Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
ал Забродов - Грубо и в корне неверно. Что же мне
теперь, задыхаться от...
- От собственной вони, - с готовностью подсказал Мещеряков.
- От недостатка общения, солдафон! И потом, ты ведь никуда не уйдешь. На
столе еще полбутылки коньяку, куда же ты пойдешь-то?
- Дурень, - обиделся Мещеряков. - Подавись ты своим коньяком. Я, между
прочим, задал тебе вопрос и до сих пор не получил ответа.
- Это про бороду, что ли?
- Нет, - в душе умиляясь собственному долготерпению, кротко произнес
Мещеряков. - Не про бороду. Плевать я хотел на твою бороду, если хочешь
знать.
- Хорош же я буду в заплеванной бороде, - огорченно сказал Забродов. -
Нет, борода отменяется. Ну тебя к дьяволу, верблюд, с тебя станется... - Он
вдруг сделался серьезным. - А на твой вопрос, Андрей, я уже ответил.
- Что-то не припомню, - сердито проворчал полковник, наполняя свою рюмку.
- А это потому, что вопрос не стоил ответа. К чему впустую сотрясать
воздух? Ты спросил, не может ли оказаться так, что террористов Масхадова и
Хаттаба инструктирует кто-то из наших спецов. Но ведь ответ очевиден! Ты
просто засиделся в кабинете, Андрей.
Смотайся на полигон, посмотри, как работают наши курсанты. Это тебе не
водители-камикадзе, которые таранят кирпичные стены на грузовиках со
взрывчаткой. Будь у этих сволочей хотя бы парочка настоящих спецов, мы
давным-давно вылетели бы из Чечни вверх тормашками. Ну, если не из Чечни, то
из Совета Европы наверняка, потому что тогда в Ичкерии пришлось бы воевать
по-настоящему.
- А сейчас там, по-твоему, в игрушки играют? - язвительно осведомился
Мещеряков.
Илларион в ответ только махнул рукой.
- Вот я и думаю, - повторил он, - не отпустить ли мне бороду? Хаттаб, в
отличие от тебя, обожает небритых мужчин. Заодно и подзаработаю. Куплю себе,
понимаешь, новый ?лендровер?, а то мой старикашка что-то барахлит в
последнее время... Да! И галстук тебе подарю!
- Трепач, - буркнул Мещеряков и залпом осушил рюмку.
Он не подал вида, но мысль о том, что мог бы натворить, воюя на стороне
Хаттаба, такой человек, как Забродов, заставила его содрогнуться. Пожалуй,
заданный Иллариону вопрос и в самом деле был чересчур поспешным и
недостаточно продуманным, решил полковник.
Впрочем, слова Иллариона навели его на мысль. Мещеряков задумчиво
подвигал нижней челюстью, прикидывая, с какой стороны лучше всего начать
атаку. Забродов, с откровенным любопытством наблюдавший за этой пантомимой,
выставил перед собой кверху острием метательный нож и отрицательно помахал
им из стороны в сторону, как указательным пальцем.
- Ни-ни, - проникновенно сказал он. - Ни боже мой. Даже и не думай,
никуда я не поеду. Чего я там не видел, в твоей Чечне?
- При чем тут Чечня? - буркнул Мещеряков, очень не любивший убеждаться в
том, что Забродов по-прежнему видит его насквозь. - Точнее, при чем тут ты?
Я и не думал предлагать тебе ничего подобного.
- Правда? - обрадовался Илларион. - А мне показалось... Ну, извини. Не
думал, и не надо. В самом деле, думающий полковник - это же нонсенс,
небылица вроде розового слона.
Мещеряков привычно пропустил этот выпад мимо ушей и немедленно нанес
ответный удар.
- И потом, староват ты уже для Чечни, - мстительно заключил он.
- Золотые твои слова, - невозмутимо согласился Забродов. - Стар, стар...
Очень стар...
- Супер стар, - закончил за него Мещеряков, и оба рассмеялись. - А
все-таки, - продолжал гнуть свое полковник, - если мы с тобой думали не об
одном и том же.., почему ты, в таком случае, небрит?
- Ты мне еще наряд вне очереди впаяй, - проворчал Илларион, - или пять
суток губы. Не успел я побриться, ясно? Неделю на озере сидел, а бритву,
черт бы ее побрал, дома оставил. Вернулся домой, дай, думаю, побреюсь... А
тут ты со своей чепухой.
- Ничего себе - чепуха! - обиделся Мещеряков. - Ну ты даешь, пенсионер.
Там люди гибнут, а он тут ножичками балуется и говорит, что это чепуха.
- Там гибнут солдаты, - поправил его Илларион. - Гибнут не по моей вине,
заметь, а в результате, скажем так, некомпетентности некоторых лиц.
- Вот ты бы это дело и изменил, - с преувеличенным энтузиазмом вставил
Мещеряков, наперед зная, каким будет ответ.
- Нет, Андрей, - негромко сказал Забродов, опускаясь в кресло и наливая
себе коньяка. - Нет, дружок. Этот номер у тебя не пройдет. Ты ведь знаешь,
однажды я уже пытался, как ты выразился, ?изменить?. Второй попытки уже не
будет. Помнишь, как в детском саду говорили? ?Рыбка передом плывет, а назад
не отдает?.
- Ты что же, в детский сад ходил? - с притворным изумлением спросил
Андрей.
- Представь себе. И в детский сад, и в среднюю школу, и на комсомольские
собрания...
- Постой-постой... ?Ты комсомолец? - Да! - Ужель не поумнеешь никогда?? -
уныло процитировал Мещеряков.
- Вот именно, - сказал Илларион. - А в Чечне грамотных ребят хватает и
без меня. И там, и здесь, в Москве, и вообще везде.
- А кто виноват? - агрессивно спросил Мещеряков, которому в последних
словах Иллариона почудилась замаскированная обида. - Ты вроде пассажира,
который повздорил с проводником, демонстративно сошел с поезда, а потом
стоит на перроне и удивляется, почему поезд пошел дальше без него. И нечего
хихикать! - прикрикнул он, потому что Забродов, вообразив себе описанный
полковником персонаж, действительно зашелся своим характерным беззвучным
хохотом. - Все принципиальность твоя дурацкая.
- Позволь, - снова делаясь серьезный, перебил его Забродов. -
Принципиальность дурацкой не бывает. Дурацкими бывают принципы, а я свои
принципы дурацкими не считаю. Ферштейн зи?
- Же компри, - морщась, как от зубной боли, ответил Мещеряков.
Переговорить Забродова во все времена было делом немыслимым.
- Кофе хочешь? - после длинной паузы спросил Илларион.
- Хочу, - буркнул Мещеряков.
- Тогда айда на кухню. Я тебе все приготовлю, а ты будешь следить, чтобы
не убежало.
- А ты?
- А я пойду побреюсь. Раз моя служба у Хаттаба все равно отменяется. -
Вот идиот, - вставая, проворчал Мещеряков. - Ради такого дела я готов все
приготовить сам. Или я, по-твоему, неспособен налить в турку воды и засыпать
туда кофе?
- Способен, - наполняя водой медную джезву, согласился Илларион. - Ты
способен, а я нет.
- На что это ты неспособен? - подозрительно спросил полковник.
- Пить приготовленную тобой бурду я неспособен, - честно признался
Забродов. - Тебе ведь утренний кофе госпожа полковница варит, а на службе ты
к генералу Федотову на кофеек бегаешь, так что извини-подвинься. Кофе - дело
тонкое, наподобие чайной церемонии. Это тебе не внешняя разведка, тут с умом
надо...
Продолжая нести чепуху, он как бы между делом измельчил в ручной
кофемолке пригоршню зерен, засыпал кофе в турку и поставил ее на медленный
огонь.
После этого Забродов взял полковника за рукав, подвел к плите и хлопнул
по плечу.
- Пост номер один, - сказал он. - Бди, полковник. А я пойду соскребать с
себя шерсть.
Он со скрипом поскреб ногтями заросшую челюсть и скорчил зверскую мину.
- Изыди, сатана, - сказал ему Мещеряков, и Илларион послушно скрылся в
ванной.
Оставшись один, Мещеряков бросил взгляд на джезву, закурил и отвернулся к
окну. За окном опять пошел дождь, частые капли громко барабанили по
жестяному карнизу.
Наверху, под свесом крыши, гулко ворковали прячущиеся от дождя голуби, в
распахнутую форточку тянуло влажной прохладой. Мысли полковника сами собой
свернули в привычное русло повседневных дел и забот. Его ждала работа, но
оставалось еще кое-что, что были просто необходимо обсудить с Забродовым.
Кроме тоге, Мещерякову здесь было покойно и уютно, как нигде. Даже дома, где
его покой и отдых бдительно охраняла горячо любимая жена, всегда находились
какие-то неотложные дела и требующие безотлагательного вмешательства
проблемы наподобие засорившейся раковины в ванной или подтекающего смывного
бачка. Мещеряков был далек от того, чтобы роптать на судьбу, но здесь, в
похожей на помесь музея, библиотеки и - совсем чуть-чуть - офицерского
общежития квартире Иллариона, было единственное место, где он мог со
спокойней душой забыть обо всем.
Из ванной доносился плеск текущей в раковину веды и немелодичное, но
очень громкое пение Иллариона - Забродов снова дурачился, поднимая
настроение полковнику, а заодно, пожалуй, и себе. Мещеряков, не
оборачиваясь, покачал головой. ?Мальчишка, - подумал он. - Голова седая, а
пацан пацаном. Принципы у него...
Если не видеть его в деле, запросто можно решить, что разговариваешь с
сущим недоумком, который окончательно свихнулся на почве чересчур усердного
чтения. Никакой гибкости в простейших, казалось бы, житейских ситуациях.
Никакой, черт бы ее побрал, дипломатии... Другое дело - Забродов на задании.
Быстрый, хитрый, умелый, беспощадный, ситуацию видит на сто ходов вперед?.
Позади него послышалось громкое шипение, по кухне поплыл дурманящий
аромат кофе. Полковник резко обернулся и одним движением выключил конфорку,
но было поздно - кофе уже убежал. Мещеряков схватил лежащую на раковине
тряпку и принялся тороплив? вытирать плиту, обжигая пальцы о горячие прутья
решетки и шипя от боли. ?Вот дьявольщина, - думал он, орудуя тряпкой со
сноровкой бывалого дневального. - Интересно, почему рядом с Забродовым я все
время чувствую себя недотепой? Стоял в десяти сантиметрах от плиты и не
уследил, потому что пялился в окошко, как второгодник на уроке ботаники.
Сейчас придет Забродов и скажет, что из-за таких, как я, Чапаев погиб..."
- Ты знаешь, полковник, из-за чего погиб легендарный комдив Василий
Иванович Чапаев? - послышалось у него за спиной.
- Знаю, знаю, - проворчал Мещеряков, брезгливо бросая в раковину грязную
тряпку и споласкивая под краном испачканные кофейной гущей пальцы. - Не
бухти, там еще осталось немного. Можешь мне не наливать.
- Правда? - Забродов наклонил голову и искоса посмотрел на полковника,
высоко задрав брови. - А что, над этим стоит поразмыслить.
Благоухая дорогим одеколоном и сверкая гладко выбритыми щеками и
подбородком, он вошел в кухню, отодвинул Мещерякова от плиты, налил ему кофе
и мигом организовал вторую порцию.
- Что-то ты сегодня грустный, - сказал он, одним глазом поглядывая на
Мещерякова, а другим на джезву. - Задумчивый какой-то. Чересчур задумчивый,
я бы сказал.
- Следи за своим кофе, а то окосеешь ненароком, - буркнул полковник. -
Станешь тут задумчивым, когда кругом такое творится... Кстати, тебе привет
от Сорокина.
- Мне очень нравится это ?кстати?, - заметил Илларион. - Ну, и как наш
полковник?
- Тоже задумчивый, - криво ухмыльнувшись, сообщил Мещеряков. - На его
орлах очередной ?глухарь? повис. Какие-то отморозки замочили нового русского
прямо у подъезда.
- Заказуха?
- Да какое там! Все карманы вывернуты, даже сигареты и зажигалку забрали,
не говоря уже о деньгах и ружье. Часы сняли, представляешь?
- Представляю, - с пренебрежительной гримасой сказал Илларион и выключил
конфорку. - Обыкновенная шпана.
- Вряд ли, - с удовольствием нюхая свою чашку, сказал Мещеряков. - У
шпаны этот тип ходил в авторитетах.
- Гастролеры, - сказал Забродов.
- Может быть, и гастролеры, - согласился Мещеряков. - Но что характерно,
Илларион, так это то, что потерпевшего буквально забили насмерть, причем не
так, как это делает шпана, а точными ударами - двумя или тремя.
- Так двумя, тремя или несколькими? - спросил Илларион, начиная понимать,
к чему этот разговор.
- Возможно, и одним, - ответил полковник. - У него проломлен череп -
результат удара головой о край бордюра, - перебита гортань и сломана шея.
Каждая из этих травм, сам понимаешь, могла послужить причиной смерти.
- Тогда бил не наш, - равнодушно сказал Илларион. - Наши в драке не
звереют - по крайней мере, когда приходится иметь дело с заплывшим жиром
денежным мешком.
- А ты откуда знаешь, что он заплыл жиром? - вкрадчиво поинтересовался
Мещеряков. Илларион не принял шутливого тона.
- Насчет жира - это я так, к слову, - сказал он. - Но если бы
этот-потерпевший сопротивлялся, повреждений на нем было бы больше. Значит,
это был наглый и самоуверенный кусок дерьма, давно забывший, что это такое -
получать по морде и давать сдачи. Или же он струсил и молча ждал, пока его
прикончат голыми руками. Ни то, ни другое не делает ему чести. Но убил его
не наш. Можешь так и передать Сорокину, если это он тебя послал.
Мещеряков отхлебнул кофе, зажмурился от удовольствия и покачал головой.
- Специалист, - похвалил он. - А Сорокин меня никуда не посылал. Я ему то
же самое сказал и почти теми же словами. А тебя спросил.., ну, чтобы
сравнить наши мнения. Сопоставить, так сказать.
- Ну хорошо, - усаживаясь напротив него и закуривая, сказал Илларион.
Чашка с кофе курилась горячим ароматным паром у его левого локтя, дым от
сигареты тонкой струйкой убегал в открытую форточку. - Ну сопоставил ты.
Кстати, я рад, что наши мнения совпали. Растешь, полковник. Но ведь ты же не
за этим пришел, правда?
- Я что, не могу зайти к тебе просто так, без повода? - изобразил
возмущение Мещеряков.
- Можешь, - не стал спорить Илларион. - Только редко пользуешься этой
возможностью.
- Ну знаешь! - На сей раз возмущение Мещерякова было искренним и
неподдельным. - Я, между прочим, на службе, и рабочий день у меня
ненормированный. Не всем же быть пенсионерами по принципиальным
соображениям!
- Пенсионер по принципиальным соображениям, - медленно повторил Илларион,
смакуя каждое слово. Оскорбление, как всегда, скатилось с него, как с гуся
вода. - Красиво. Надо бы написать транспарант с таким текстом и повесить над
дверью. Но вернемся к нашим баранам. Значит, человек ты занятой, так? И твой
ненормированный рабочий день сейчас, насколько мне известно, в самом
разгаре. А ты в это время сидишь у меня, попиваешь то коньячок, то кофе и
развлекаешь пенсионера светской беседой. Не стыкуется, а? Не очень это на
тебя похоже, занятой полковник Мещеряков.
- Много ты понимаешь, Шерлок Холмс занюханный, - буркнул Мещеряков,
торопливо поднося к губам чашку так, словно хотел за нее спрятаться.
Илларион молча смотрел на него, и под этим спокойным взглядом полковник
слегка увял. - Есть такое дело, - сказал он после долгой паузы. - Какая-то
сволочь копает под нашу контору.
- Ой, - сказал Илларион, изобразив комичный ужас. - Сволочь, да? Копает?
Прямо так под ГРУ и копает?
- Представь себе, - сердито ответил Мещеряков. - Прямо так и копает. ГРУ,
конечно, переживет, но может случиться парочка неприятных моментов,
связанных с оглаской некоторых наших секретных операций.
- Ну, брат, - качая головой, сказал Илларион, - спасибо тебе. Удивил.
Я-то уж, грешным делом, думал, что ко всему привык, но такое... Ну-ка,
ну-ка, расскажи, если не секрет.
- Пока что секрет, - угрюмо сказал Мещеряков, - но если так пойдет
дальше, очень скоро у нас не останется никаких секретов. Дело в том, что в
Москве завелся какой-то мелкий сукин сын...
Глава 3
Фамилия мелкого сукиного сына, о котором полковник спецназа ГРУ Мещеряков
собирался рассказать Иллариону Забродову, была Чеканов. Звали его Николаем,
по отчеству он был Анатольевич, но по отчеству его, как правило, никто не
называл, и бывали случаи, когда Николаю Чеканову приходилось лезть в паспорт
или обращаться к матери, чтобы вспомнить, как звали его исчезнувшего много
геологических эпох назад отца. Эпохи эпохами, но родителя своего Чеканов
никогда не видел и видеть, по вполне понятным причинам, не хотел.
Окружающие называли его Чеком, имея в виду, конечно же, вовсе не тот чек,
который выбивает кассовый аппарат в магазине, и даже не тот, которым принято
расплачиваться в цивилизованных странах вместо наличных денег. Просто это
прозвище хорошо подходило к нему, облегая, как перчатка. Коротенькая кличка
кочевала за Чеком из детского сада во двор, оттуда в школу, потом в
институт, в армию и даже на работу. На работе к Чеку относились с уважением,
но по имени-отчеству величать так и не привыкли. Иногда ему начинало
казаться, что, доживи он хоть до ста лет, его по-прежнему будут звать Чеком.
Он не имел ничего против: это прозвище нравилось ему гораздо больше, чем имя
Николай. Чеку почему-то представлялось, что все Николаи должны быть
крупными, широколицыми, плечистыми и непременно толстозадыми. Он же уродился
мелким, с тонкими нервными чертами лица и длинными пальцами потомственного
пианиста. Впрочем, кроме пальцев и общей субтильности, в нем было меньше
общего с музыкой, чем в медной кастрюле: у Чека начисто отсутствовал
музыкальный слух, не говоря уже о голосе.
С самого детства Чек был непоседой, фантазером и затейником.
Родственники и педагоги, качая головами над его очередной проделкой,
расходились во мнениях: одни прочили ему карьеру великого афериста, другие
утверждали, что в тщедушном теле Чека стремительно вызревает удачливый
политик. В те переменчивые годы еще не все население страны догадывалось,
что это одно и то же.
Прозрение пришло к ним позже, но к тому времени Чек уже вырос и не стал
ни тем, ни другим.
Ему было тринадцать, когда у него внезапно погибла старшая сестра.
Хоронили ее в закрытом гробу, и обстоятельства смерти, по всей видимости,
были таковы, что даже болтливые старухи, проводившие все светлое время суток
на скамеечке у подъезда, не отваживались судачить на эту тему, если
подозревали, что Чек может находиться где-то поблизости. Чека во дворе
любили, несмотря на его проделки, а его мать уважали и жалели, так что он
дожил до двадцати четырех лет, пребывая в полном неведении по поводу
обстоятельств гибели собственной сестры.
Этот, с позволения сказать, случай как-то подсушил Чека. Он словно
повзрослел за одну ночь на десять лет.
Внезапно, буквально в один день прекратились хитроумные проказы и сложные
многоходовые розыгрыши. Чек стал серьезным и сосредоточенным, словно бился
над решением какой-то важной проблемы. Взрослые понимающе кивали и
перешептывались у него за спиной: все понятно, у парня такое горе... Ничего,
молодость свое возьмет. Вот успокоится немного, отойдет, и все начнется
заново.
Они ошибались, как и тогда, когда гадали о будущем Чека. Переполнявшая
его бурная энергия, конечно же, никуда не делась, но он нашел для нее новое
русло. Чек страстно увлекся электроникой, которой раньше интересовался от
случая к случаю. В школе, где он учился, имелся подаренный шефами
компьютерный класс - один из первых в Москве, не говоря уже о Советском
Союзе.
Компьютеры буквально очаровали Чека скрытыми в них безграничными
возможностями. Его мать зарабатывала неплохо, но не настолько хорошо, чтобы
купить сыну такую дорогую игрушку. Неугомонный Чек обложился книгами и стал
проводить целые дни на радиорынке, скупая по дешевке электронный хлам. В
результате ему удалось собрать некий жуткий агрегат, самым удивительным в
котором было то, что он работал. Чек сутками возился с этим электронным
чудищем, отлаживая и модернизируя его, мало-помалу приводя в соответствие.
Видимо, предъявляемые им к своему детищу требования были чересчур высоки,
поскольку примерно через полгода существования электронный монстр в один
п