Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
Тассельхоф видел, как нахмурился Хедерик. Кендеру оставалось только
надеяться, что он не будет приставать к старику. Тас тронул за руку Таниса и
кивнул головой в сторону Искателя, сопроводив свой жест взглядом, говорившим
о возможной опасности.
Друзья обернулись... И красота женщины с Равнин тотчас сразила их в самое
сердце. Они смотрели на нее, не в силах выговорить ни слова.
Голос старика неожиданно отчетливо прорезал нестройный людской гомон: -
Мои рассказы воистину правдивы, малыш. А впрочем, - старец смотрел прямо на
женщину и ее рослого спутника, - спроси вот этих двоих. Они хранят древние
легенды у себя в сердце...
- В самом деле? - Мальчик обрадованно повернулся к женщине. -Расскажи
хоть одну!
Она отшатнулась в тень, на лице ее отразилась тревога: она тотчас
заметила взгляды Таниса и его друзей. Мужчина придвинулся к ней, явно
собираясь защитить ее в случае чего, рука его потянулась к оружию. Он
смотрел сурово и мрачно, в особенности на увешанного оружием богатыря
Карамона.
- Ишь дерганый, - проворчал Карамон. Но и его рука поползла к рукояти
меча.
- Ничего удивительного, - сказал Стурм. - Стеречь такое сокровище!.. Он,
между прочим, в самом деле ее телохранитель. Насколько я понял из их
разговора, она в своем племени - царственная особа или что-то вроде того.
Хотя, если судить по некоторым взглядам, их взаимоотношения этим не
исчерпываются... Тут женщина протестующе подняла руку:
- Прости, старец, но я плохая рассказчица... - Друзья с трудом расслышали
ее голос. - Я не умею... Она говорила на Общем языке медленно, с ужасным
акцентом.
Радостное ожидание на лице мальчика сменилось горьким разочарованием.
Старик ласково потрепал его по спине, потом посмотрел женщине прямо в глаза.
- Может, ты и вправду не мастерица рассказывать, - проговорил он ласково.
- Но вот песни петь ты умеешь, не так ли, Дочь Вождя? Спой мальчику свою
песню, Золотая Луна. Ты знаешь, о какой я говорю.
В руках у него появилась лютня; никто так и не понял, откуда он ее
вытащил. Он протянул ее женщине, смотревшей на него с изумлением и испугом.
- Откуда ты... Знаешь меня, господин мой? - спросила она.
- Это не важно, - старик улыбнулся. - Спой нам, Дочь Вождя.
Она взяла лютню, и было заметно, как дрожали ее руки. Ее спутник шепотом
принялся возражать, но она как будто не слышала. Она не могла отвести
взгляда от черных мерцающих глаз старика. Медленно, точно в трансе, начала
она перебирать струны. Грустные аккорды поплыли сквозь нестройный гул
голосов, и всякий шум немедленно прекратился. Все взгляды обратились на
Золотую Луну, но она едва ли замечала. Ее песня предназначалась лишь
старику.
Беспредельна саванн страна.
Лету радуются луга.
А принцесса Золотая
Луна Полюбила сына бедняка.
Разлучает их Вождь-отец,
Бесконечно длинна дорога...
Беспредельна саванн страна.
Лету радуются луга.
Траву прибивает дождь,
Набрякли тучи тоской.
Речного Ветра шлет Вождь
На восток - далеко-далеко.
На поиски волшебства,
За утренний край небес...
Траву прибивает дождь,
Набрякли тучи тоской.
Речной Ветер, где ты, где ты?..
Вот уж осень сменила лето.
Я гляжу на восток,
Я встречаю восход.
Одинокое солнце встает вдали над горами...
Стылый вихрь летит над травой -
Дуновенье близкой зимы.
Он вернулся едва живой,
А в глазах - отраженье тьмы.
Он принес голубой жезл,
Льдисто-голубой жезл...
Стылый вихрь летит над травой
Дуновенье близкой зимы.
Неприютно в степи глухой.
Нескончаемо длится ночь.
Вождь смеется над женихом,
Прогоняет воина прочь.
Он велит народу побить
Речного Ветра камнями...
Неприютно в степи глухой
Нескончаемо длится ночь.
Над степями ветры, гудят.
День предзимний все холодней
К любимому Дочь Вождя
Бросается в град камней.
Синим пламенем вспыхнул жезл
И обоих унес с собой...
Над степями ветры гудят
День предзимний все холодней...
Отзвучал последний аккорд, и в комнате воцарилась тишина. Глубоко
вздохнув, женщина отдала лютню старику и снова отодвинулась в тень.
- Спасибо, милая, - улыбнулся старик.
- А сказка будет? - спросил малыш с надеждой.
- Непременно, - ответил старик и поудобнее устроился в кресле. -Однажды
великий Бог по имени Паладайн...
- Паладайн? - переспросил малыш. - Я никогда не слышал о таком Боге.
Из-за столика, где сидел Великий Теократ, послышалось раздраженное фырканье.
Тассельхоф бросил взгляд на Хедерика: тот хмурился, лицо его было багрово.
Старец, казалось, не замечал этого.
- Паладайн, деточка, это один из древних Богов. Ему давно уже никто не
поклоняется.
- А почему он ушел? - спросил мальчик с любопытством.
- Он никуда не уходил. - Улыбка старца стала печаль ной. - Наоборот, это
люди отвернулись от него в черные дни Катаклизма. Они винили в разрушении
мира Богов, а не себя, как то следовало бы по всей справедливости. Слышал ли
ты когда-нибудь "Песнь о Драконе"?
- Конечно, слышал! Я так люблю сказки о драконах! Вот только папа
говорит, что это все выдумки. А я верю в драконов. Я так хочу увидеть хоть
одного!
Тень печали легла на лицо старика, сделав его поистине древним. Он
погладил мальчика по голове.
- Думай хорошенько, прежде чем чего-то желать, - сказал он тихо. И
замолчал.
- Ты обещал сказку, - напомнил малыш.
- Да, да. Так вот, однажды Паладайн услышал молитву великого рыцаря
Хумы...
- Того самого Хумы из "Песни"?
- Того самого. Дело в том, что Хума заблудился в бескрайнем лесу. Он брел
и брел без конца и уже отчаялся когда-нибудь выйти на родину. Тогда он
попросил Паладайна о помощи, и неожиданно перед ним появился белый олень.
- И Хума застрелил его?
- Он хотел было, но рука не поднялась. Больно уж красивым и величавым был
тот олень. И вот олень прыгнул прочь, а потом оглянулся на Хуму, как бы
приглашая его за собой. И рыцарь последовал за ним. День и ночь шел он за
оленем, и тот вывел-таки его из чащи. Тогда Хума возблагодарил Паладайна...
- Святотатство! - зарычал хриплый голос. Грохнул опрокинутый стул. Танис
поставил кружку и вскинул глаза. Все кругом оставили пиво, глядя на пьяного
Теократа.
- Святотатство!.. - Покачиваясь на нетвердых ногах, Хедерик указывал на
старика. - Ер-ретик! Р-разлагать юношество!.. Тебя н-надо судить!..
-Искатель качнулся назад, потом шагнул вперед. Величественно оглядел комнату
и театрально взмахнул рукой: - Зовите стр-ражу!.. Ар-рестуйте этого м...
М... Мужчину и эту женщину. Они п-поют непристойные п-п-песни. Она в-ведьма.
И я конфискую этот п-посох... Заплетающейся походкой приблизился он к
женщине, смотревшей на него с отвращением, и неуклюже попытался забрать ее
посох.
- Нет, - сказала Золотая Луна. - Он мой. Ты не имеешь права его забирать.
- Молчать, ведьма! - глумливо хмыкнул Искатель. - Я - В-высокий
Т-теократ! Я беру, что пожелаю!
И вновь потянулся к посоху, но тут рослый варвар поднялся на ноги.
- Дочь Вождя ясно сказала, что ты его не возьмешь, - ответил он резко. И
оттолкнул Искателя прочь.
Толчок был не слишком силен, но вдребезги пьяному Теократу хватило
вполне. Он отчаянно замахал руками, пытаясь удержать равновесие, и не сумел.
Запутался в длинном одеянии - и рухнул прямо в огонь!
Пламя с ревом взвилось... В ноздри ударил тошнотворный запах паленой
человеческой плоти. Теократ с воплем вскочил и заметался по комнате,
превращаясь в живой факел.
Неожиданное несчастье как громом поразило Таниса и остальных; один
Тассельхоф мгновенно кинулся вперед, пытаясь помочь. Но Теократ, не
переставая кричать, бестолково размахивал руками, еще больше раздувая огонь,
пожиравший его одежду и само тело. Маленький кендер ничего не мог сделать.
- Держи!.. - Старик подхватил украшенный перьями посох варваров и
перебросил Тассельхофу. - Сбей его с ног, и мы потушим огонь!
Поймав посох, кендер размахнулся и что было силы ударил Теократа в грудь.
Тот свалился... И тут-то все ахнули, и даже Тассельхоф так и застыл с
разинутым ртом, крепко стиснув посох.
Огонь погас в мгновение ока. Одежды Теократа вновь были целехоньки, а
кожа - розовая и совершенно здоровая. Он пошевелился, привстал... Испуг и
изумление были у него на лице. Он поднес к глазам руки, осмотрел одежду...
На коже не было ни пятнышка. А на платье - ни малейшего следа копоти.
- Он исцелился! - громко провозгласил старик. - Посох! Посмотрите на
посох!
Тассельхоф уставился на посох, который все еще сжимали его руки. Он был
из голубого хрусталя, от него шел яркий свет...
- Стража! Стража! - кричал старик. - Держите кендера! Арестуйте варваров!
И всех этих - они их друзья! Я видел, их привел сюда вон тот рыцарь! - Он
указал на Стурма.
- Что? - Танис вскочил на ноги. - Ты что, свихнулся, дед?
- Стража!.. - раздались новые голоса. - Вы видели?.. Голубой хрустальный
жезл! Мы обнаружили его, и теперь нас оставят в покое.
Стража!..
Теократ кое-как поднялся, лицо его было покрыто красными пятнами. Варвары
смотрели на него с тревогой и страхом.
- Гнусная ведьма! - Голос Хедерика срывался от ярости. - Ты исцелила меня
с помощью сил зла! И я обгорю, дабы очистилось мое тело, а тебя сожгут,
чтобы очистить твою душу!
И прежде, чем кто-либо успел ему помешать, он снова сунул руку в огонь.
Он задохнулся от боли, но не закричал. Потом стиснул обожженную руку
здоровой и, пошатываясь, удалился с чувством исполненного долга и
перекошенным от боли лицом. Люди перед ним расступались.
- Вот что, уносите-ка ноги, - подбежала к Танису Тика. - Весь город уже
сколько времени только и говорит о том, как бы отыскать голубой жезл Люди в
капюшонах посулили Теократу уничтожить Утеху, если обнаружится, что
кто-нибудь его укрывал. Горожане выдадут вас стражникам!
- Но это же не наш жезл!.. - попробовал возразить Танис. Он зло посмотрел
на старика и увидел, что тот с самым довольным видом устроился в кресле.
Поймав взгляд Таниса, старик улыбнулся ему и подмигнул.
Тика заломила руки:
- Пожалуй, кто-нибудь поверит тебе. Да посмотри же вокруг!
Танис посмотрел. Он увидел множество недобрых взглядов и руки, крепко
стиснувшие кружки. Кое-кто, наоборот, тянулся к рукоятям мечей. Снизу,
снаружи, послышались новые вопли, и Танис повернулся к друзьям.
- Это стража! - вскрикнула Тика.
Танис поднялся.
- Придется через кухню...
- Да! - кивнула она. - Там вас не будут искать. Только живей, пока они не
окружили дом... Годы, проведенные врозь, ничуть не сказались на способности
друзей к слаженным действиям, особенно перед лицом близкой опасности.
Карамон мигом надел шлем, обнажил меч, вскинул на плечо свой мешок и помог
брату подняться. Рейстлин вылезал из-за стола, опираясь на свой магический
посох. Флинт, вытащив секиру, мрачно поглядывал на окружающих, и те, надо
сказать, отнюдь не спешили кидаться на столь хорошо вооруженных людей. Лишь
Стурм сидел как ни в чем не бывало и преспокойно допивал эль.
- Стурм, шевелись! - окликнул его Танис. - Надо убираться отсюда!
- Бежать? - изумился рыцарь. - От этого сброда?..
- Да, - Танис призадумался: рыцарский кодекс запрещал Стурму бежать от
опасности; его следовало убедить. - Этот человек - религиозный фанатик и
способен отправить всех нас на костер... - И неожиданная мысль выручила его:
- А кроме того, надо защитить даму!
- О да. - Стурм тотчас поднялся и подошел к женщине. - Располагай мною,
госпожа, - поклонился он. Рыцарская учтивость не допускала никакой спешки. -
Похоже, происходящее в одинаковой степени касается всех нас, -продолжал
Стурм. - Твой посох навлек на нас нешуточную опасность, а паче всего на
тебя, госпожа. Мы хорошо знаем эти места: мы здесь выросли. А вы двое,
насколько мне известно, пришли издалека. Мы почтем за честь сопровождать
тебя и твоего отважного друга и оберегать ваши жизни...
- Скорее! - взмолилась Тика, дергая Таниса за руку. Карамон и Рейстлин
были уже на пороге кухни.
- Тащи кендера, - велел девушке Танис. Ибо Тассельхоф стоял как приросший
к полу, во все глаза глядя на посох. Волшебный жезл быстро возвращался в
свое первоначальное состояние, становясь бурым и неприметным. Тика без
разговоров сцапала Таса за хохолок на макушке и потащила в кухню. Кендер
заверещал и выронил посох. Золотая Луна тотчас подхватила его и прижала к
груди Несмотря на испуг, ее взгляд, устремленный на Стурма и Таниса, был
спокоен и прям. Было похоже, как если бы она что-то быстро взвешивала в уме.
Ее спутник резко проговорил что-то на их языке, но она только покачала
головой. Нахмурившись, он рубанул рукой воздух. Она быстро, повелительно
ответила - и он смолк, помрачнев еще больше.
- Мы пойдем с вами, - сказала она Стурму на Общем языке. - Спасибо вам за
помощь.
- Сюда! - Танис провел их сквозь вращающиеся кухонные двери следом за
Тикой и Тасом. Обернувшись, он увидел, что толпа придвинулась ближе
-впрочем, без особенной спешки.
Повар вытаращил глаза на вооруженных воинов, ни с того ни с сего
ворвавшихся в кухню. Карамон и Рейстлин были уже у черного хода - дыры,
вырезанной в полу. С прочной ветви, поддерживавшей потолок, свисала веревка;
ее нижний конец скрывался в сорокафутовом провале.
- Ага! - рассмеялся Тас. - Здесь эль путешествует вверх, а мусор -вниз!
Ухватившись за веревку, он легко и ловко заскользил вниз.
Тика принялась извиняться перед Золотой Луной:
- Не судите строго, госпожа, другого выхода попросту нет.
- Я умею лазить по веревке, - улыбнулась та и добавила: - Правда, мне
давно уже не приходилось... Вручив посох спутнику, она повисла на канате и
стала спускаться, сноровисто перебирая руками. Когда она достигла земли, ее
товарищ перебросил ей посох и сам живо оказался подле нее.
- Как ты спустишься, Рейст? - озабоченно морща лоб, спросил Карамон. - Я
бы мог тебя на спине... Глаза Рейстлина сверкнули гневом, немало озадачившим
Таниса.
- Я сам спущусь! - прошипел маг. Шагнул на край - и прыжком бросился в
пустоту. Ахнув, друзья склонились над люком, предполагая увидеть Рейстлина
расшибшимся в лепешку... Ничуть не бывало. Молодой маг плавно снижался, алые
одежды развевались, хрустальный шарик на посохе ярко горел. - У меня от него
мурашки по коже, - обращаясь к Танису, проговорил Флинт.
- Давай, давай! - Танис подтолкнул гнома вперед. За Флинтом последовал
Карамон; крепкий сук жалобно заскрипел под тяжестью великана.
- Я пойду последним, - держа в руке обнаженный меч, сказал Стурм.
- Как хочешь. - Танис знал, что спорить бессмысленно: Перекинув через
плечо лук и колчан, он повис на веревке. Неожиданно сто руки скользнули, и
он поехал вниз, не в силах остановиться и чувствуя, что канат обдирает кожу
с ладоней. Встав наконец наземь и вздрагивая от боли, он осмотрел свои руки.
Израненные ладони кровоточили. Впрочем, думать о них было особенно некогда:
сверху уже спускался Стурм.
В освещенном люке появилось лицо Тики.
- Спрячьтесь у меня! - шепнула она, указывая рукой. И исчезла.
- Я знаю, куда идти! - возбужденно блестя глазами, объявил Тассельхоф. -
Идите за мной.
Друзья поспешили за кендером, прислушиваясь к топоту стражников,
взбиравшихся в гостиницу по лестнице.
Живя в Утехе, Танис привык пользоваться исключительно надземными
переходами и скоро потерял всякое представление о том, куда они идут. Высоко
среди ветвей и листьев виднелись подвесные мостки; вдоль улиц горели
светильники. Танис пытался присматриваться, но не получалось. Тас же
уверенно шагал вперед, петляя между могучими стволами валлинов. Шум
переполоха в гостинице скоро растаял позади.
- Пересидим ночь у Тики, - продираясь сквозь подлесок, шепнул рыцарю
Танис. - Мало ли, вдруг нас узнали и явятся обыскивать наши дома. К утру, я
думаю, об этом случае все позабудут. Тогда можно будет отвести жителей
Равнин ко мне, пусть отдохнут несколько дней, а потом пускай идут в Гавань и
разбираются с Советом Высоких Искателей. Может, я и сам с ними схожу.
Любопытно все-таки, что это у них за посох?
Стурм кивнул, потом повернулся к Танису и улыбнулся своей нечастой,
грустной улыбкой.
- Добро пожаловать домой, - сказал рыцарь.
- Взаимно, - полуэльф усмехнулся.
И оба остановились, налетев в потемках на Карамона.
- Пришли, кажется, - сказал Карамон.
Уличные фонари, развешанные на ветвях, освещали Тассельхофа,
карабкавшегося вверх с ловкостью овражного гнома. Остальные, хотя и с
меньшей легкостью, последовали за ним. Карамон поддерживал брата. Танис,
скрипя зубами от боли в руках, молча лез вверх сквозь редеющую осеннюю
листву. Наконец Тас, точно заправский взломщик, преодолел перила крыльца.
Скользнул к двери и оглядел подвесной переход - нет ли кого. Ни души не было
видно, и кендер махнул рукой спутникам - дескать, все в порядке, - а сам
обследовал замок, с удовлетворенной улыбкой извлек нечто из поясной сумки, и
через несколько секунд дверь Тикиного дома распахнулась.
- Прошу! - по-хозяйски раскланялся Тассельхоф.
Беглецы забились в маленький домик; рослому варвару пришлось нагнуться,
чтобы не стукнуться головой в потолок. Тас поплотнее задернул занавески,
Стурм притащил кресло для дамы, и варвар тотчас устроился у нее за спиной.
Рейстлин разжег огонь.
- Придется караулить, - сказал Танис. Карамон кивнул: он уже стоял у
окошка, глядя в ночную тьму Сквозь щель между занавесками в комнату проникал
свет уличного фонаря; на стенах шевелились темные тени. Долгое время все
молчали, приглядываясь друг к другу.
Усевшись, Танис повернулся к женщине.
- Голубой хрустальный жезл исцелил того человека, - сказал он негромко. -
Каким образом?
- Н-не знаю, - смешалась она. - Он у меня недавно.
Танис посмотрел на свои несчастные изодранные ладони - и протянул их
женщине. Побледнев, она медленно приблизила к ним жезл, тотчас же
замерцавший голубым светом. От прикосновения к нему у Таниса на какой-то миг
слегка закололо во всем теле, а руки прямо на глазах перестали кровоточить,
кожа сделалась гладкой, без единого шрама, а боль стала уменьшаться и скоро
пропала совсем.
- Истинное исцеление! - выговорил он потрясенно.
4. РАСПАХНУТАЯ ДВЕРЬ. БЕГСТВО В ТЕМНОТУ
Рейстлин присел у очага, потирая худые руки и протягивая их к крохотному
огоньку. Золотые глаза его не покидали хрустального жезла, лежавшего на
коленях у женщины, - и светились, как показалось Танису, ярче пламени.
- А ты что думаешь? - спросил его Танис.
- Если она шарлатанка, то из хороших, - задумчиво отозвался маг.
- Как смеешь ты, червь, называть Дочь Вождя шарлатанкой!.. - Рослый
варвар шагнул к Рейстлину, угрожающе сдвинув темные брови. Карамон тут же
издал что-то вроде низкого горлового рычания и, покинув окно, встал позади
брата.
- Речной Ветер... - Женщина взяла спутника за руку. - Пожалуйста, не
надо. Он вовсе не хотел обидеть меня. Они не доверяют нам и правильно
делают. Они же нас совершенно не знают.
- А мы - их, - проворчал мужчина.
- Нельзя ли осмотреть жезл? - спросил Рейстлин.
Золотая Луна кивнула и подала ему посох. Маг протянул к нему длинную
костлявую руку... Но едва коснулся его - и полыхнула яркая голубая вспышка,
сопровождаемая резким щелчком. Маг отдернул руку, вскрикнув от боли и
неож