Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
о не выдержал, нетерпеливо швырнул мешки на
пол, встал на колени и завязал плащ.
К его изумлению, мальчик обвил руками его шею.
- Как хорошо, что вы будете моим телохранителем! - воскликнул он,
прижавшись своей нежной щекой к щеке Хуго.
Хуго остолбенел. Бэйн отступил назад.
- Я готов! - весело сообщил он. - Мы полетим на драконе, да? Я сегодня в
первый раз летал на драконе! Хорошо бы мы все время на них летали!
- Да, - выдавил наконец Хуго. - Дракон ждет во дворе.
Он поднял мешки и лампу.
- Если вашему высочеству будет угодно...
- Я знаю дорогу! - сказал принц, выбежав из комнаты.
Хуго пошел следом, все еще ощущая прикосновение мягких и теплых рук
ребенка.
Глава 7
КИРСКИЙ МОНАСТЫРЬ, ВОЛЬКАРАНСКИЕ ОСТРОВА, СРЕДИННОЕ ЦАРСТВО
В комнате на одном из верхних этажей монастыря собрались трое. Комната
эта раньше была монашеской кельей - холодной, суровой, маленькой и без окон.
Трое людей - двое мужчин и женщина - стояли посреди комнаты. Один из мужчин
обнимал женщину за плечи; она обнимала его за талию - они поддерживали друг
друга, иначе бы оба могли рухнуть на пол. Третий стоял перед ними.
- Они сейчас улетят, - сказал волшебник, склонив голову набок, хотя вряд
ли он мог слышать сквозь толстые монастырские стены шум крыльев дракона.
- Уже! - воскликнула женщина, метнувшись вперед. - Мой мальчик! Я хочу
еще раз увидеть моего сына! Только один раз!
- Нет, Анна! - Триан сурово стиснул ее руку. - Я потратил много месяцев
на то, чтобы разрушить чары. Так будет легче! Возьми себя в руки!
- Я боюсь, что мы совершили ошибку! - всхлипнула женщина, уткнувшись в
плечо мужа.
- В самом деле, Триан, давайте оставим эту затею, - скачал Стефан. Голос
его звучал довольно грубо, но жену он обнимал очень нежно. - Еще не поздно.
- Нет, ваше величество. Мы ведь все обсудили и обдумали. Так надо. Мы
должны следовать разработанному плану и молить предков, чтобы они не
оставили нас и помогли нам в этом деле.
- Вы предупредили этого, как его... Хуго?
- Он бы не поверил. Так что проку от этого было бы мало, а вот вред мог
бы быть. Этот человек - лучший, кого можно найти. Холодный, бессердечный
тип. Нам придется положиться на его искусство и его жестокость.
- А если он не выдержит?
- Тогда, ваше величество, - вздохнул Триан, - следует готовиться к самому
худшему.
Глава 8
ХЕТ, ДРЕВЛИН, НИЖНЕЕ ЦАРСТВО
В тот самый час, когда Хуго положил голову на плаху, в нескольких тысячах
менка ниже, на острове Древлин, происходила другая казнь - казнь
пресловутого Лимбека Болтокрут. На первый взгляд может показаться, что эти
два события не имели ровно ничего общего, разве что совпадают по времени.
Бессмертная паучиха, имя которой - Судьба, уже связала незримыми нитями души
столь несхожих созданий и медленно, но верно притягивала их друг к другу.
В ночь, когда погиб лорд Рогар Ке-литский, Лимбек Болтокрут сидел в своем
неопрятном, но уютном жилище в Хете - древнейшем городе Древлина - и сочинял
речь.
Сородичи Лимбека называли себя гегами. На всех прочих языках Ариануса,
как и в древнем мире, существовавшем до Разделения, они назывались гномами.
Лимбек был роста немалого - четыре фута без каблуков. Добродушное, открытое
лицо было украшено густой, окладистой бородой. У него начинал расти животик,
что вообще-то несвойственно молодым работящим гегам; но Лимбек вел сидячий
образ жизни. Глаза у Лимбека были ясные, любопытные и ужасно близорукие.
Он жил в маленькой пещерке - одной из сотен других пещер, которыми был
источен большой коралитовый утес на окраине Хета. Пещера Лимбека была
несколько необычной, но в этом нет ничего удивительного - ведь Лимбек и сам
был необычным гегом. Потолок в его пещере был повыше, чем в прочих, - почти
в два гегских роста. Специальное возвышение, сколоченное из досок, позволяло
Лимбеку взбираться под потолок и пользоваться еще одной особенностью его
пещеры - окнами.
Большинство гегов прекрасно обходятся без окон: на острове постоянно
бушуют бури, и оттого окна практически бесполезны. К тому же геги куда
больше интересуются тем, что происходит внутри, а не снаружи. Однако в части
наиболее древних зданий - тех, что давным-давно выстроили чтимые и
боготворимые гегами Менежоры, - окна были. Толстые мутные стекла прятались
глубоко в толще стен. Такие окна идеально подходили для местного неласкового
климата. Лимбек утащил несколько рам со стеклами из заброшенного здания в
центре города. Провернул дыры позаимствованным коловоротом - и окна готовы:
два внизу, еще четыре - на втором этаже.
Именно этим отличался Лимбек от большинства своих соплеменников. Те
предпочитали смотреть внутрь. А Лимбеку было интересно, что там снаружи -
даже если там всего-навсего хлестал ливень с градом и сверкали молнии или, в
редкие минуты затишья, открывался вид на цистерны, рычаги и ослепительные
вспыхалки Кикси-винси.
Еще одна особенность жилища Лимбека делала его поистине уникальным. На
входной двери, что выходила на улицу, внутрь утеса, крупными красными
буквами было написано: "СОПП".
Во всем остальном это было обычное гегское жилище: обстановка простая,
изготовленная из подручного материала, без всяких там завитушек и
финтифлюшек. И все постоянно подпрыгивало. Стены, пол, потолок уютной
пещерки - все непрерывно тряслось и дрожало от грохота, гула, стука, лязга,
визга, треска и скрежета Кикси-винси - центра всей жизни Древлина.
Лимбек, почтенный лидер СОППа, против шума ничего не имел. Наоборот, шум
его успокаивал. Он привык к нему еще во чреве матери - хотя там он звучал
несколько приглушенно. Геги чтили шум, как и саму Кикси-винси. Они знали,
что, когда шум прекратится. наступит конец их мира. Смерть они называли
Великим Безмолвием.
Итак, Лимбек внимал приятному грохоту и скрежету и боролся с речью. Найти
слова было не так уж трудно. А вот записать их... Фразы, которые казались
величественными, благородными и изящными, пока он произносил их вслух, на
бумаге выглядели плоскими и напыщенными. По крайней мере, так казалось
Лимбеку. Джарре всегда говорила, что он чересчур строг к себе, что его речи
на бумаге выглядят ничуть не хуже, чем на слух. Но Лимбек каждый раз
отвечал, что Джарре не может судить беспристрастно, и подтверждал это нежным
поцелуем в щечку.
Перед тем как записать очередную фразу, Лимбек произносил ее вслух. Он
был ужасно близорук, но вблизи в очках видел плохо, а потому всегда снимал
их, когда что-то писал. Поэтому он водил носом вслед за пером, и на носу и
бороде у него оставалось не меньше чернил, чем на бумаге.
"Поэтому цель нашего союза "Служителей, Объединившихся ради Прогресса и
Процветания" состоит в том, чтобы обеспечить нашему народу счастливую жизнь
сейчас, а не когда-то в отдаленном будущем, которое, быть может, никогда не
наступит!" Лимбек увлекся, стукнул кулаком по столу, и чернила выплеснулись
из чернильницы. Тонкий синий ручеек пополз к бумаге, грозя затопить всю
речь. Лимбек преградил ему путь собственным рукавом Потрепанная туника
впитала чернила, как промокашка. Она давно уже утратила всякий цвет, и
потому фиолетовое пятно на рукаве внесло приятное разнообразие в общую
картину.
"Много веков наши вожди говорили нам, что нас поселили в этом царстве
Бурь и Хаоса оттого, что сочли недостойными жить наверху, вместе с ельфами.
Мы, сделанные из плоти, крови и костей, не могли уповать на то, чтобы
поселиться в земле бессмертных. Но, говорят они, когда мы сделаемся
достойны, ельфы спустятся с Небес, и будут судить нас, и возьмут с собой в
Небеса. А до тех пор нам надлежит служить Кикси-винси и ожидать велиюго дня.
А я говорю вам, - Лимбек воздел над головой стиснутый кулак, - я говорю вам,
что этот день никогда не наступит!
Я утверждаю, что нам лгали! Наши вожди заблуждаются! Верховному головарю
и гегам из его списка легко говорить, что надо ждать перемен и Судного дня.
Они не нуждаются в лучшей жизни. Они-то получают награду от богов. Но разве
они делят ее поровну между нами? Нет! Они заставляют нас платить, и платить
втридорога, за то, что мы уже заработали в поте лице своего!" ("Здесь надо
сделать паузу для аплодисментов", - решил Лимбек и в знак этого посадил
большую кляксу - вместо звездочки.) "Пора нам восстать и..." Тут Лимбек
умолк: ему послышался странный шум. Для ельфов, ежемесячно спускавшихся сюда
за водой, оставалось загадкой, как здесь вообще можно слышать что-нибудь,
кроме грохота Кикси-винси и рева бурь, которые проносились над Древлином по
несколько раз в день. Но геги привыкли к оглушительному шуму и обращали на
него внимания не больше, чем какой-нибудь ельф из Трибуса - на шорох ветра в
листве. Гег может крепко спать под оглушительные раскаты грома и вскочить от
шороха мыши в кладовке.
Внимание Лимбека привлекли отдаленные крики. В нем внезапно пробудилась
совесть, и гег поспешно бросился к прибору для измерения времени (его
собственному изобретению), стоявшему в нише. Сложное сооружение из кучи
кружилок, крутилок и колесиков каждый час роняло в стоящую внизу чашку один
боб. Каждое утро Лимбек ссыпал бобы в желобок наверху, и отсчет времени
начинался сначала.
Лимбек пригнулся к самой чашке и торопливо пересчитал бобы. Он застонал.
Опоздал! Он схватил куртку и устремился к двери, но тут ему на ум пришла
следующая строка его речи. Лимбек уселся обратно за стол, чтобы записать ее,
- он решил, что это не займет много времени. И, разумеется, тут же забыл обо
всем на свете. Перемазанный чернилами, счастливый, он вновь предался своему
красноречию.
"Мы, "Служители, Объединившиеся ради Прогресса и Процветания", выдвигаем
три требования. Первое: все обделения должны собраться и сообщить все, что
они знают о Кикси-винси и его работе, чтобы мы могли стать хозяевами
Кикси-винси, а не его рабами. (Клякса - алодисменты.) Второе: вместо того
чтобы ждать Судного дня, служители должны начать заботиться о том, чтобы
улучшить свою собственную жизнь. (Еще клякса.) Третье: служителям следует
отправиться к верховному головарю и потребовать справедливого распределения
того, что привозят ельфы!" (Две кляксы и прочерк.) На этом месте Лимбек
вздохнул. Он знал по опыту, что третье требование вызовет наибольший
энтузиазм у молодых гегов, которые работают целыми днями за ничтожную плату.
Но Лимбек-то знал, что оно наименее важное из трех!
- Если бы они только видели то, что видел я! - грустно сказал Лимбек. -
Если бы они знали! Если бы я мог рассказать им!
Тут течение его мыслей снова было прервано криками. Лимбек поднял голову
и гордо улыбнулся. Ну да, речь Джарре произвела обычный эффект. "Она и без
меня обойдется", - подумал Лимбек. Его это вовсе не огорчало, напротив - то
была радость учителя, который любуется успехами любимого ученика. "Она
прекрасно обходится без меня. Я выйду только под конец", - решил он.
В течение следующего часа Лимбек, весь в чернилах и вдохновении, был так
занят своей речью, что на крики уже не обращал внимания и потому не заметил,
что из приветственных они обратились в угрожающие. Единственным звуком,
который в конце концов привлек его внимание, был грохот захлопнувшейся
двери. Дверь находилась в трех футах от Лимбека, и поэтому он вздрогнул.
- Это ты, дорогая? - спросил он, глядя на темное расплывчатое пятно,
которое не могло быть никем иным, как Джарре.
Джарре задыхалась, словно загнанная. Лимбек полез в карман за очками, не
нашел их и принялся шарить по столу.
- Я слышал крики... Я так понимаю, что твоя речь была удачной. Извини,
что я не пришел, как обещал, но я был занят... - Он указал на свое творение.
Джарре бросилась к нему. Геги - народ невысокий, но коренастый, у них
большие сильные руки, квадратные плечи, квадратные челюсти, и все они
какие-то квадратные. Женщины гегов почти не уступают по силе мужчинам. И те
и другие служат Кикси-винси до брачного возраста - кругов до сорока, а потом
оставляют работу, сидят дома и растят детей - новое поколение служителей
Кикси-винси. Джарре была даже сильнее большинства молодых женщин, поскольку
служила Кикси-винси с двенадцати кругов. А Лимбек никогда не служил ему и
был довольно слабым. Поэтому, когда Джарре на него налетела, она чуть не
опрокинула его вместе со стулом.
- Дорогая, в чем дело? - удивился Лимбек, близоруко щурясь. Он только
теперь заподозрил, что, должно быть, не все так гладко, как ему казалось. -
Разве твоя речь не имела успеха?
- Имела, имела! Сногсшибательный! - Джарре ухватила его за тунику и
пыталась заставить встать. - Идем скорее! Тебе надо убираться отсюда!
- Как, прямо сейчас? А как же речь?..
- Да, кстати! Вовремя ты мне напомнил. Ее нельзя оставлять здесь, это
лишняя улика.
Она выпустила Лимбека, сгребла со стола листки бумаги (побочный продукт
деятельности Кикси-винси, хотя, зачем он их делал, никому не известно) и
запихнула за пазуху.
- Бежим! У нас мало времени! - Она огляделась. - Что еще надо забрать?
- Улика? - переспросил очумевший Лимбек, лихорадочно разыскивавший свои
очки. - Какая улика?
- Деятельности нашего союза, - объяснила Джарре. Она насторожилась,
прислушалась, подбежала к окну и выглянула наружу.
- Но, дорогая, это же штаб-квартира... - начал было Лимбек, но тут Джарре
зажала ему рот.
- Тс-с! Слышишь? Они идут сюда! Она схватила очки и поспешно надела их на
нос Лимбеку.
- Я вижу их фонари. Это копари! Нет, не сюда! Пошли через заднюю дверь,
туда, откуда пришла я. И она потащила Лимбека к черному ходу. Но Лимбек
встал как вкопанный. А если уж гном встал как вкопанный, сдвинуть его с
места ой как непросто!
- Дорогая, - заявил он, - я никуда не пойду, пока ты не объяснишь мне, в
чем, собственно, дело.
И спокойно поправил очки.
Джарре заломила руки. Но она хорошо знала своего любимого. В Лимбеке было
столько упрямства, что, если уж он упрется, вся Кикси-винси его не
перетянет. Она знала, что бороться с этим можно только одним способом:
действовать быстро, не давая ему времени опомниться, но на этот раз эта
тактика не сработала.
- Ну ладно, - вздохнула она и принялась объяснять, то и дело оглядываясь
на входную дверь:
- Народу было очень много. Больше, чем мы думали.
- Так это же чудесно!..
- Не перебивай. Некогда. Они меня слушали - ах, Лимбек, это было так
здорово! - Джарре забыла, что им надо торопиться, глаза у нее загорелись. -
Все равно что поджечь селитру. Они вспыхнули - и взорвались!
- Взорвались? - обеспокоился Лимбек. - Дорогая, мы же вовсе не хотели,
чтобы они взрывались!
- Это ты не хотел! - фыркнула Джарре. - Но теперь уже поздно. Пламя
разгорелось, и мы должны управлять им, а не тушить его.
Она стиснула кулак и выпятила подбородок.
- Мы напали на Кикси-винси!
- Как?! - возопил Лимбек. И рухнул на стул, подавленный и потрясенный
этой вестью.
- Да, мы напали на нее и сломали. И, по-моему, насовсем. - Джарре
тряхнула гривой коротко подстриженных кудрявых волос. - Копари и кое-кто из
жирцов хотели схватить нас, но все наши разбежались. Поэтому сейчас копари
придут сюда за тобой. И я пришла, чтобы увести тебя. Слышишь?
За дверью послышались хриплые крики, в дверь застучали.
- Они уже здесь! Скорее! Они, наверно, не знают о задней двери!
- Они пришли, чтобы отвести меня в темницу? - задумчиво спросил Лимбек.
Джарре не понравилось выражение его лица. Она попыталась поднять его на
ноги.
- Да-да. Идем же!
- Меня будут допрашивать? - рассуждал Лимбек. - Может быть, даже перед
самим верховным головарем...
- Лимбек, о чем ты?
Впрочем, спрашивать было незачем. Джарре и так прекрасно знала, о чем он
думает.
- За нанесение ущерба Кикси-винси полагается смерть!
Лимбек отмел этот довод в сторону как возражение незначащее. Крики за
дверью стали громче и настойчивей. Кто-то требовал принести рубилку.
- Дорогая, - сказал Лимбек, и лицо его озарилось почти божественным
сиянием, - я наконец-то смогу предстать перед аудиторией, внимания которой я
добивался всю свою жизнь! Какая блестящая возможность! Ты только подумай, я
смогу изложить наши требования верховному головарю и всему Совету кланов!
Сотни слушателей! Новопевцы, говорильник...
Деревянная дверь треснула под ударом рубилки. Джарре побледнела.
- Лимбек! Сейчас нет времени разыгрывать мученика! Идем, пожалуйста!
Рубилку подергали, вытащили из щели и снова рубанули.
- Нет, дорогая, - сказал Лимбек, целуя ее в лоб. - Иди одна. Я остаюсь. Я
так решил.
- Ну, тогда и я останусь! - отчаянно выпалила Джарре, обвив руками его
шею.
Рубилка проломила дверь, и по комнате разлетелись щепки.
- Нет-нет! - замотал головой Лимбек. - Ты должна продолжать наше дело,
когда меня не станет! Когда мои слова и мой пример воспламенят служителей,
ты должна быть здесь, чтобы стать вождем восстания!
Джарре заколебалась:
- Лимбек, ты уверен?
- Да, дорогая.
- Хорошо, я уйду. Но мы спасем тебя! - Она бросилась к черному ходу, но
не удержалась и оглянулась в последний раз. - Будь осторожен! - сказала она
умоляюще.
- Хорошо, дорогая. А теперь беги! Кыш! - И Лимбек махнул рукой.
Джарре послала ему воздушный поцелуй и выбежала через черный ход как раз
в ту минуту, когда копари наконец прорубили входную дверь.
- Мы ищем некоего Лимбека Болтокрута, - сказал копарь, чей важный вид был
слегка подпорчен тем, что борода у него была полна щепок.
- Вы его нашли! - с достоинством ответствовал Лимбек. Он протянул руки и
продолжал:
- Я борюсь за счастье своего народа и готов вынести ради него любые муки
и унижения! Ведите меня в вашу грязную, вонючую, кровавую темницу, кишащую
крысами!
- Вонючую? Сам ты вонючий! - обиделся копарь. - Да будет тебе известно,
что мы там каждый день убираемся! И крыс там нет уже кругов двадцать, верно,
Фред? - обратился он к своему товарищу, который, пыхтя, протискивался через
щель в двери. - С тех пор, как мы завели кошку. Крови там, конечно, было:
вчера вечером Дуркин Гайкокрут явился с разбитой губой, повздоривши с
супругой. Но мы все отмыли! Так что нечего оскорблять нашу темницу!
- Я... я ужасно извиняюсь, - пробормотал Лимбек, смущенный донельзя. - Я
не знал...
- Ладно, пошли, - сказал копарь. - Да чего ты мне все руки в лицо тычешь!
- Я думал, вы меня закуете в кандалы... Свяжете по рукам и ногам...
- Да? А как ты тогда пойдешь? Что, тащить тебя прикажешь? - фыркнул
копарь. - Вот было бы зрелище! А ведь ты, голубчик, не перышко! Убери руки.
Есть у нас одна пара наручников, кругов тридцать назад завели, но мы их с
собой не взяли. Мы иногда надеваем их на юнцов, которые шибко разбушуются. А
то еще, бывает, родители их одалживают, чтобы припугнуть своих сорванцов.
Лимбеку самому неоднократно угрожали этими наручниками в дни его
беспокойной юности. Он окончательно пал духом.
- Вот и еще одна юношеская иллюзия развеялась, как сон, - грустно сказал
он себе, направляясь в прозаическую тюрьму, охраняемую бдительной кошкой.
Начало карьеры мученика вышло не очень удачным.
Глава 9
ОТ ХЕТА КО ВНУТРУ, ДРЕВЛИН, НИЖНЕЕ ЦАРСТВО
Лимбек знал, что во Внутро, столицу Древлина, его повезут скоролетом.
Раньше он ни разу не ездил в скоролете. Никто в его обделении не ездил.
Когда его вели к скоролету, в толпе, собравшейся поглазеть на него,
слышалось немало возмущенных реплик о том, что вот, мол, возят всяких там
преступников, а честному