Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
ьчика, удивительно похожего на Яна, и его репетитора, на
лице которого было написано отчаяние, - интеллект ученика явно превосходил
возможности учителя.
- Прошу прощения за наше вторжение, - извинился мистер Твинделл, - но у
нас с мистером Джонатаном возник спор, который, как я сейчас понял, могли бы
разрешить вы, викарий. Не будете ли вы так добры рассудить нас?
Оторвав взгляд от шахматной доски, а мысли - от победы, которую он
вот-вот должен был вырвать у противника, Дункан сочувственно улыбнулся
сконфуженному учителю.
- Чем могу быть полезен? - спросил он, переводя взгляд с учителя на
красивого мальчика, который моментально переключил внимание на шахматную
доску.
- Мы заговорили о небесах, - объяснил мистер Твинделл, - а конкретно о
том, как выглядит это место, которое - что я все утро пытаюсь втолковать
мистеру Джонатану - существует совершенно по иным законам, чем все здесь на
земле.
При этих словах мистер Джонатан оторвал заинтересованный взгляд от
шахматной доски и, заложив руки за спину, обратился к старшим с таким видом,
словно слова учителя были настолько абсурдны, что ему даже неловко их
повторять.
- Мистер Твинделл, - сказал он, подавляя смешок, - думает, что улицы на
небесах сделаны из золота. Но, конечно же, этого не может быть.
- Почему не может? - спросил удивленный герцог.
- Потому что тогда они будут слишком раскаляться на летнем солнце и
лошади обожгут копыта, - сказал Джонатан, пораженный недогадливостью деда.
Повернувшись к Дункану, Джонатан с надеждой спросил:
- Сэр, а разве вы не находите идею о металлических улицах на небесах в
высшей степени невозможной?
Дункан, которому сразу вспомнились аналогичные дебаты с Яном примерно в
таком же возрасте, откинулся в кресле, и на лице его отразилось предвкушение
удовольствия.
- Джонатан, - сказал он, радостно улыбаясь, - спроси у своего папы. Он
стоит вон там, у балюстрады.
Мальчик согласно кивнул, на секунду задержался, чтобы шепнуть что-то на
ухо герцогу, и убежал к отцу.
- Почему ты не ответил на его вопрос, Дункан? - полюбопытствовал герцог.
Описание рая как раз по твоей части.
Дункан иронично приподнял брови и отрицательно качнул головой.
- Когда Яну было шесть лет, - сухо сказал он, - он частенько вовлекал
меня " теологические беседы вроде этой. И каждый раз я проигрывал. Должен
сказать, меня это крайне расстраивало. - Подняв взгляд на маленького
мальчика, который терпеливо ждал, когда отец его заметит, Дункан разомлевшим
от счастья голосом произнес:
- Как долго я ждал этого дня... Между прочим, а что это Джонатан сказал
тебе на ухо?
Герцог покраснел.
- Он... он сказал, что если я не закроюсь слоном, то через четыре хода ты
съешь мою королеву.
Взрыв смеха за шахматным столиком заставил Яна обернуться, и он заметил
стоящего чуть позади Джонатана. Ян с улыбкой посмотрел на сына, который был
зачат в ту снежную декабрьскую ночь, когда он приехал в свой шотландский дом
и нашел там Элизабет.
- Похоже, у тебя есть ко мне какой-то вопрос. - Ян посмотрел на
расстроенное лицо учителя, потом снова на сына и спросил:
- Полагаю, у вас с мистером Твинделлом опять возникли расхождения? По
какому вопросу на этот раз?
Джонатан вспыхнул и кивнул. Он знал, что отец никогда не будет ни
шокирован, ни смущен его вопросами, а, наоборот, всегда поймет его и
попытается ответить.
- Мы говорили о небесах, - снова начал объяснять Джонатан и, закатив
глаза в немом удивлении бестолковостью своего учителя, закончил тихим
заговорщическим голосом:
- Мистер Твин-делл хочет, чтобы я поверил, будто улицы там сделаны из
чистого золота. Ты можешь себе представить, - со смехом сказал мальчик, -
какой температуры достигнет чистое золото, когда на него будет светить
июльское солнце десять часов подряд? Да никто не захочет ходить по таким
улицам!
- А что тебе сказал мистер Твинделл, когда ты заметил ему это? - спросил
Ян, напустив на себя серьезный вид.
- Он сказал, что, возможно, у нас там не будет ног.
- Такой рай меня тоже не устраивает, - согласился Ян. - А какими тебе
кажутся небеса?
- Не знаю. А что думаешь ты?
- У меня есть мнение на этот счет, но учти, это мое личное мнение,
предупредил Ян заинтригованного мальчика. Он обнял сына за плечи и кивком
указал на сад. Словно почувствовав, что за ними наблюдают, Элизабет и
Каролина одновременно посмотрели на террасу и, увидев Яна с Джонатаном,
заулыбались и стали махать им руками.
- По-моему, - сказал Ян, глядя на двух зеленоглазых и золотоволосых фей,
которые с любовью смотрели на них, - вот такими должны быть небеса. - Он
обвел рукой сад.
- Но здесь нет ангелов, - заметил Джонатан.
- Я вижу как минимум двух, - тихо ответил его отец и, посмотрев на сына,
с ухмылкой поправился:
- нет, пожалуй, трех.
Мальчик медленно кивнул, продолжая о чем-то напряженно думать, потом
повернулся к отцу:
Значит, ты думаешь, что небеса - это место, где человеку больше всего
хочется быть, так?
- Я нахожу это весьма возможным.
- Я тоже, - согласился Джонатан после минутного размышления. Он
повернулся, чтобы уйти, но увидел учителя, Дункана и деда, которые
выжидательно смотрели в их направлении, и с беспомощной улыбкой снова
повернулся к отцу. Они спросят меня, что ты сказал. И если я передам мистеру
Твинделлу, что ты сравнил небеса с нашим садом, он будет очень разочарован.
Видишь ли, он очень рассчитывает на золотые улицы, ангелов и крылатых коней.
- Хорошо, Джонатан, - сказал Ян, погладив сына по щеке, - в таком случае
скажи ему, что наш сад - это почти небеса.
Джудит МАКНОТ
НОЧНЫЕ ШОРОХИ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич-колонию миллионеров, где
жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде,
где не в новинку - ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она
против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное
преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть -
потому что следующий удар будет направлен уже на нее...
Посвящается Николасу Майклу Шелли
Дорогой Ники, приближается твой первый день рождения, и я хочу дать тебе
несколько советов, которые пригодятся тебе в дальнейшей жизни. И сделать это
будет лучше всего на первой странице моего нового романа.
Целься высоко, как твоя ма.
Стреляй метко, как твой па.
Отстаивай то, во что веришь, как твои дядюшки.
Каждый раз, когда выходишь победителем, не важно, каким бы крошечным ни
было достижение, остановись на секунду и послушай приветственные крики. Они
звучат в твоем сердце. Ты слышишь их сейчас?
Это радуюсь я, мой родной.
И где бы ты ни находился, я всегда буду на твоей стороне.
Всегда. И навеки.
Автор приносит искреннюю благодарность людям, чьи доброта и поддержка
скрасили ей жизнь во время создания этого романа:
Тамаре Андерсон, идеальному посреднику и стратегу, и Джо Гранту, рыцарю в
доспехах правосудия.
А также тем людям, без знаний и бесценной помощи которых эта книга не
увидела бы свет:
Дону Кларку, агенту по особым поручениям отделения ФБР в Хьюстоне;
X. А. Контрерасу, начальнику полиции. Южный округ;
Алану и Джеку Хелфманам, моим личным "волшебникам" с неограниченными
возможностями;
Майклу Келлару, сотруднику уголовной полиции Хьюстона;
Джону Льюису, ангелу-хранителю.
И наконец, последним в списке, но далеко не последним в моей жизни:
Кэти Ричардсон, моей правой руке, и Джуди Уэбб-Смит, еще одной моей
правой руке.
Глава 1
Он повсюду следовал за ней. Вот уже три дня. Следил. Наблюдал.
Высматривал.
Ждал.
К этому времени он уже успел изучить все ее привычки и распорядок дня.
Знал, когда она встает по утрам, с кем встречается днем и в какое время
отходит ко сну. Пронюхал, что она любит читать по ночам в постели, подложив
под спину гору подушек. И даже выведал название книги, которую она обычно
клала раскрытой на тумбочку переплетом вверх, прежде чем потушить свет.
Ему также было известно, что ее белокурые волосы никогда не знали
пергидроля, а необычным фиалковым цветом пугающе прекрасных глаз она обязана
природе, а не контактным линзам, хотя и действительно пользовалась этим
достижением прогресса. Он собственными глазами видел, что косметику она
покупает в аптеке на углу и тратит ровно двадцать пять минут, перед тем как
выйти из дома во всеоружии своей красоты. Очевидно, девиз леди - "чистота и
аккуратность". Она явно не из тех, кто стремится подчеркнуть преимущества,
данные ей природой.
Сначала ему приходилось принимать всяческие предосторожности из опасения,
что она заметит слежку, но, похоже, он зря старался. В маленьком городке
Белл-Харбор, на восточном побережье Флориды, с его стопятидесятитысячным
населением, пятнадцать тысяч из которого составляли студенты, оказалось
довольно легко затеряться среди толпы и в то же время не упустить из виду
намеченную добычу, готовую в любую минуту нырнуть в джунгли скоростных
автомагистралей с развязками на всех уровнях.
Сегодня он потащился за ней в городской парк, где провел довольно
приятный, хотя и скучноватый, день в обществе жизнерадостных любителей пива
и их надоедливых верещавших детишек, собравшихся, чтобы поразвлечься на всю
катушку и отпраздновать, как полагается. День президента.
Он вообще терпеть не мог этих малявок, с их вечно липкими руками и
чумазыми физиономиями! К тому же они, гоняясь друг за другом, то я дело
спотыкались о его вытянутые ноги и просили кинуть залетевший в кусты
бейсбольный мяч. Их дурацкие выходки невольно привлекали к нему внимание
окружающих, так что пришлось искать убежище и покой под раскидистым деревом
с толстым узловатым стволом. Правда, скрюченные, причудливо изогнутые корни
больно впивались в спину, так что скоро пришлось встать. Господи, как они
все его достали!
Он вдруг понял, что терпение вот-вот лопнет. Осточертело вынюхивать и
ждать, ждать, ждать!
И чтобы немного успокоиться, принялся вновь и вновь мысленно перебирать
задуманное, не сводя глаз с будущей жертвы. В этот момент Слоан как раз
спускалась с древнего дуба, откуда пыталась дотянуться до воздушного змея,
похожего на черного ястреба с распростертыми крыльями, обрамленными
ярко-желтой тесьмой. У подножия дерева гомонила стайка малышей, всячески
подбадривая спасительницу. Чуть поодаль топталась группа подростков.
Очевидно, интересы болельщиков не совпадали: ребятишкам не терпелось
получить обратно свой змей, юных же представителей сильного пола больше
интересовали стройные загорелые ножки. Мальчишки подталкивали друг друга
локтями и пожирали Слоан жадными взглядами.
Преследователь прекрасно понимал причину такого ажиотажа - будь на месте
Слоан двадцатилетняя студенточка, молодые люди и то не обошли бы ее своим
вниманием, но такие ножки - и у тридцатилетнего копа! Феноменально!
Обычно его привлекали высокие женщины с пышными формами, но эта не
отличалась ростом; всего пять футов четыре дюйма , с
маленькой упругой грудью и стройной фигурой, которую хотя и можно было
назвать точеной, но уж пышной - ни в коем случае. Да, пожалуй, на разворот
"Плейбоя" она не годится, но именно такая - в безупречно выглаженных шортах
цвета хаки и белоснежной вязаной кофте, со светлыми, забранными в конский
хвост волосами - чем-то притягивала его.
До поры до времени.
Вопль, донесшийся с бейсбольной площадки, заставил двух парнишек
отвлечься и взглянуть в его сторону. Он поспешно поднес к губам бумажный
стаканчик с фантой, чтобы скрыть лицо, скорее по привычке, чем по
необходимости. Последние три дня она ни разу его не заметила, хотя он
сделался ее тенью. С чего бы вдруг сейчас ей встревожиться при виде
одинокого посетителя парка, заполненного законопослушными гражданами,
старавшимися напихать в себя побольше бесплатной еды и заодно повеселиться
до упаду?
Преследователь злорадно усмехнулся. Говоря по правде, стоит ей смениться
с дежурства, как она становится на редкость безмозглой и беспечной дурочкой.
И наверняка не оглянется, когда однажды ночью заслышит шаги за спиной. Да
что говорить: даже машину вечно бросает незапертой! Как большинство
полицейских в заштатных городишках, она испытывает чувство полной, хотя,
разумеется, ложной, безопасности на собственной территории. Словно бляха
защитника закона гарантирует полную неуязвимость! Бляха и пистолет.., да еще
гнусные тайны гнусных людишек, которые рано или поздно становились ей
известны.
Однако от него у нее секретов нет! От него не спрячешься. Всего за
семьдесят два часа он узнал о ней все жизненно необходимое: рост, вес,
номера водительских прав, банковских счетов, годовой доход, адрес - словом,
всю ту информацию, которую можно легко выудить из Интернета, если, конечно,
знать, где искать. К тому же в кармане лежала ее фотография. Но все эти
сведения были поистине ничтожными по сравнению с тем, что стало известно ему
сейчас.
Он снова глотнул теплой фанты, стараясь справиться с вновь нахлынувшим
нетерпением. Временами она казалась такой чопорной, чинной и правильной, что
он тихо радовался собственным точным расчетам; но едва начинало казаться,
что можно наконец действовать, как она немедленно становилась порывистой,
импульсивной и совершенно непредсказуемой, что многократно увеличивало риск
и опасность. Оставалось лишь выжидать и не спускать с нее глаз. За эти три
дня он выведал те таинственные и не всегда поддающиеся разгадке части
головоломки, которые обычно и составляют существо под названием "женщина",
но в случае Слоан Рейнолдс картина по-прежнему оставалась неясной и довольно
противоречивой.
Сжимая змея в левом кулаке, Слоан добралась до нижней ветви и под громкое
"ура" спрыгнула на землю и вручила драгоценность счастливому владельцу.
Раздались бурные аплодисменты.
- Ой, Слоан, спасибо большое! - краснея от удовольствия и обожающе глядя
на девушку, пробормотал Кении Ландри.
Общее впечатление от его слов портило некоторое пришепетывание, причиной
которому были два недостающих передних зуба, но Слоан, когда-то учившаяся в
школе с его мамашей, расплылась в умиленной улыбке.
- Ма боялась, что ты упадешь, но бьюсь об заклад, ты самая храбрая! И
никогда ничего не пугаешься!
- Все чего-нибудь да боятся, - возразила Слоан, едва удерживаясь, чтобы
не обнять малыша и не опозорить тем самым в глазах приятелей. Вместо этого
она лишь довольствовалась тем, что взъерошила рыжеватую шевелюру.
- А я однажды свалилась с дерева, - призналась крохотная девчушка в
розовых шортах и бело-розовой футболке, не сводя благоговейного взгляда со
Слоан. - И даже разбила локоть.
Малышка Эмма застенчиво улыбнулась и тряхнула рыжими кудряшками. На носу
весело пестрела россыпь веснушек. С руки свисала тряпичная кукла.
Буч Ингерсолл, единственный, на кого подвиг Слоан не произвел
впечатления, презрительно фыркнул:
- Девчонки пусть возятся с куклами! Это парни должны лазать по деревьям.
- А моя учительница говорит, что Слоан - настоящая героиня! -
провозгласила Эмма, прижимая к себе игрушку, словно та придавала ей
храбрости. И, подняв глаза на Слоан, громко выпалила:
- Моя учительница сказала еще, что ты рисковала жизнью, чтобы спасти того
мальчика, который упал в колодец.
- Твоя учительница слишком добра, - вздохнула Слоан, поднимая с травы
бечеву змея и начиная наматывать ее на катушку.
Мать Эммы тоже была одноклассницей Слоан и сейчас, переводя взгляд с нее
на Кении, она никак не могла решить, кто из ребятишек милее. Она невольно
видела в забавных мордашках трогательное отражение лиц своих школьных друзей
и подруг. И знакомая боль ударила в сердце. Боль несбывшейся мечты о
собственном ребенке. Весь прошлый год она мучилась этим пока недостижимым
желанием, быстро превращавшимся в настоящую одержимость, граничившую с
наваждением. Ей смертельно хотелось вот такого Кении или Эмму, чтобы было
кого ласкать, баловать, учить... Вот только, к сожалению, принести свою
жизнь на алтарь супружеской любви почему-то не слишком стремилась.
Остальные дети разглядывали Слоан с неприкрытым восхищением, но Буч
Ингерсолл держался твердо. Его так просто не взять! Кроме того, отец и дед в
свое время были футбольными звездами школьной команды, так что в шесть лет
Буч гляделся среди остальных не только настоящим крепышом, но и успел
приобрести этакую чисто мужскую снисходительность по отношению ко всем
представительницам противоположного пола. Кроме того, его дед был
начальником полицейского участка, а следовательно, боссом Слоан. Парнишка
вызывающе выпятил нижнюю челюсть, чем неприятно напомнил Слоан капитана
Ингерсолла.
- Мой дед говорит, что любой коп может спасти малыша, не только ты.
Просто тевели.., телизионщики раздули из всего этого шумиху, потому что ты
девчонка.
Неделю назад Слоан вызвали на поиски пропавшего малыша, который, как
оказалось, провалился в старый колодец. Ей пришлось лезть туда и вытаскивать
его. Журналисты, узнавшие об исчезновении ребенка, разумеется, пронюхали
историю о чудесном спасении. Через три часа после того, как она решилась
спуститься в некое подобие преисподней и провела там самые кошмарные минуты
своей жизни, Слоан стала героиней. Грязную, вымазанную до ушей, совершенно
измученную девушку приветствовали оглушительными воплями жители
Белл-Харбора, собравшиеся помолиться за жизнь ребенка. К ним присоединились
папарацци, которым не терпелось раздобыть очередную сенсацию, способную
поднять их рейтинг.
За это время шум несколько улегся, о славе Слоан стали понемногу
забывать, к сожалению, правда, не так быстро, как ей хотелось бы. Она
искренне находила свою роль телезвезды и местной знаменитости не только
дурацкой и неуместной, но крайне раздражающей. С одной стороны, приходилось
постоянно сталкиваться с местными поклонниками, провозгласившими се
героиней, чем-то вроде иконы и идеалом женщины одновременно, а с другой -
терпеть выходки капитана Ингерсолла, пятидесятипятилетнего женоненавистника,
считавшего поступок девушки "выпендриванием и показухой", а ее службу в
силах полиции - оскорблением своему достоинству, вызовом вполне заслуженному
авторитету и подрывом власти, а также бременем, которое приходилось нести,
пока не будет найден способ избавиться от наглой девчонки.
В этот момент на сцене возникла лучшая подруга Слоан, Сара Гиббон, причем
как раз в тот момент, когда девушка сделала несколько последних витков и с
улыбкой протянула катушку Кении.
- Я слышала вопли и аплодисменты, - объявила Сара, мгновенно вникнув в
происходящее. - Что случилось с твоим змеем, Кении?
Она улыбнулась мальчику, и тот мгновенно просиял.
Сара обладала подобным воздействием на мужчин любого возраста. Бедняги
замирали на месте и безнадежно оглядывались вслед очаровательному созданию с
короткими рыжевато-каштановыми волосами, сверкающими зелеными глазами и
стройными ножками.
- Он застрял на дереве.
- Верно, только Слоан его достала, - взволнованно вмешалась Эмма,
показывая пухлым пальчиком на вершину дуба.
- На самую ве