Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
ые принадлежали Мохи. Вторые очки действи-
тельно обнаружилась между передним и задним сидениями. К моему изумле-
нию, все четыре стекла были целехоньки, у одной из пар слегка согнулась
дужка. Этим и ограничилось. "Мы, люди, удивительно хрупкие существа, но
нас окружают чертовски живучие вещички! - Ошеломленно подумал я. - Здесь
только что погиб один человек, чуть не погиб другой, а с их очками все в
полном порядке!"
Я вернулся к нашему амобилеру, торжественно размахивая обеими парами
очков.
- Вот, Мохи. Только я не могу понять, какие тут ваши.
Мохи примерил одни очки и отдал их мне.
- Во всяком случае, не эти, в них я вижу еще меньше, чем без них... -
Он надел вторые и удовлетворенно кивнул. - Да, а это мои.
Я задумчиво крутил в руках ненужные очки, имущество мертвого незна-
комца в красном, милый сувенир на память о моем идиотизме, смертельно
опасном для жизни ни в чем не повинных людей... Мне почему-то пока не
хотелось возвращаться в город. Что-то говорило мне, что это может подож-
дать, кроме того, я уже был уверен, что Мохи не очень-то нужна медицинс-
кая помощь. Меламори смотрела на меня со спокойным любопытством. Видимо,
она считала, что все происходящее - в порядке вещей... Наконец я решился
задать тот самый вопрос, который хотел задать с самого начала.
- А почему вы вообще поехали с этим человеком, Мохи? Ваше исчезнове-
ние здорово меня напугало, поэтому я и затеял всю эту кутерьму... гонки
с преследованием, и так далее. Что он вам сказал?
- Он сказал: "пошли со мной". - Объяснил Мохи. - Велел подождать его
у входа. Я вышел, подождал, он тоже вышел, и мы поехали...
- Подождите, - перебил его я - это же чепуха какая-то получается! Ма-
ло ли что он там сказал! Он вам, между прочим, и вчера говорил то же са-
мое, а вы его послали подальше... И правильно сделали! Вы можете объяс-
нить, что произошло?
- Не могу. - Равнодушно пожал плечами Мохи.
- Подожди, Макс. - Тихо сказал Меламори. - Надо не так... - Она по-
вернулась к Мохи и решительно приказала: - Объясните нам, почему вы пош-
ли с этим незнакомым человеком!
- Я постараюсь. - Кивнул Мохи. - Просто сегодня... Сегодня я никому
не могу сказать "нет". У меня такое ощущение, что если я не выполню
чью-то просьбу, я умру, или сойду с ума, хотя это не так, наверное... Я
понятно объясняю?
- Более или менее. - Озадаченно кивнула Меламори, скорее просто для
того, чтобы его успокоить.
"Как ты догадалась, что его нужно спрашивать именно в такой форме?" -
Я решил воспользоваться Безмолвной речью - мне показалось, что обсуждать
проблемы Мохи вслух будет несколько бестактно.
"Ха, тут любой бы догадался! После того, как ты велел ему ожить, и он
ожил..."
"Что ты сказала?" - Потрясенно переспросил я.
"Ты не ослышался. Я ведь еще стояла на его следе, когда они перевер-
нулись, так что можешь мне поверить: Мохи действительно умирал, а потом
ты велел ему "не умирать", и он послушался... А потом ты велел Мохи
"быть в порядке", и теперь он действительно в полном порядке. Так что
нам даже не придется везти его к Джуффину. У него была ужасная рана на
голове, а теперь там свежий шрам... И не потому, что ты - такой уж вели-
кий исцелитель, а потому, что этот парень дисциплинированно делает то,
что ему велят. Я знаю, что говорю: когда стоишь на чьем-то следе, очень
легко понять что происходит..."
- Так... - Сказал я вслух, усаживаясь на траву и закуривая сигарету -
счастье, что они оказались при мне! - Приехали. Не с моей бы дурацкой
башкой нарываться на такие головоломки, но тут уж ничего не попишешь. -
Я повернулся к Мохи. - Ладно, но ведь вчера вы не испытывали настоя-
тельной необходимости выполнять чью-то просьбу, верно? И вообще, нас-
колько я успел вас узнать, это - не ваш стиль, да? Ответьте мне, ладно?
- Да, конечно, я отвечу. - Покорно кивнул Мохи. - Разумеется, такие
вещи происходят со мной не каждый день, хвала всем Магистрам!
- Но это случилось не впервые? - Уточнил я.
- Нет, конечно, не впервые. - Кивнул Мохи. - Честно говоря, такие ве-
щи случаются со мной с раннего детства, по нескольку раз в год, но до
сих пор обходилось без неприятностей. Видите ли, Макс, это никогда не
длится дольше одного дня. Думаю, что мои домашние бывают очень довольны,
когда я...
- Могу их понять! - Природа брала свое, так что я весело расхохотал-
ся. Мохи тоже улыбнулся, но как-то вяло. Меламори, тем временем, успела
отбрать у меня очки покойного незнакомца и принялась крутить их в руках.
- Ладно, - отсмеявшись, вздохнул я, - что мы теперь будем делать, Ме-
ламори? Мне ужасно хочется узнать, куда направлялся наш мертвый друг.
Это возможно?
- Я не могу даже узнать откуда он пришел. - Сказала Меламори. Для ме-
ня след мертвеца перестает существовать очень быстро, он просто исчезает
- и все... Только с ожившими мертвецами иногда что-то получается, а этот
парень пока что не ожил. Может быть, у тебя получится, Макс? Ты же вечно
доказываешь, что нет предела человеческим возможностям! - Она комично
наморщила нос. - Во всяком случае, тебе стоит попробовать. Но для этого
нам все равно надо вернуться в "Джуффинову дюжину", поскольку нужный те-
бе конец его следа - именно там, если он вообще еще существует, его
след...
- Ладно, значит возвращаемся! - Кивнул я. - В любом случае, Мохи дав-
но пора быть дома, после такого-то приключения!
- Только нам, наверное, следует взять с собой этого мертвого челове-
ка. - Напомнила мне Меламори. Вид у нее был какой-то виноватый. Ну да,
конечно, заниматься-то этим малоприятным делом предстояло мне!
Я обреченно вздохнул и отправился в проклятую канаву. Разыскал труп,
сделал привычный жест левой рукой. Уменьшившийся до неправдоподобных
размеров мертвец занял положеное место между большим и указательным
пальцами моей руки. Дело было сделано, теперь я мог без проблем доста-
вить его хоть на край света, а не только в Ехо, в маленькое пустое поме-
щение на нашей половине Дома у Моста, служившее моргом. Мне сразу же за-
хотелось помыть руки... Все-таки нервы у меня до сих пор были ни к чер-
ту!
- Поехали, ребята. - Бодро сказал я, усаживаясь за рычаг амобилера.
- Поехали! - Как ни странно, Меламори выглядела вполне довольной, ви-
димо наш неожиданный ночной рейд был вполне в ее вкусе. - Позравляю,
Макс! - Улыбнулась она. - Теперь ты опять похож на себя.
- Правда? Вот это хорошая новость! Ну конечно, Теххи полагала, что в
это время мы уже будем дома... Ясновидящая из нее не выйдет, тоже мне
дочка Лойсо Пондохвы!
- Ясновидение никогда не было сильной стороной членов Ордена Водяной
Вороны. - Совершенно серьезно возразила мне Меламори. - Они другим бра-
ли... Я вот все думаю, Макс, может быть и мне обзавестись очками? - Она
до сих пор крутила в руках найденные мною очки, от которых отказался Мо-
хи. - Некоторые люди начинают выглядеть очень умными, как только на их
носу оказывается это украшение. Знаешь, это могло бы здорово мне приго-
диться при общении с родственниками...
- А ты примерь. - Посоветовал я. - Если я тут же не врежусь в ка-
кое-нибудь дерево с перепугу, значит все в порядке, тебе идет...
- Самый простой способ решения этого вопроса! - Энергично кивнула Ме-
ламори. Она нацепила очки и потянула меня за полу лоохи. - Ну как, Макс?
Смотри-ка, ты действительно не врезался ни в какое дерево! Значит, хоро-
шо?
- Очень хорошо, - кивнул я, - только теперь ты стала похожа на госпо-
дина Мохи. Его жене и детям предстоит сделать трудный выбор: понять, кто
из вас их кормилец...
- Мохи, этот ужасный человек говорит, что я на вас похожа! Это прав-
да? - Меламори повернулась к Мохи, задремавшему было на заднем сидении.
- Ой, что это с вами? Макс, останови амобилер, пожалуйста!
Я сначала затормозил, а уже потом испугался. Хорошо, что не наоборот!
Повернулся к Мохи. Да нет, вроде бы он был в полном порядке: живой, здо-
ровый, изрядно удивленный. Меламори уже смотрела на него поверх очков, с
явным облегчением.
- Извините, ребята, - виновато улыбнулась она, - с господином Мохи
как раз все нормально. Это с моими нервами что-то не так... или с этими
очками! - Добавила она, снова посмотрев на трактирщика. Теперь она смот-
рела сквозь стекла очков. - Посмотри сам, Макс!
Очки оказались на моем носу, я уставился на Меламори.
- Да нет, с очками все нормально, правда они без диоптрия, насколько
я могу судить.
- Без чего они? - Удивилась Меламори.
- Без диоптрия... Я имею в виду, что у них обыкновенные стекла, они
не увеличивают и не уменьшают, в общем, совершенно не способствуют улуч-
шению зрения. Наверное, этот бедняга носил их исключительно для того,
чтобы выглядеть умнее, по твоему собственному выражению.
- "Диоптрий" какой-то... Ну и словечки у тебя, с ума сойти! - Фыркну-
ла Меламори. - Да ты не на меня смотри, а на Мохи.
Я послушно посмотрел на Мохи и обалдел. Его лицо слегка светилось в
темноте каким-то печальным голубоватым сиянием. Это было красивое и, в
то же время, довольно неприятное зрелище.
- Так, - вздохнул я, снимая очки, - чем дальше, тем любопытствен-
нее... - К сожалению, мои собеседники не могли оценить уместность этой
цитаты, поскольку они не были знакомы с полным отчетом Алисы о путешест-
вии по Зазеркалью. Так что я опять ублажал исключительно себя, любимого.
- Ты когда-нибудь сталкивалась с чем-то подобным? - Спросил я Меламо-
ри. Она помотала головой.
- А что, собственно, случилось с моим лицом? - Осторожно поинтересо-
вался Мохи.
- С вашим лицом ничего не случилось, это точно! - Успокоил его я. - А
вот с этими очками происходит нечто непонятное... Ничего, Джуффин с ними
разберется. Хорошо, когда есть сэр Джуффин, который может разобраться с
чем угодно!
- А тебе здорово хочется разобраться самому, да? - Понимающе спросила
Меламори.
- Ну да. - Смущенно ответил я, извлекая из кармана лоохи крошечный
кинжальчик, в ручку которого был вмонтирован своего рода "индикатор".
Нужно было выяснить, не использовалась ли при изготовлении проклятых оч-
ков какая-нибудь запредельная ступень магии. Уж это-то я точно мог сде-
лать сам!
Стрелка индикатора тут же задергалась и поползла на белую половину
круга.
- Странно, да? - Сказала Меламори. - Мы как-то привыкли думать, что
при изготовлении всяких волшебных вещиц люди используют Черную магию:
это вполне логично, но тут...
- Но тут использовали Белую! - Кивнул я. - Всего-то восемнадцатая
ступень, между прочим! Она, конечно, тоже под запретом, но с тех пор,
как наши повара получили разрешение заниматься магией до двадцатой сту-
пени...
- Мы перестали обращать внимание на такие пустяки! - Вздохнула Мела-
мори. - И совершенно напрасно: та же восемнадцатая ступень годится не
только для приготовления какого-нибудь "великого пуша"...
- Ну да, - согласился я, - и вот оно, доказательство!
- В любом случае, поехали в город. - Улыбнулась Меламори. - Я, конеч-
но, сама попросила тебя остановиться, но не навсегда же!
- А я уже забыл, что мы куда-то ехали. - Признался я. - Молодец что
напомнила!
Через несколько минут я притормозил возле "Джуфиновой дюжины". На
этот раз я наконец-то нашел нужный поворот с первой попытки.
Теххи все еще была здесь, к моему неописуемому восторгу. Ее лицо тоже
успело стать прежним, как и мое собственное, но ее это совершенно не
огорчало. Теххи вела активную светскую жизнь: за нашим столиком уже си-
дели три симпатичных джентльмена. Если бы они сменили пол, я бы мог ска-
зать, что все они были "бальзаковского" возраста. Один из них оказался
моим старым знакомым - сегодня сэр Рогро Жииль очевидно решился бросить
утренний выпуск "Королевского голоса" на произвол судьбы... или уже ус-
пел сделать все, что от него требовалось. Двух других я, кажется, не
знал, хотя безусловно уже где-то видел, возможно именно здесь, в "Джуф-
финовой дюжине", два дня назад. Вся компания заливалась смехом, пустая
бутылка из-под крепкого Осского аша свидетельствовала о том, что нашему
драгоценному Мохи предстояло немного поработать.
- Вы очень вовремя нашлись, Мохи! - Весело заявила Теххи. - А то я
уже собиралась занять ваше место. Должен же кто-то подавать напитки! Ох,
Макс ты такой молодец, что нашел этого милого человека, вот теперь я на-
конец-то понимаю, с кем связалась!
- А это я его нашла! - Ехидно заметла Меламори. - Что касается Макса,
он развлекался тем, что устраивал дорожные происшествия. И тут ему
действительно нет равных!
- Святые слова, леди!... Спасибо, что все-таки дождались меня, госпо-
да. - Кажется, к Мохи постепенно возвращались прежние ворчливые интона-
ции. - Чтобы посетители сами копошились в моих погребах - такого, хвала
Магистрам, до сих пор еще не было!
- А вот теперь и я не отказался бы выпить! - Устало сообщил я, опус-
каясь на стул рядом с Теххи. - Хорошая ночь, господа. Простите велико-
душно, я как-то забыл, что людям свойственно здороваться... И найдите
для меня какую-то выпивку, Мохи. Я хочу чего-нибудь крепкого, но очень
мало. Так, чтобы согреться, но не заснуть... Только не вздумайте опять
бегать под дождь за какими-нибудь изысками! Меня вполне устроит содержи-
мое ваших собственных подвалов.
- Ладно, - кивнул Мохи, - вообще-то в это время я уже закрываю, но
поскольку меня не было... Сколько меня не было, господа?
- Часа три, я думаю...
- Не три, а три с половиной. - Уточнила Теххи.
- Ладно, в таком случае, я обязан возместить вам свое отсутствие, хо-
тя бы отчасти... Леди Теххи, а что тут происходило? Я имею в виду свою
жену: она меня искала?
- Да, но я ее успокоила. Сказала, что вы ушли с сэром Максом, пос-
кольку ему понадобилась ваша помощь в каком-то темном деле... Как ни
странно, она решила что в его компании вы не пропадете, успокоилась и
накормила нас какой-то вкуснятиной, я уже не помню, как это называется,
но тоже из туланской кухни.
- Она здорово меня недооценивает! - Усмехнулся я. - Моя компания -
самый верный способ пропасть. Правда, Мохи?
- Знаете, Макс, у меня такое ощущение, что вы очень близки к истине.
- Добродушно проворчал трактирщик. Кажется, Мохи быстро приходил в нор-
му. Он стремительно скрылся в глубине подсобных помещений, потом вернул-
ся с маленькой бутылкой желтого стекла.
- Это "Бомборокки", Макс. Настоящее пряное бомборокки с островов
Укумбийского моря. Признаться, я держал его для себя, но меня не покида-
ет смутное ощущение, что сегодня вечером мне есть что отпраздновать. Ка-
жется, я чудом избежал смерти, я не ошибаюсь?
- Нет, вы не ошибаетесь. - Кивнул я. - Осталось только понять: одной
смерти вы избежали, или двух... Может быть, это слишком самонадеянно, но
я склоняюсь ко второй версии. Не нравятся мне эти очки...
Я залпом выпил содержимое своей рюмки, так и не разобравшись в его
вкусе, поднялся с места и пошел к дальнему столику, за которым в начале
вечера сидела несчастная жертва затеянного мной дорожно-транспортного
происшествия. Мне очень хотелось распутать эту странную историю, чем
скорее - тем лучше, никогда не подозревал, что могу быть таким азарт-
ным... или мне просто хотелось окончательно увериться в том, что угробив
этого невезучего очкарика, я не сделал ничего непростительно плохого?
След мертвеца - это совершенно особенная штука. Он не похож на след
живого человека, он вообще ни на что не похож. Найти его оказалось лег-
ко, а вот стоять на нем было крайне неприятно. У меня началось что-то
вроде сокрушительной депрессии: вокруг меня было пусто, и внутри меня
было пусто, и каждая клеточка моего тела знала без тени сомнения, что я
когда-нибудь умру, и все когда-нибудь умрут, так что все бессмысленно -
абсолютно! Промучившись так несколько секунд, я призвал на помощь знаме-
нитые дыхательные упражнения, которым меня научил Шурф Лонли-Локли -
хвала Магистрам, что он оказался таким занудой и довел свое дело до кон-
ца - уже после первых вдохов я понял, что могу справиться и с этим. Не
то, чтобы мне удалось избавиться от омерзительного настроения, но я пе-
рестал придавать ему значение. Можно было нормально функционировать,
вести себя так, словно ничего особенного со мной не происходит. Навер-
ное, это и есть отрешенность...
- Макс, ты что, все-таки нашел след этого мертвеца? - Удивленно спро-
сила Меламори. - Знаешь, когда я сказала, что у тебя может получиться,
это было что-то вроде шутки... Как тебе это удалось? Представить себе не
могу! Как у тебя все легко получается! Научишь?
- Знаешь, - тихо сказал я, - лучше и не пробуй. Передать тебе не мо-
гу, как это мерзко! Помнишь, как ты себя чувствовала на следе Джифы Са-
ванхи? Ну так вот, это гораздо хуже!
- Да? - Встревоженно спросила она. - Может быть, тогда тебе не стоит
этим заниматься?
- Стоит, - с облегчением вздохнул я, сходя со следа, - должна же и от
меня быть какая-то польза... И вообще, человек - это такая скотина, ко-
торая ко всему привыкает... Вот только сначала мне нужно зайти в Дом у
Моста. У меня ведь до сих пор труп в кулаке, не могу же я его таскать за
собой! Нет, я могу, конечно, но не хочу. И потом было бы здорово, чтобы
Джуффин на него посмотрел: может быть хоть он знает этого парня... Отве-
зешь меня в Дом у Моста, Меламори?
- Спрашиваешь! Конечно отвезу. А потом обратно?
- Нет, обратно не нужно. Я возьму служебный амобилер, а к тебе у меня
будет еще дюжина просьб, одна другой обременительнее.
- Работа у тебя такая! - Понимающе усмехнулась Меламори. - Если ты не
возражаешь, я бы пропустила еще одну рюмочку, на дорогу. Да и тебе не
помешает.
- Что мне сейчас действительно не помешает, так это хороший глоток
бальзама Кахара. - Вздохнул я. - Кажется, у меня остался всего один по-
рок, зато какой стойкий!
- Не переживай, все не так страшно, - вмешалась Теххи, - их у тебя
несколько больше, в смысле - пороков!
- Правда? Вот и хорошо, а я-то переживал! - Подмигнул я ей. Техии
улыбалась, но ее черные глазищи были печальными и встревоженными.
- Я вернусь через полчаса, поскольку конец этого мерзопакостного сле-
да все равно находится здесь! - Во всеуслышание объявил я. А потом пос-
лал зов Теххи и добавил: "Вот когда я опять смоюсь, можешь начинать вол-
новаться. А пока еще рано!"
"А с чего ты взял что я вообще собираюсь волноваться?" - Тут же ог-
рызнулась она.
"Да так... Чего только спьяну не померещится!" - Я снова ей подмиг-
нул, улыбка Теххи стала еще шире а глаза - еще печальнее. Я вздохнул.
Это только со стороны кажется, что человеку должно быть приятно, когда
за него кто-то переживает...
Меламори добралась до Управления всего за пять минут. Я не был уве-
рен, что у меня самого получилось бы быстрее.
- Здорово! - В очередной раз восхитился я. - Подожди меня в кабинете,
ладно?
- Ладно. - Спокойно кивнула она. И я пошел в морг. Встряхнул кистью
левой руки, мертвец принял свои нормальные размеры и грохнулся на пол.
Все-таки я пошел мыть руки: разумом я понимал что они не могли испач-
каться, но все мое существо настоятельно требовало санитарной обработки
конечности, соприкоснувшейся со смертью.
Вымыв руки, я поднялся в свой кабинет. Меламори задумчиво гладила
сонного Куруша. Он не показался мне самой счастливой птицей в мире, но,
во всяком случае, помалкивал. Первым делом, я полез в стол, извлек бу-
тылку с бальзамом Кахара, отпил небольшой глоток. Самое эффективное то-
низирующее средство всех Миров немедленно начало действовать: я по-
чувствовал себя почти новорожденным, вот только пачкать пеленки меня, к
счастью, не тянуло.
- Что ты собираешься делать, Макс? - Спросила Меламори.
- По-моему, это