась от этого!
Испуганная, но тем не менее преисполненная решимости, Парис храбро
вздернула подбородок, по примеру Слоан взглянула прабабке в глаза и громко
выпалила:
- По-моему, она потрясающая!
- В таком случае почему так сразу и не сказала? Боясь очередного града
попреков, Парис поспешно посмотрела на часы.
- Мне пора. Нужно переодеться, не то пропустим отведенное время.
- Не забудь пересмотреть все, что она с собой привезла! - окликнула Эдит.
- Постарайся, чтобы она не опозорила нашу семью своими лохмотьями! Ей
придется встречаться с нашими друзьями в клубе и в городе. Если ей нужна
одежда, поезжайте по магазинам.., или...
Парис тоскливо поморщилась:
- Не могу же я рыться в ее шкафу и указывать, как одеваться! Это
бестактно!
- Можешь! У тебя идеальный вкус. Ты модельер, а не я!
- Да, но...
- Парис, я два раза не повторяю. И пожалуй, я поторопилась насчет
магазинов. Незачем выбрасывать деньги, если у тебя есть что ей одолжить!
Глава 18
Слоан не знала, что именно известно ФБР о финансовой деятельности отца и
в чем его подозревают, но так или иначе необходимо сообщить Полу об
услышанном. Раздраженная тем, что сам он отнюдь не собирается
откровенничать, девушка постучалась к нему и, не получив ответа, подошла к
своей спальне. Дверь заперта! Она подергала за ручку.
- Эй, есть кто там?
Дверь распахнулась так неожиданно, что Слоан отступила и ошарашенно
уставилась на Пола. Он так и не переоделся и держал в руке ее роман, заложив
палец между страницами.
- В моей комнате нет балкона, так что я решил немного отдохнуть на вашем
и почитать, - пояснил он. Слоан поняла, что он придумал подходящий предлог
для своего пребывания здесь. Мало ли кто может подслушивать в холле? Она
переступила порог и поскорее захлопнула дверь.
- Что вы тут делаете?
- Искал "жучки", но ничего не нашел. Мысль о том, что владелец способен
нафаршировать микрофонами собственный дом, показалась Слоан совершенно
абсурдной, что она немедленно и высказала.
- Обычная предосторожность. Твой отец известен как крайне
предусмотрительный человек.
- Не настолько, иначе нас здесь не было бы, - пошутила Слоан. - Кстати, о
нас. Я только что поговорила по душам с моей прабабкой. Знаете, что именно
она контролирует большую часть фамильного состояния?
- Имеете в виду "Хановер-траст"? Слоан обескураженно кивнула.
- Что еще она вам сказала?
Слоан почти дословно передала содержание беседы.
- Ничего нового, - разочарованно вздохнул Пол. - И ничего важного. Но вы
пробыли там достаточно долго.
О чем еще она толковала?
Слоан досказала ему остальное, и Пол, казалось, был больше всего доволен
тем, что она посчитала нужным немедленно передать ему информацию.
- Если она хочет, чтобы вы больше времени проводили с Парис, так тому и
быть. А я поболтаюсь здесь и посмотрю, что еще можно вынюхать.
- Вынюхать? Но что вы ищете? - допытывалась Слоан, воздев руки к небу. -
В чем вы его подозреваете? По-моему, я имею право знать хотя бы это!
- Когда я сочту нужным вам что-то объяснить, обязательно так и сделаю.
- Что же, - беспечно бросила Слоан, - когда я раздобуду сведения,
которые, по моему мнению, вам стоит узнать, начнем переговоры.
Она ожидала взрыва негодования или насмешек, но вместо этого Пол
преспокойно заявил:
- В Палм-Бич есть два человека, с которыми вам, пожалуй, ни в коем случае
не стоит торговаться, Слоан. Я - один из них.
- А второй? - прошептала Слоан, застигнутая врасплох неприкрытой угрозой.
- Ной Мейтленд. Спасибо за то, что позволили мне посидеть на своем
балконе, - кивнул Пол и пошел к выходу. Дверь бесшумно закрылась за ним, и
Слоан медленно направилась в ванную.
Совершенно непроницаем, жесток, непредсказуем и упрям, но временами
становится невероятно обаятельным и, кажется, добрым.
Почему же ее не оставляет ощущение, что эти два последних качества -
просто маска?
Глава 19
Когда Слоан спустилась, Парис уже ждала внизу. - Машина стоит перед
домом, - сообщила она, и девушки вышли во двор. Светло-золотистый "ягуар" со
спущенным верхом был припаркован на подъездной аллее. Парис села за руль, и
машина выехала из ворот. Слоан невольно залюбовалась солнечными бликами,
игравшими в каштановых волосах сестры. Как естественно Парис смотрится в
этом дорогом автомобиле! Они словно созданы друг для друга.
Парис повернула голову и встретилась глазами с сестрой.
- Вы что-то забыли? - спросила она.
- Нет, а что?
- У вас лицо какое-то странное.
После всего, что она наслышалась сегодня о Парис, Слоан отчаянно хотела
пробиться через невидимый, но плотный барьер отчужденности, воздвигнутый
сестрой вокруг себя, и поэтому поспешила воспользоваться представившейся
возможностью:
- Я думала о том, как красива эта машина и как тебе подходит.
Парис едва не выпустила руль и недоуменно уставилась на Слоан.
- Не знаю что и сказать.
- Можешь высказать все, что у тебя на уме.
- В таком случае честно признаюсь, что не ожидала от тебя такого.
Слоан уже посчитала было, что на откровенную беседу рассчитывать не
приходится, когда Парис выпалила:
- Ты так добра ко мне. Я ужасно рада.
Она вложила в это признание столько неподдельного тепла, что Слран
залилась краской...
Они повернули налево, на широкий бульвар, и Парис нерешительно
пробормотала:
- Разве не странно ехать вот так.., вместе.., и.., и сознавать.., что мы
сестры?
Слоан кивнула.
- Не поверишь, ты словно прочитала мои мысли.
- Ты совсем не такая, как я ожидала.
- Знаю.
- Правда?
- Конечно. Твоя прабабка рассказала, что тебе про нас наговорили.
Парис послала ей застенчивый взгляд.
- Она и твоя прабабка.
Некий лукавый бесенок подбил Слоан сказать:
- Почему-то мне гораздо легче поверить в то, что у меня есть сестра, чем
в то, что эта женщина мне прабабка.
- Она тяжелый человек. Унижает людей.
"Включая тебя, свою правнучку".
- А тебя она тоже запугала? - робко поинтересовалась Парис.
- Не слишком. Ну.., разве чуть-чуть, - призналась Слоан.
- Большинство людей смертельно ее боятся.
- Да, судя по моему впечатлению, она явно не добрая бабушка из сказок!
- А какая она, твоя бабушка?
- То есть мать нашей мамы? - мягко осведомилась Слоан.
- Ну да.
- Она умерла, когда мне было семь, но помню, что была очень.., очень
уютной. И пахла сдобой.
- Сдобой?
Слоан кивнула.
- Она любила печь. И сама была такая кругленькая, с пухлыми щеками,
потому я и назвала ее уютной. У бабушки всегда находились пирожки для меня и
Сары.
- Кто такая Сара?
- Это моя лучшая подруга, с самого детства.
На несколько минут воцарилось неловкое молчание - молчание людей, которые
пытаются найти общий язык и боятся сделать первый шаг. Наконец Слоан набрала
в грудь побольше воздуха и, от души надеясь, что поступает правильно,
спросила:
- Хочешь, я расскажу тебе про нашу маму?
- Как пожелаешь. Мне все равно.
Подставив лицо ветру, Слоан тряхнула волосами и чуть нахмурилась. Такого
уклончивого ответа она не ожидала.
- Если мы не будем честны и откровенны между собой, - спокойно пояснила
она, - то так и не сможем по-настоящему узнать друг друга, а мне бы этого
очень хотелось. Как ты думаешь, мы сумеем быть до конца правдивыми и
сказать, что чувствуем и ощущаем?
Правда, для этого необходимо, что называется, слепое доверие, но я готова
попробовать. А ты?
Пальцы Парис судорожно сжались на рулевом колесе.
- Тоже, - прошептала она наконец. - Да, - уже тверже объявила она и
улыбнулась.
Слоан решила проверить, так ли это.
- В таком случае я расскажу тебе про нашу маму. Настоящую. А не такую, о
которой ты привыкла слышать.
- Пожалуйста, Слоан.
- Знаешь, - радостно начала Слоан, - когда я вижу тебя, всегда вспоминаю
о ней. Она бесконечно добра. Боится причинить кому-то боль. Обожает красивые
вещи и работает в самом модном магазине одежды. Ее любят все, кроме Лидии,
владелицы магазина. Лидия постоянно пользуется ее отзывчивостью, терзает
маму и всячески запугивает, но ма постоянно извиняет ее хамство плохим
здоровьем.
Вдали показалось здание загородного клуба, и Слоан попросила:
- Парис, давай не будем играть в гольф. Займемся чем-нибудь другим.
- Но отец хотел, чтобы я дала тебе урок.
- Верно, но заявляю, что наотрез отказываюсь от всяких уроков. И что он
может сделать? - Наверное, станет рвать и метать, подумала Слоан. Или что
похуже. Картер - настоящий тиран. - Он будет на тебя орать?
Парис, очевидно, была шокирована таким предположением.
- Разумеется, нет, но будет крайне разочарован.
- Понятно. Точно так, как был разочарован твоей сегодняшней игрой.
- Почти. Утром он расстроился из-за меня, а на этот раз будет чрезвычайно
недоволен нами обеими. Он не такой отходчивый, как большинство наших
знакомых, - пояснила Парис с таким видом, будто одна во всем виновата и
Слоан обязана понимать и принимать отца так же покорно, как и она сама. Все
ясно. Отец еще пальцем никого не тронул и вместо этого предпочитает играть
на чувствах людей, исподтишка их изводить и любыми способами добиваться
своего.
- Если я скажу, что не пожелала играть в гольф, он не станет обвинять
тебя, верно?
- Возможно.
- А ты? Хочешь играть в гольф? Парис колебалась так долго, что Слоан
показалось, будто она вовек не дождется ответа.
- Нет, не очень, - выдавила сестра наконец. - Я вообще не слишком
увлекаюсь гольфом, не то что отец.
- И чем же нам заняться?
- Пообедаем где-нибудь и поговорим.
- Здорово! И поскольку я ни за какие коврижки не возьму в руки клюшку,
отец не рассердится на тебя, и мы вместо этого отправимся на ленч.
Парис, прикусив от напряжения губу, свернула вправо.
- Я знаю одно местечко. Маленькое тихое кафе, где мы можем поесть на
свежем воздухе. Там никто не помешает.
В Белл-Харборе кафе означало просто закусочную, где подавались самые
незатейливые блюда. Кафе Парис оказалось шикарным французским ресторанчиком,
с маркизами над входом и окнами, внутренним двориком с фонтаном и стоянкой
со служителями в униформе. Все здесь знали Парис.
- Мы хотели бы поесть на свежем воздухе, Жан. - сказала она метрдотелю с
той мягкой улыбкой, которой так восхищалась Слоан, особенно с тех пор, как
поняла, насколько искренна по природе Парис.
- Что изволите пить? - спросил метрдотель, едва они уселись за столик у
фонтана.
Парис нерешительно взглянула на сестру, но тут же обрадованно
воскликнула:
- Шампанское! Ну конечно же, шампанское, самое лучшее! Сегодня у нас
особый случай!
- Чей-то день рождения? - учтиво осведомился он. Парис покачала головой и
смущенно улыбнулась:
- Скорее, возрождения!
Метрдотель удалился, и между сестрами снова повисло неловкое молчание:
обе лихорадочно пытались сообразить, с чего лучше начать разговор. По
тротуару прокатила детскую коляску стройная женщина; лихо промчался
подросток, упоенно вертя педали.
- Я получила в подарок первый двухколесный велосипед, когда мне
исполнилось пять, - наконец прервала Слоан затянувшуюся паузу. - Он был
слишком велик для меня, поэтому я сшибала все и всех подряд, пока не
научилась держать равновесие. Постовой назвал меня язвой египетской.
- Ты всегда хотела стать дизайнером? Хотя Слоан была вынуждена скрывать
от сестры некоторые подробности своей биографии, все же не собиралась лгать
без нужды.
- По правде говоря, - призналась она, - я мечтала сделаться либо
суперменом, либо Бэтменом в женском обличье. А как насчет тебя?
- Как только я стала счастливой обладательницей первой куклы, немедленно
начала шить ей приданое. Так что, сколько себя помню, всегда интересовалась
модой.
У столика появился официант с бутылкой шампанского в серебряном ведерке.
Пока жидкое пенящееся золото разливали по бокалам, Слоан обратила внимание
на парочку тинейджеров, которые брели по тротуару, держась за руки.
- По-моему, они слишком молоды, чтобы бегать на свидания да ещ