Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
бивать, а некоторые, наоборот, становятся жертвами маньяков - не по
своей воле, между прочим.
Он выгрузил из холодильника все необходимое и принялся готовить обед,
пытаясь понять, что его гложет. Не могли же трое суток в камере
настолько расшатать нервную систему! Ему приходилось неделями и месяцами
жить в условиях, по сравнению с которыми любая российская тюрьма
показалась бы курортом, и это никогда не угнетало Иллариона. Да и в
тюрьме он чувствовал себя вполне нормально, так что теперешняя депрессия
вызывала у него удивление: с чего бы это вдруг? Порок наказан,
справедливость восторжествовала, чего еще хотеть?
Все это было верно, но перед глазами упорно стояло выбитое окно. С
ним была связана какая-то мысль, которую Забродов никак не мог поймать
за хвост, чтобы подвергнуть детальному рассмотрению. Мысль ускользала,
играя с ним в пятнашки, и в конце концов Илларион махнул на это рукой:
надоест - сама придет.
Обед был готов, но есть расхотелось. Илларион вернулся в комнату и
наугад снял со стеллажа книгу.
Взглянув на заглавие, он удивленно поднял брови: это снова была
"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда". Если это и было
совпадение, то наверняка одно из тех, которые заставляют людей
приглашать на дом попов со святой водой и прочими причиндалами, без
которых нечистую силу из квартиры не выгнать.
Илларион заколебался, не зная, поставить ли книгу обратно на полку
или все-таки почитать, но тут раздался телефонный звонок.
Звонил Сорокин, старательно прятавший неловкость за фамильярным
тоном. Илларион улыбнулся: полковника можно было понять.
- Ну, как ты там, маньяк-самозванец? - спросил полковник. -
Обживаешься?
- Обживаюсь, - сказал Илларион. - А как ты?
Сосед мой как?
Он хотел спросить, жив ли Шинкарев, но язык почему-то не
поворачивался, и Илларион знал, почему: он боялся услышать ответ.
- Этот? - с отвращением переспросил Сорокин. - Да никак.
- Что значит - никак? - осторожно поинтересовался Забродов.
- Да вот так... Вообще, это не телефонный разговор.
Я тут к тебе в гости собрался, не прогонишь? Тогда и поговорим.
- Ну, разумеется. Беда одна не приходит, и некоторые полковники тоже
перемещаются по городу исключительно парами. Приходи, конечно. Скажи мне
только: он жив?
- Кто? Шинкарев твой, что ли? Да жив, что ему сделается! Лежит в
тюремной больнице, девять швов ему наложили. Вздумал, понимаешь ли, в
окно сигануть... Да ты, наверное, видел.
- Видел. Впечатляет. Как это он уцелел?
- А так, что я, дурень, успел его за штаны ухватить.
До сих пор голову ломаю: зачем мне это понадобилось?
Пускай бы себе летел. Собаке - собачья смерть.
- М-да, действительно - зачем? Рефлексы, надо полагать, сработали.
Хорошие у тебя рефлексы. Правильные.
Распрощавшись с Сорокиным, Илларион успел немного почитать, прежде
чем его сморил сон. Организм брал свое, ему были безразличны желания и
планы Иллариона Забродова. Почувствовав, что глаза начали слипаться,
Илларион не стал противиться и моментально уснул.
Разбудил звонок в дверь. Забродов открыл глаза и обнаружил, что в
квартире темно. Он не сразу понял, какое сейчас время суток: утро,
вечер, середина ночи?
За окном в черном небе полыхали разноцветные огни рекламы, в голове
еще плавали путаные обрывки сна, а в дверь кто-то названивал с достойной
лучшего применения настойчивостью.
- Кого это черти принесли? - пробормотал Илларион.
Он с удивлением обнаружил, что спал одетым. Это обстоятельство вместе
со звуком собственного голоса разбудило его окончательно, и он вспомнил,
что к нему обещали зайти Мещеряков и Сорокин. В дверь звонил наверняка
кто-то из них или оба сразу, а раз так, то сейчас было никакое не утро и
даже не ночь, а вечер, часов девять, не больше. Просто осенью рано
темнеет, сказал себе Илларион, нащупал выключатель и зажег свет.
Взглянув на часы, он обнаружил, что почти угадал: было самое начало
девятого. Зевая, он открыл дверь.
Разумеется, это были полковники. Глядя на них, Илларион никак не мог
взять в толк, что их объединяет.
Они были очень разными, служили в разных ведомствах и имели абсолютно
несхожие личные и служебные интересы. Правда, интересы эти время от
времени пересекались, и тогда их, словно два железных гвоздя к
намагниченной поверхности, притягивало сюда, на нейтральную территорию.
Они, несомненно, испытывали обоюдную симпатию, хотя всячески скрывали
это обстоятельство.
- Ты почему не открываешь? - начальственным тоном поинтересовался
Мещеряков.
- Вещдоки прячет, - вместо Иллариона ответил Сорокин. - Похоже, мы
опять арестовали не того.
- Кстати, о вещдоках, - сказал Илларион, впуская их в прихожую и
запирая дверь. - Сотрудники московской криминальной милиции сперли мой
коньяк и мои сигареты.
- Исключительно в интересах следствия, - быстро сказал Сорокин.
- Я так и понял. Но имейте в виду, что пить в доме нечего, да и
курить, кстати, тоже.
Мещеряков опустил руку в карман плаща и извлек оттуда плоскую
бутылку.
- Хорошо, но мало, - сказал Илларион, внимательно ознакомившись с
этикеткой. - Что скажет родная милиция?
"Родная милиция", вздохнув, продемонстрировала сразу две бутылки.
- Сигареты тоже есть, - предвосхищая очередной вопрос Забродова,
сказал Сорокин.
- Тогда проходите, - смягчился Илларион. - Есть хотите, полковники?
***
Спустя час с небольшим принесенная Мещеряковым плоская бутылка,
опустев, перекочевала под стол, а в одной из тех, что доставил Сорокин,
осталось совсем чуть-чуть. Сигаретный дым густыми слоями плавал над
столом, замысловато клубясь в неярком свете торшера.
Свежий и подтянутый, словно вовсе и не пил, Илларион Забродов твердой
рукой наполнил рюмки.
- Уф, - сказал Мещеряков, энергично растирая ладонью начавшее неметь
лицо. - Не пойму, куда ты гонишь? Перепьемся все, как зюзи...
- Что и требуется доказать, - спокойно ответил Забродов. - Погода
сегодня такая.
- Ага, - проворчал Мещеряков, - погода, значит...
Тогда понятно. Хорошо, что жена уехала.
Он залпом опрокинул рюмку и бросил в рот ломтик лимона. Сорокин
покосился на приятеля и тоже выпил, но при этом, не удержавшись, коротко
вздохнул - его жена была дома и наверняка уже начала ломать голову над
тем, куда запропастился супруг.
- Не вздыхай, не вздыхай, полковник, - закуривая, сказал Илларион. -
Ты арестован по обвинению в выращивании бестолковых кадров, так что
продолжай давать показания. Закуси вот и продолжай.
- Да что продолжать, - Сорокин уныло махнул рукой с зажатым в ней
бутербродом. - Ерунда какая-то. Он вообще не умолкает. Как только
очухался, сразу начал давать показания, и дает, наверное, до сих пор.
Собственно, это даже не показания, а так... Просит у кого-то
прощения, плачет, признается черт знает в чем.
Мы насчитали сорок три эпизода, которые он взял на себя, а потом я
ушел - надоело...
- Не понял, - сказал Мещеряков. - Как это - надоело? Что-то на тебя
непохоже.
- Тебе тоже надоело бы, - заверил его Сорокин. - Двери он какие-то
резал, кошек распинал... Один наш юморист возьми и спроси его: а это,
мол, не вы Листьева застрелили? Я, наверное, - говорит, - только не
помню.
- Он что, правда псих? - спросил Илларион.
- Шинкарев? - уточнил Сорокин.
- Да нет, юморист этот ваш.
- Да нет, просто дурак.
- А Шинкарев?
- Ну, детальной экспертизы еще не было. Его смотрел наш психиатр.
Нашел сильнейший ситуационный психоз и нервный срыв, а насчет остального
сомневается. Да и то сказать, как с ним разговаривать, когда он то
кричит, то плачет?
Илларион болезненно поморщился, представив себе эту картину.
- В общем, он, наверное, действительно псих, - продолжал Сорокин. -
Признается во всем подряд. Мы его спрашиваем: милиционера убивал?
Убивал, говорит, но где и как - не помню. Помню, как наручники
выбрасывал, это да. Где выбрасывал - помнит, на заводских очистных™
Нашли мы эти наручники, и еще плащ-накидку офицерскую. Он говорит, что в
этой самой накидке пенсионера зарубил. Топором... Топор дома -
зазубренный весь, но чистенький, ни капли крови. Или нож этот, с которым
его Гранкин на пушку взял. Да, говорит, этим самым ножом я того гомика и
зарезал. Как зарезал, не помнит, и вообще понятия не имеет, что это за
гомик такой, где живет и как он к нему попал. Так что улик, почитай что,
никаких, кроме наручников да вещей этого Козлова, которые мы у Шинкарева
в подвале нашли. А их, между прочим, и подбросить могли. В общем, одна
болтовня, даже следственный эксперимент не проведешь.
- Очень удобно, - заметил Мещеряков, по собственному почину наполняя
рюмки. - Отпираться бесполезно, так он под дурака закосил. Все признает,
а доказать вы ничего не можете. Этакий псих-самозванец. Погоди, он вам
еще признается, что Освальда застрелил, и тоже не вспомнит, как.
- Очень может быть, - сказал Сорокин. - Он все повторяет, что внутри
него якобы кто-то живет-, ну, бред, в общем.
- А, - негромко воскликнул Забродов, - здравствуйте, мистер Хайд!
- Что? - не сразу понял Сорокин. - А, это... Да, сходство есть.
Правда, наш психиатр говорит, что такое случается в основном в кино да в
художественной литературе. Утверждает, что в жизни он с этим не
встречался.
- А что говорит его жена? - поинтересовался Мещеряков. - Он ведь,
кажется, женат?
Сорокин быстро взглянул на Иллариона. Забродов выдержал его взгляд,
не дрогнув ни одним мускулом лица.
- Женат, - сказал Сорокин. - Жена плачет.
У меня сложилось такое впечатление, что она о чем-то догадывалась...
Не могла не догадываться. Все-таки, жили под одной крышей, спали под
одним одеялом...
- То есть, - заключил Мещеряков, - теперь вы ей пришьете соучастие.
Сорокин посмотрел на него тяжелым взглядом и медленно покачал
головой.
- Не знаю, как твоя, - сказал он, - а моя жена на ее месте поступила
бы точно так же.
- Твоя правда, - вздохнул Мещеряков. - Давайте за то, чтобы наши жены
не оказались на ее месте.
Он поднял рюмку, и Сорокин с Илларионом последовали примеру.
- Так что, - закусив, закончил Сорокин, - я дал кое-кому распоряжение
отрубить ее от этого дела. Что загрустил, Илларион? Считаешь, что я не
прав?
- Прав, конечно. Бесспорно, прав. Просто почему-то Репа вспомнился.
- Этот отморозок? С чего бы это вдруг?
- Я же говорю - почему-то. Не знаю, почему.
- А ты от Шинкарева не заразился? Тот тоже ничего не знает.
Мещеряков сдержанно ухмыльнулся и изящно откусил от бутерброда с
черной икрой. Илларион вспомнил, как этот лощеный кабинетный полковник в
свое время ел тушенку прямо из банки, выковыривая штык-ножом, и тоже
ухмыльнулся.
- А что, полковники, - сказал он, переводя разговор на другую тему, -
не организовать ли нам с вами уху?
- Не организовать ли нам с вами цирроз печени, - пробормотал с
набитым ртом Сорокин, который, как и Мещеряков, уже начал ощущать
действие алкоголя.
Илларион строго посмотрел на милиционера.
- Я сказал, уху, - повторил он. - Бросьте ваши ментовские штучки,
гражданин начальник. Ваш Гранкин сорвал мне рыбалку, я должен наверстать
упущенное.
А вам не мешает слегка проветрить ваши начальственные мозги.
- Ну-у, не знаю, - протянул Мещеряков, моментально принимая самый
озабоченный вид. - Вообще-то, работы невпроворот...
- Поехали, полковник, - повернулся Илларион к Сорокину. - А этот
хмырь пускай дальше сидит в своем кабинете и играет сам с собой в
крестики-нолики.
Я такое место нашел!
- Место? - глубокомысленно переспросил Сорокин, энергично жуя. - Один
раз ты уже нашел место.
Два дня жмуриков со дна вытаскивали. А, плевать, поехали! Что я -
жмуриков не видел?
- Никаких жмуриков, - пообещал Илларион. - Готовь удочки.
- А я? - спросил Мещеряков.
- А ты работай. У тебя работы невпроворот.
- Свинья ты, Забродов. Кто твой самый старый друг - я или этот мент?
Кто хотел на тюрьму парашютный десант выбросить?
- Хорошо, что не морской, - заметил Сорокин и фыркнул, найдя эту идею
очень забавной.
- Да, полковники, - медленно сказал Илларион, обводя обоих взглядом,
- а вы уже того... Может быть, хватит?
- Ничего подобного, - сказал Мещеряков. - Кто хотел напиться, как
зюзя? Вот и давай, а то - "хватит"...
Прошел еще час, прежде чем полковники, наконец, засобирались по
домам. Оба были непривычно пьяны, да и сам Илларион чувствовал, что
давно уже не был в таком состоянии, как сейчас. Когда Мещеряков и
Сорокин, кое-как попав руками в рукава, принялись выяснять, где чья
шляпа, раздался звонок в дверь.
Илларион сделал удивленное лицо и открыл дверь, благо стоял рядом с
ней. Хмель мгновенно улетучился, потому что на пороге стояла Алла
Петровна Шинкарева.
- Здравствуйте, - негромко сказала она, нервно тиская прижатый к
груди томик Честертона. - Простите, я, кажется, не вовремя... С
возвращением вас. Здравствуйте, - повторила она, увидев Сорокина.
Сорокин в ответ неловко поклонился, тоже трезвея буквально на глазах.
Илларион со стыдом подумал, что от них троих наверняка с чудовищной
силой разит спиртным, и посторонился.
- Входите. Здравствуйте...
- Так, - оживился Мещеряков, никогда не видевший ни Шинкарева, ни его
жену, и потому не уловивший драматизма ситуации, - так-так-так... Вот,
значит, как, Забродов? Так, да? Иметь таких знакомых и скрывать их от
друзей? Разрешите представиться...
- Андрей, - негромко сказал Сорокин, - кажется, ты забыл на столе
сигареты.
- Надо забрать, - нахмурился Мещеряков, - а то здесь полон дом
маньяков...
Алла Петровна вздрогнула, как от удара хлыстом.
- Я буквально на секунду, - торопливо сказала она. - Вернуть книгу.
Вот...
- Спасибо, - сказал Илларион. - Не обращайте на нас внимания. Три
пьяных солдафона... Я... Поверьте, мне очень жаль.
- Мне тоже. Я хотела...
Она оглянулась на стоявшего в углу под вешалкой Сорокина.
- Не обращайте на нас внимания, - сказал полковник. - Мы уже уходим.
И потом, мы пьяны так, что наутро ничего не вспомним. И.., мне тоже
жаль. Мещеряков! - громко окликнул он, заглядывая в комнату, - Где ты
там?
- Сигареты ищу, - раздался в ответ раздраженный голос Мещерякова.
- В кармане посмотри.
- Точно, в кармане... Вот спасибо!
- Не за что. Пошли скорее.
В прихожей образовалась короткая неловкая сумятица, но в конце концов
Сорокин вытащил упирающегося Мещерякова за дверь, попрощался с
Илларионом и Аллой Петровной, и стало слышно, как полковники шумно
спускаются по лестнице.
Он повернулся к Шинкаревой. Выглядела Алла Петровна именно так, как
должна выглядеть женщина, у которой несколько часов назад арестовали
мужа, и не просто арестовали, а по подозрению в том, что он -
маньяк-убийца. Глаза были сухими, но белки казались розоватыми, веки
припухли, а нос некрасиво покраснел, натертый носовым платком. Платок и
сейчас был при ней, судорожно сжатый в руке.
- Я хотела извиниться, - сказала она сухим ломким голосом. - Понимаю,
что мои извинения могут показаться вам неуместными, но... Мне правда
очень жаль. В том, что произошло с вами, есть часть и моей вины.
- В моей жизни случались вещи пострашнее, чем проколотые шины или
трое суток в камере, - успокоил ее Илларион. - Забудьте вы об этом. Вам
сейчас нужно беречь силы, они вам пригодятся. Признайтесь только: вы
ведь обо всем знали?
Она кивнула.
- А что я могла сделать? Я пыталась помочь, но он...
Она вдруг разрыдалась. Некоторое время Илларион молча стоял, не зная,
как поступить, а потом осторожно погладил женщину по голове. Алла
Петровна немедленно прижалась к нему, продолжая плакать. Илларион не
отстранился, понимая, что она нуждается в поддержке.
Прикосновение женщины, на которую он совсем недавно поневоле
заглядывался, сейчас не волновало его, вызывая лишь легкую грусть.
- Будь оно все проклято, - сквозь слезы твердила Алла Петровна, -
будь оно проклято™ Эта жизнь изуродовала мужа, а теперь его будут судить
и, может быть, даже расстреляют".
- Не расстреляют, - сказал Илларион. - Сейчас не расстреливают. Ну,
не плачьте. Что же теперь...
- Вы не понимаете, - давясь слезами, с трудом проговорила она. - Мне
страшно. Холодно и страшно.
Пленка на окне все время шевелится, шуршит... Мне кажется, я тоже
схожу с ума. Все время вздрагиваю, оборачиваюсь, как будто он здесь...
Он пытался меня убить.
Вот, смотрите.
Она отстранилась, закинула голову, и Забродов увидел у нее на шее
темные отпечатки. Еще он увидел совсем рядом со своим лицом полные слез
расширенные глаза и полуоткрытые губы, за которыми влажно поблескивала
жемчужная полоска зубов. Она едва заметно подалась к нему, он
почувствовал под своими ладонями ее узкие плечи, и тут мысль, целый день
ускользавшая от него, не давая покоя, вдруг четко, как транспарант,
проступила в мозгу.
- Я вас понимаю, - сказал он. - Если хотите, можете переночевать у
меня. Я постелю себе на кухне.
- Я не знаю, - растерянно проговорила она, отступая от него на шаг. -
Боюсь, я буду неверно понята...
- Кем?
- Да хотя бы соседями...
- Плевать на соседей. Речь сейчас не о них, а о вас.
Вы не поверите, но у меня тоже бывали моменты, когда отдал бы все,
лишь бы знать, что поблизости есть хоть один человек, который в случае
чего придет на помощь или хотя бы выслушает. Так постелить вам?
Она внимательно посмотрела на него.
- Вы какой-то ненормально добрый, - сказала она. - Только зачем же
вам спать на жестком полу?
У меня нет предрассудков...
- Зато у меня, к сожалению, есть, - мягко ответил Илларион. - Если
захотите, мы можем вернуться к этому разговору позже, когда вы немного
придете в себя.
Не хочу, чтобы под влиянием минутной слабости вы сделали что-то, о
чем станете жалеть потом.
- Я вам противна, - утвердительным тоном сказала она. - Ничего
удивительного...
- Вы мне очень нравитесь, - возразил Илларион. - Присядьте, сейчас я
проветрю комнату и постелю. А завтра добудем стекло и застеклим ваше
окно.
Куда это годится - встречать зиму с разбитым окном?
Пока он проветривал комнату и убирал со стола, Алла Петровна
приготовила ему чай.
- Пейте, - сказала она, протягивая чашку.
- Спасибо. А вы?
- А я не хочу. Пойду умоюсь, а то я, наверное, похожа на привидение.
Она ушла. Илларион еще некоторое время постоял, держа в руке чашку, а
потом аккуратно вылил чай в раковину - пить совершенно не хотелось.
Глава 18
Он открыл глаза и сразу понял, что виски и коньяк сыграли с ним злую
шутку - вместо того, чтобы лежать и обдумывать пришедшую ему в голову
мысль, он заснул.
Он не стал шевелиться и даже снова закрыл глаза, оставив лишь
маленькую щель, чтобы можно было сквозь полупрозрачную завесу ресниц
видеть красно-сине-зеленые сполохи рекламы за окном.
Он лежал, ощущая лопатками, спиной, ягодицами твердые доски пола, и
вдыхал удушливую вонь паленой бумаги, становившуюся сильнее с каждой
секундой.
"Книги, - подумал он. - Черт подери, книги!"
Огромным усилием воли он заставил себя лежать неподвижно. Скорее
всего, это были еще не книги. Если бы занялись книги, в соседней комнате
уже бушевало бы ревущее пламя - старая бумага горит хорошо, так же, как
и растрескавшаяся от времени кожа переплетов.