Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
йно и целенаправленно вновь переключил внимание на
акробатку. Арик небрежно направился к Стефану, с нарочитым интересом
разглядывавшему волынщиков.
Дженни догадалась, что произошел молчаливый обмен сообщениями, и немало
обеспокоилась, тем более что в голове ее еще звучали слова отца. Она поняла
- что-то происходит, но не ведала, что именно. Затевалась какая-то
смертельная игра, и она гадала, не окажется ли ее будущее в прямой
зависимости от исхода.
Не в силах более выносить шум и волнение, Дженни решила искать
отдохновения в своей спальне, где можно было бы смаковать вспыхнувшую
ничтожную надежду.
- Папа, - быстро сказала она, оборачиваясь к нему, - прощу вашего
разрешения удалиться. Мне хочется побыть в покое.
- Разумеется, моя дорогая, - без промедления ответил он. - В недолгой
жизни своей ты почти не знала покоя и нуждаешься именно в нем, правда?
Дженни долю секунды поколебалась, догадываясь, что в словах его скрыт
некий двойной смысл, но, не в силах понять, кивнула и начала подниматься.
Как только она шевельнулась, Ройс тотчас же дернулся в ее сторону, хотя
Дженни могла бы поклясться, что он и вправду весь вечер не замечал ее
присутствия, - Удаляетесь? - спросил он, дерзко вглядываясь в вырез лифа.
Она застыла от невыразимого гнева в его взгляде, когда глаза их наконец
встретились. - Должен ли я сопровождать вас в спальню?
Она заставила тело свое выпрямиться и встала в полный рост, доставив себе
мимолетное удовольствие посмотреть на него сверху вниз, и отрезала:
- Нет, конечно! Меня проводит моя тетка.
- Что за ужасный вечер! - выпалила тетушка Элинор в тот самый момент, как
они вошли в комнату Дженни. - Да эти англичане так на тебя таращились, что
мне не терпелось отдать приказ выставить их из зала, и, клянусь, я чуть не
сделала это. Лорд Гастингс, англичанин из пресловутых придворных Генриха, за
едой все шептался с приятелем слева и не обращал на меня никакого внимания,
что с его стороны было больше чем грубостью, хоть я и не пожелала бы с ним
разговаривать. И, дорогая, не хочется причинять тебе лишнего огорчения, но
твой муж мне совсем не понравился.
Дженни, позабывшая привычку тетки трещать как сорока, усмехнулась с
любовью над недовольством шотландской леди, но мысли ее были заняты другим.
- Папа был в странном настроении за ужином.
- По-моему, всегда.
- Что всегда? - Он всегда в странном настроении.
Дженни подавила усталый истерический смешок и отказалась от дальнейших
попыток обсуждать прошедший вечер. Поднявшись, она повернулась, чтобы
тетушка помогла расстегнуть платье.
- Твой отец собирается отослать меня назад, в Гленкарин, - сообщила
тетушка Элинор.
Дженни крутнула головой и уставилась на нее;
- Откуда вы знаете?
- Он сам сказал.
Совершенно сбитая с толку, Дженни повернулась и крепко взяла тетку за
плечи.
- Тетушка Элинор, повторите мне точно, что папа сказал!
- Нынче, когда я приехала позже, чем ждали, - отвечала она, опустив
узенькие плечики, - так и знала, что найду его раздосадованным, причем в
высшей степени несправедливо - я ведь не виновата в проливных дождях на
западе. Как тебе известно, в это время года...
- Тетушка Элинор, - проговорила Дженни грозным предупреждающим тоном, -
что сказал папа?
- Прости меня, детка. Я так долго жила без человеческой компании,
накопила столько тем для разговоров, не имея, с кем побеседовать, что,
признаюсь, не в силах остановиться. На окно моей спальни в Гленкарине
частенько садились два голубя, и мы болтали втроем, хотя, разумеется, голуби
мало что могут сказать...
В сей ужаснейший момент своей жизни Дженни затряслась от неудержимого
хохота, обняла удивленную крошечную женщину, а смех рвался из груди, и на
глазах от изнеможения и страха выступили слезы.
- Бедная детка, - посочувствовала тетушка Элинор, похлопывая Дженни по
спине. - Ты в таком беспокойстве, а тут еще я. Ну так вот, - продолжала она,
помолчав и подумав, - нынче вечером за ужином твой папа сказал, чтобы я и не
думала сопровождать тебя, но могу оставаться до конца бракосочетания, ежели
пожелаю. - Руки ее, обнимавшие Дженни, упали, она удрученно плюхнулась на
кровать со страдальческим выражением на старом милом лице. - Я бы на все
пошла, чтобы не возвращаться назад, в Гленкарин. Понимаешь, там так одиноко.
Дженни, кивая, опустила ладонь на пепельно-белые волосы, нежно погладила
сияющую корону, вспоминая прошлые времена, когда тетушка с суетливой
деловитостью вела свое собственное огромное хозяйство. Очень уж
несправедливо, что насильственное уединение вместе с пронесшимися годами так
изменили отважную женщину.
- Завтра я буду просить его переменить решение, - сказала она усталым
голосом. Долгий мучительный день притупил ее чувства, утомление
подкатывалось тяжелым сокрушительным потоком. - Когда он поймет, как мне
хочется видеть вас рядом, - со вздохом сказала она, вдруг страстно желая
удобно улечься в свою кровать, - непременно смягчится.
Глава 16
Почти на каждом шагу от большого зала до кухонь на полу лежали спящие
гости и измученные слуги, свалившиеся там, где сумели найти местечко на
жестких камнях. По замку, вздымаясь и опадая, прокатывались бурные волны
нестройного храпа.
Непривычная к подобным звукам, будоражащим темную безлунную ночь, Дженни
заворочалась, оторвала щеку от подушки и открыла глаза, обеспокоенная в
сонном оцепенении каким-то незнакомым шумом или движением в комнате.
Сердце заколотилось в недоуменном испуге, она заморгала, пытаясь сдержать
его дикое биение и вглядеться в чернильную тьму спальни. На низеньком
тюфячке рядом с узкой кроватью перевернулась тетушка. "Тетушка Элинор", - с
облегчением подумала Дженни; конечно, ее разбудило ворчание тетушки Элинор.
Бедняжка так часто страдала от ломоты в суставах, что предпочитала жесткие
тюфячки мягкой постели, и даже тогда ерзала и :вертелась, устраиваясь
поудобней. Сердце вернулось к нормальному ритму, Дженни легла на спину,
вздрогнула под внезапно пронесшимся ледяным сквозняком...
Из груди вырвался вопль, и в тот же миг большая ладонь зажала ей рот,
приглушив крик. Парализованная ужасом, она уставилась в темное лицо всего в
нескольких дюймах от своего собственного, а Ройс Уэстморленд прошипел:
- Закричите, и я вас оглоушу, - Он помолчал, ожидая, покуда к ней
вернется рассудок, и бросил:
- Вы меня поняли?
Дженни поколебалась, перевела дыхание, потом резко кивнула.
- В таком случае... - начал он, чуть-чуть ослабляя хватку, и она
моментально вонзила зубы в мясистую ладонь, метнулась влево, пытаясь
подскочить к окну и крикнуть стражу, расставленную внизу во дворе. Он сгреб
ее, прежде чем она успела сбросить ноги с кровати, швырнул на спину, заткнув
укушенной рукой рот и нос так, что она не могла вздохнуть. - Во второй раз
вы пускаете мне кровь, - процедил Ройс сквозь зубы, сверкая глазами от
злости. - И он будет последним.
"Он меня сейчас задушит!" - отчаянно подумала Дженни, изо всех сил
замотав головой, глаза ее вылезли из орбит, она задыхалась.
- Так-то лучше, - ухмыльнулся он, - Разумней учиться бояться меня. Теперь
слушайте очень внимательно, графиня, - продолжал он, не обращая внимания на
ее бешеное сопротивление. - Так или иначе, я собираюсь спустить вас вот в
это окошко. Если вы причините мне хоть малейшую неприятность, мигом.
окажетесь в бесчувственном состоянии, что сильно убавит шансы приземлиться
живой, поскольку тогда вы держаться не сможете.
Он ослабил нажим ровно настолько, чтобы она набрала воздуху в легкие, но
даже сделав несколько судорожных глубоких вдохов, Дженни не могла унять
дрожь.
- В окошко? - пробормотала она сдавленным голосом. - Вы с ума сошли? Тут
до рва больше восьмидесяти футов.
Проигнорировав замечание, он выпалил из самого смертоносного орудия,
бросив угрозу, наверняка гарантирующую отказ от сопротивления:
- Арик держит вашу сестру под стражей и не выпустит, пока я не дам
сигнал. Если какой-либо ваш поступок помешает мне этот сигнал дать, не хочу
даже думать, что он с ней сделает.
Остававшиеся еще у Дженни силенки мгновенно испарились. Происходящее
напоминало оживший кошмар, от которого невозможно очнуться. Завтра она все
равно будет обвенчана с дьяволом, и что значит одна ночь по сравнению с
предстоящими годами смятения и несчастья!
- Уберите руку, - слабо проговорила она. - Я не закричу. Вы можете
верить...
Последнее было ошибкой; она поняла это в тот же миг, как слова сорвались
с губ, увидев, что лицо его окаменело от гневного презрения.
- Вставайте! - рявкнул он, сдергивая ее с кровати. Пошарив в темноте,
наткнулся на бархатный свадебный наряд, разложенный на сундуке у изножья
кровати, и сунул ей.
Прижав платье к груди, Дженни попросила дрожащим голоском:
- Отвернитесь!
- Может, еще и кинжал вам вручить? - холодно усмехнулся он и, не дав ей
ответить, велел:
- Одевайтесь!
Она надела платье, башмаки, темно-синий плащ, он тут же рванул ее к себе,
и Дженни еще не успела сообразить, что он собирается сделать, как рот ее был
замотан черной тряпкой. Управившись, Ройс повернул ее и подпихнул к окну.
Она в страхе, словно в лицо собственной смерти, глядела на высокую
гладкую стену, уходящую отвесно вниз в глубокий черный ров, яростно затрясла
головой, но Ройс, толкая ее, выудил из окна крепкую веревку и туго обвязал
вокруг пояса Дженни.
- Держитесь за веревку руками, - безжалостно распорядился он, обвязываясь
другим концом, - и отталкивайтесь от стены ногами. - Без колебаний поднял ее
и поставил на подоконник.
Видя, что она с полными ужаса, вытаращенными глазами бессознательно
вцепилась в оконную раму с обеих сторон, он коротко приказал;
- Вниз не смотрите. Веревка крепкая, я спускал грузы потяжелей вас.
Стон вырвался из груди Дженни, но он обхватил ее за талию и неумолимо
пихнул вперед.
- Возьмитесь за веревку! - бросил он. Дженни повиновалась, и он оторвал
ее от подоконника, держа на весу, бездыханную от страха, над поблескивающей
далеко внизу темной водой.
- Отталкивайтесь от стены ногами, - резко повторил Ройс.
Дженнифер была уже за окном, беспомощно кружилась, раскачивалась как лист
на ветру, судорожно отталкиваясь от стены ногами, и наконец смогла обрести
равновесие.
Упираясь ступнями в неровные грубые камни, выставив над подоконником
только голову и плечи, она неотрывно глядела на него, прерывисто и испуганно
дыша.
И в этот самый невероятный и наименее желательный миг Дженни, висящей в
восьмидесяти футах над глубоким рвом, отделяемой от верной гибели лишь парою
сильных рук да крепкой веревкой, выпала редкостная возможность увидеть
беспредельное и откровенное потрясение на физиономии Черного Волка, ибо
из-за ее кровати, вся в белом как привидение, поднялась тетушка Элинор и
величественно спросила;
- Что это вы там делаете, как по-вашему? Ройс вздрогнул, на лице
появилось почти комическое выражение недоверия, пока он осознавал
безвыходность своего положения, не в силах ни дотянуться до кинжала, чтобы
пригрозить ей, ни броситься в тот конец комнаты, чтоб заставить ее
замолчать.
В любое другое время Дженни доставила бы неимоверное наслаждение его
полная растерянность, но не сейчас, когда он буквально держал в руках ее
жизнь. Она в последний раз увидела его профиль, устремленный к тетушке
Элинор, а потом веревка начала раскручиваться, Дженни стала толчками
спускаться по бесконечной стене, и ей оставалось только висеть, и молиться,
и гадать, что, во имя Господа Всеблагого, происходит в спальне и почему
тетушка Элинор вообще обнаружила свое присутствие, не говоря уж о выбранном
ею для этого моменте.
Ройс гадал о том же самом, глядя во тьме на старую женщину, которая по
неким собственным непостижимым соображениям сознательно выжидала, чтобы
воз-. никнуть при столь пикантных обстоятельствах. Он взглянул на веревку,
впившуюся в запястья, машинально проверив ее натяжение, засим наконец
ответил на заданный ему вопрос;
- Я похищаю вашу племянницу.
- Именно так я и думала.
Ройс вгляделся попристальней, не уверенный, дурочка тетка Дженни или
хитрюга.
- И что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
- Я могла бы открыть дверь, которая находится передо мной, и позвать на
помощь, - отвечала она, - но, раз Бренна в плену, пожалуй, предпочту этого
не предпринимать.
- Правильно, - неуверенно согласился Ройс. Лучше не надо.
На нескончаемо долгий миг взгляды их скрестились, покуда они оценивали
друг друга, после чего она продолжала:
- Разумеется, вы могли и соврать, мне знать не дано.
- Мог, - осторожно подтвердил Ройс.
- Ас другой стороны, могли и не соврать. Как вам удалось влезть по
стене?
- А вы как думаете? - вопросом на вопрос ответил Ройс, переводя взгляд на
веревку и выгадывая время. Плечи его напряглись, он прижался к стене и
продолжал мало-помалу спускать веревку, перебирая руками.
- Вероятно, кто-то из ваших людей поднялся сюда во время ужина под
предлогом, что ему требуется гардеробная, поскольку вокруг той, что в зале,
стояла толпа. Потом проскользнул в эту комнату, привязал веревку вон к тому
сундуку под окном, а другой конец выбросил наружу.
Ройс подтвердил совершенную справедливость догадки легким насмешливым
кивком. Следующие ее речи вновь заставили его тряхнуть головой, только на
сей раз в тревоге.
- По дальнейшему размышлению я в конце концов не считаю, что вы захватили
в плен Бренну.
Рейсу, сознательно введшему в заблуждение Дженни, заставив ее в это
поверить, теперь срочно надо было принудить старушку умолкнуть.
- Почему не считаете? - спросил он, выигрывая драгоценное время и
продолжая спускать веревку.
- Во-первых, мой племянник поставил стражу в зале у подножия лестницы,
когда я уходила с празднества, - несомненно, с целью предупредить нечто
подобное. Поэтому, чтобы схватить Бренну, вам пришлось бы уже взобраться по
этой стене нынче вечером, что было бы бесполезной тратой сил, ибо Бренна
нужна вам лишь для того, чтобы Дженнифер покорно последовала за вами.
Сие заключение было столь разумным и верным, что мнение Ройса о старой
женщине сильно пошатнулось.
- С другой стороны, - медленно и спокойно проговорил он, пристально
наблюдая за ней и пытаясь угадать, на каком расстоянии от рва внизу
находится Дженнифер, - вы не можете с уверенностью утверждать, будто я не
весьма предусмотрительный человек.
- Это верно, - согласилась она, Ройс испустил немой вздох облегчения,
однако снова встревожился, услышав, как она добавляет;
- Но я не поверю, что вы схватили Бренну. И потому собираюсь предложить
вам сделку. Он нахмурился:
- Какого рода?
- В обмен на то, что я не кликну сейчас стражу, вы спустите меня из этого
же окошка и возьмете с собой.
Если б она предложила ему лечь с ней в постель, Ройс не испытал бы
подобного изумления. Усилием воли взяв себя в руки, он прикинул вес
худенького, хрупкого тела и риск привязать его к своему же концу веревки.
- Об этом не может быть и речи, - отрезал он.
- В таком случае, - молвила она, поворачиваясь и протягивая руку к двери,
- вы не оставляете мне выбора, молодой человек...
Проглотив проклятие по поводу своей временной беспомощности, Ройс
продолжал травить веревку.
- Почему вам так хочется с нами бежать? Доверительно сменив торжественный
тон, она чуть ссутулила плечи.
- Потому, что племянник собирается завтра снова сослать меня в
заключение, а я, по правде сказать, не могу даже думать об этом. Однако, -
добавила она с хитрецой, - взять меня с собой исключительно в ваших же
интересах.
- Почему?
- Потому что, - ответила тетушка Элинор, - племянница моя, как вам
известно, способна доставить множество неприятностей, но она будет делать
то, что скажу ей я.
Слабый проблеск заинтересованности мелькнул в глазах Ройса, думавшего о
предстоящей длинной дороге и необходимости торопиться. От содействия
Дженнифер зависел успех или провал его планов. Но когда он припомнил
мятежный дух Дженнифер, упрямство и хитрость, то усомнился, что эта
рыжеволосая чертовка смиренно послушается тетки. Даже сейчас он ощущал
окровавленной ладонью ее зубы.
- Честно говоря, в это трудно поверить.
Женщина вскинула увенчанную белоснежной короной голову и взглянула на
него:
- Таковы наши обычаи, англичанин. Поэтому ее отец послал за мной и
собирался отправить меня завтра с ней.
Ройс вновь подсчитал преимущества, которые получит, взяв с собою
старушку, сравнил с издержками, которые возникнут в связи с промедлением в
пути по ее вине, и только вознамерился не брать, как следующие слова
заставили его изменить это решение.
- Если вы оставите меня тут, - жалобно молвила она, - племянник
обязательно убьет меня за то, что я позволила вам ее увезти. Его ненависть к
вам превосходит любовь ко мне, даже если он вспомнит о бедняжке Дженнифер.
Он никогда не поверит что вы заставили молчать нас обеих. Он подумает, что
это я припасла вам веревку.
Мысленно пожелав всем шотландским женщинам погибели, Ройс поколебался,
нерешительно кивнул головой, и буркнул:
- Одевайтесь.
С больно впившейся в ребра веревкой, с руками и ногами, саднящими от
широких царапин там, где кожа соприкасалась с каменной стеной, Дженни
задохнулась и глянула вниз. В мрачной темноте рва она различила две
человеческие фигуры, стоящие, как ей показалось, неким сверхъестественным
образом, прямо на поверхности воды. Решительно отбрасывая сей плод
обезумевшего рассудка, она прищурилась и разглядела под их ногами плоскую
балку. Через несколько быстротечных секунд огромные грубые руки поймали ее в
воздухе, схватили за талию, равнодушно скользнув по груди, пока Арик
отвязывал веревку и опускал ее на прогнувшиеся импровизированные мостки.
Заведя руки за голову, Дженни принялась разматывать душившую ее черную
тряпку, но Арик перехватил и крепко связал запястья за спиной, потом не
особенно вежливо пихнул Дженни к другому мужчине, стоявшему на мостках, и
тот подхватил ее. Все еще трясясь от выпавшего на ее долю сурового
испытания, она обнаружила, что смотрит в бесстрастное лицо Стефана
Уэстморленда, который холодно отвернулся и уставился на окно высоко наверху.
Дженни с опаской присела на мостках, благодарная за этот ничтожный
островок безопасности в мире, где для нее более ничего не имело смысла.
Через несколько минут молчание мужчин на мостках было прервано тихим
изумленным свистом Стефана Уэстморленда.
- Что за черт... - выдохнул он, недоверчиво глядя на стену замка, по
которой только что спустилась Дженни.
Она повернула голову в том же направлении, куда были устремлены их взоры,
в слабой надежде увидеть, как Ройс Уэстморленд беспомощно плюхается в воду.
Дженни безошибочно распознала мужскую фигуру, на плечо которой было взвалено
нечто вроде мешка с мукой, привязанное к поясу.
Дженни едва не свалилась с ног от неожиданности, когда сообразила, что он
тащит бедную тетушку Элинор, но балка задрожала, Арик резко оглянулся, и его
острый взгляд приковал ее к месту. Затаив дыхание, Дженни ждала, наблюдая,
как нескладная фигур