Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
головы сгущался... Кажется, я заорал
дурным голосом и сделал первое, что пришло в мою сумасшедшую голову:
щелкнул пальцами левой руки, метнул в незнакомку свой капризный Смертный
Шар. Сейчас я точно знал, чего хочу от этой стервы: она должна спасти
Меламори, сунуть в этот грешный туман собственную голову: почему-то я
знал, что это - единственный выход...
Крошечная зеленая шаровая молния с отвратительным чвяком разбилась об
лоб незнакомки. Леди подняла на меня глаза, полные спокойной непримири-
мой ненависти, честно говоря, это выглядело просто великолепно! А потом
ее взгляд стал мутным и отрешенным, она медленно вытянула перед собой
руки, облачко тумана дрогнуло и неохотно рассеялось.
- Не убрать, а взять себе! - Рявкнул я, уже занося руку для следующе-
го щелчка: мало ли что?! Незнакомка вздрогнула, пальцы ее рук зашевели-
лись, белесый туман начал сгущаться вокруг ее головы, потом она обмякла.
- Вот так-то лучше! - Одобрительно сказал я. - Мне ужасно интересно
посмотреть, что будет, честное слово!
- А что вообще происходит, Макс? Ты живой? - Изумленно спросила Мела-
мори. Она сидела на земляном полу и растерянно крутила головой, но выг-
лядела вполне нормально, а ее голос был таким счастливым, что у меня дух
захватывало!
"Пронесло! - С облегчением подумал я. - А сейчас мы узнаем, от чего
именно нас пронесло!" Говорить вслух у меня пока не было сил.
Сильный толчок сбил меня с ног более чем внезапно: я-то решил, что
все уже закончилось! Оглушительный грохот, испуганный крик Меламори... Я
с изумлением смотрел на дырку в своем лоохи, кровь, осколки стекла...
Грешные Магистры, какая там кровь, по моим пальцам тек мой дорожный за-
пас бальзама Кахара! Нет, кровь тоже была, совсем чуть-чуть: я здорово
порезался многочисленными битыми стеклами.
- Кажется, у меня взорвалось сердце! - Я нервно рассмеялся. - Стрессы
на работе - ужасная штука, а я такой нервный!
- Ах ты погань дохлая! - Меламори мертвой хваткой вцепилась в Джифу,
о котором я уже успел забыть. - Макс, он просто выстрелил из своего
грешного бабума, представляешь?! Я-то ожидала чего угодно, только не
этого!
- Я тоже, - признался я, - хотя, мы должны были ожидать именно че-
го-то в этом роде: в конце концов, мы же имеем дело с разбойником, так?
- Ага. С разбойником и красавицей. - Согласилась Меламори, с усилием
прижимая к земле лопатки вяло сопротивляющегося живого мертвеца. - Что
ты с ней сделал, кстати?
- Еще не знаю... Ну-ка, дай мне подойти к вам... Вот так! - Я еще раз
прищелкнул пальцами левой руки, зеленая шаровая молния встретилась с
Джифиным лбом. Я очень не хотел убивать рыжего разбойника, сначала я хо-
тел с ним поговорить: любопытство всегда было одной из самых больших мо-
их слабостей... И он действительно не умер, просто обмяк, как я и наде-
ялся. Неужели мои дурацкие желания начинали меня слушаться?!
- Я с тобой, хозяин! - Поспешно заявил Джифа. Меламори с облегчением
вздохнула и оставила беднягу в покое.
- Не работают твои щиты! - Злорадно сообщил я Джифе. - А сколько шуму
было! Ладно уж, сиди смирно, покойничек хренов... - И я обернулся к жен-
щине. - Ну и как мы себя чувствуем? Надеюсь, что плохо!
- Макс, что ты с ней сделал? - Снова спросила Меламори, она уже по-
дошла поближе к нашей прекрасной жертве. В ее голосе слышались истери-
ческие нотки.
- Говорю же, что еще не знаю... Ох, мамочка! - Я наконец посмотрел на
дело своих рук, и меня передернуло: на земляном полу лежало прекрасное
женское тело, закутанное в черное лоохи, вот только голова у нее была
птичья. Мертвая птичья голова, с жалобно открытым хищным клювом.
- Никогда такого не видела! - Тихо сказала Меламори. - Как ты это
сделал?
- Это не я сделал. Это сделала она сама. - Вздохнул я. - Я только
убедил ее, что первый эксперимент нужно ставить над собой, а не над пос-
торонним человеком. Думаю, это справедливо... Кстати, посмотри, пожа-
луйста, что у меня с горлом. Болит зверски!
- Ожог. - Меламори сочувственно покачала головой. - Неприятно, но ни-
чего страшного! Если учесть, что твоя голова уже несколько минут должна
лежать за углом, отдельно от тела... Все не так плохо!
- Моя голова... Почему?
- А ты так и не понял, что случилось? Слушай, как ты вообще жив ос-
тался?
- А что случилось-то? - Я вдруг здорово испугался, хотя пугаться,
вроде бы, уже было поздно. Скорее уж, радоваться, что все осталось поза-
ди...
- Это было... Ох, Макс! В тебя запустили Тонкой Смертью, это же ле-
гендарная вещь! Стальная пластинка, гораздо тоньше человеческого волоса,
почти невидимая, она сама находит жертву, так что нападающему даже не
нужно обладать какими-то особыми умениями... Эта штука всегда отсекает
голову, другие части тела ее совершенно не интересуют. В эпоху Орденов
это было знаменитейшее оружие... и все же, очень редкое: только в нес-
кольких Орденах хранили традиции его изготовления. Страшная вещь! Так
что, когда я увидела радужный блеск вокруг твоей шеи, я совсем потеряла
голову... Ох, Макс, хорошо, что с тобой ничего не случилось! - И Меламо-
ри неожиданно шмыгнула носом.
- Полностью с тобой согласен! - Искренне сказал я, машинально ощупы-
вая свою бедную обожженную шею. И тут до меня дошло.
- Слушай, я же самый везучий человек во Вселенной! - Мой голос позор-
но срывался: у меня слишком услужливое воображение, так что видение
собственной головы в нескольких метрах от тела уже стояло перед моим
"внутренним взором", или как там это называется...
- Конечно! - Согласилась Меламори. - Ты только сейчас понял?
- Ага! Знаешь, что я сделал перед тем, как выйти из дома?
- Что?
- Напялил на шею свой охранный амулет, головную повязку Великого Ма-
гистра Ордена Потаенной Травы. Джуффин в свое время снабдил меня этим
сокровищем, а после моего путешествия в Кеттари очень настаивал на том,
что я не должен засыпать без этой тряпочки... В общем, я подумал, что
наша с тобой вылазка может затянуться, мне захочется вздремнуть, так
что, лучше всего просто напялить амулет заблаговременно: в рамках месяч-
ника борьбы со склерозом, и все такое... А теперь ее нет. Подозреваю,
что она сгорела, вместе с этой "Тонкой Смертью", или как ее там!
- Головная повязка Великого Магистра Хонны? - Покачала головой Мела-
мори. - Да, Макс, тебе невероятно повезло, пожалуй это - единственное,
что можно противопоставить Тонкой Смерти!
- А его так звали? - Удивился я. - В первый раз слышу это имя!
- А его почти никто не знает! - Гордо заявила Меламори. - А кто зна-
ет, не испытывает желания произносить вслух... Видишь ли, Макс, Орден
Потаенной Травы славился своими методами защиты, они вообще были очень
миролюбивыми ребятами, по сравнению с другими Орденами, конечно. В об-
щем, они никогда не нападли первыми, но знали тысячи способов защиты от
чего угодно. В частности, и от Тонкой Смерти, на твое счастье... А что
касается имени их Великого Магистра, его можно произнести вслух только
если испытываешь к нему добрые чувства, иначе - умрешь на месте, и зна-
харя не зови! Одна из его маленьких милых причуд.
- Что же ты так рисковала? - Встревожился я.
- Я?! Я ничем не рисковала. Во-первых, Великий Магистр Хонна - почти
герой моих детских грез, а во-вторых... Поскольку его головная повязка
спасла тебе жизнь, да я бы ему задницу поцеловала, если бы он здесь ока-
зался!
У меня дыхание перехватило от этого заявления.
- Спасибо, Меламори, - нежно сказал я, - поцелуй в задницу - это
серьезно! А где он сейчас, обладатель грозного имени? Что он делает?
- Никто не знает. Бродит где-то. В самый разгар битвы за Кодекс он
вдруг утратил интерес к происходящему, заявил, что невелика заслуга за-
ниматься магией в Угуланде, в самом Сердце Мира, что настоящий маг дол-
жен обрести могущество на окраинах Мира, никто так толком и не понял,
почему... В общем, он все бросил и куда-то ушел, а его ребята расхлебы-
вали эту кашу с войной самостоятельно... Да чего я тебе лекции читаю!
Расспроси как-нибудь Мелифаро, у него вся родня в Ордене Потаенной Травы
по уши замазана. Если бы не Кодекс, ходил бы уже наш Мелифаро там в
Младших Магистрах!
- Расспрошу, - пообещал я, - слушай, Меламори, а где наш великолепный
поводырь, этот потрясающий сэр Цвахта, ты не знаешь, часом?
- Понятия не имею. - Меламори растерянно огляделась. - С ума сойти
можно! Неужели он сбежал?
- Джуффин говорил мне, что за ним надо "присматривать", потому как
"вояка из него никудышний"... Да где уж нам было за ним присматривать!
Думаю, парень уже дома.
Меламори звонко расхохоталась. Я оценил ситуацию и составил ей компа-
нию. Мы сидели на земляном полу, рядом с дружеским приветом от древних
египтян, сюрреалистическим трупом с птичьей головой, и ржали, как сумас-
шедшие. Остановиться было невозможно, это здорово смахивало на милую ма-
ленькую истерику, на которую мы имели полное право, после таких-то прик-
лючений!
- Этому Цвахте повезло, что ты не убил Джифу! - Наконец высказалась
Меламори. - В противном случае, у нас был бы только один способ быстро
выбраться отсюда: встать на след этого дезертира! Может быть, все-таки
стоит?
- Вообще-то, я - очень мстительный человек! Но наша целеустремленная
беготня по чужим следам мне уже порядком надоела, а тебе?
- Не то что бы очень... Знаешь, я ведь люблю свою работу!
- Не сомневаюсь! - Улыбнулся я. - Ну что, пойдем на свежий воздух?
- С удовольствием! Зови своего верного раба.
- Джифа, иди сюда! - Строго сказал я. Печальный рыжий покойник, дос-
тавивший нам столько неприятностей, послушно приблизился.
- Идем на поверхность. Кратчайшим путем, ясно?
- Да, хозяин. - И Джифа медленно пошел куда-то вглубь просторного по-
мещения.
- Подожди! - Остановил его я. - А тот путь, которым мы пришли? Он
что, длиннее?
- Да, хозяин. - Равнодушно согласился Джифа.
- Ну хорошо, пошли! - Вздохнул я и помог Меламори подняться с земли.
Она еще раз посмотрела на мертвую даму с птичьей головой.
- Макс, - осторожно спросила она, - это она меня хотела превратить в
такое, да?
- А кого же еще! Я-то, по ее расчетам, был уже готов!... Не пережи-
вай, этого же не случилось!
- Здорово, что ты успел! - Тихо сказала Меламори. - А как?...
- Точно так же, как с покойничками. Если верить версии Лонли-Локли,
мой Смертный Шар, знаешь ли, подчиняется моим желаниям, и все такое... К
счастью, наш сэр Шурф - отличный теоретик!
- Да уж. А ты - отличный практик, хвала Магистрам! - И Меламори реши-
тельно пошла прочь от мертвой "невесты бога Гора".
- Кто она такая, Джифа? - Спросил я у своего верного вассала.
- Это леди Танна Курайса. - Покорно ответил тот.
- Сестра Магистра Атвы! То-то она показалась мне знакомой! - Ахнула
Меламори. - Он втянул ее в это дело. Какое свинство с его стороны!
- Он ее, или она его, Джифа? - Поинтересовался я. - Кто кого втянул?
Расскажи нам, как все было.
- Леди Танна любила меня, - равнодушно сообщил Джифа, - я встречался
с ней несколько раз, но не придавал этому большого значения... Когда все
эти колдуны извели мою команду, Танна решила, что у нее появился хороший
шанс. И заставила своего брата найти способ вернуть мне жизнь... Танна и
сама немало умела, даже больше, чем ее брат, она ведь воспитывалась сре-
ди женщин Ордена Решеток и Зеркал. Но оживлять мертвых она не умела,
женщины Орденов редко учатся таким бесполезным вещам... Сам Атва боялся
сестру, очень боялся: сначала она собиралась убить его за то, что он
участвовал в охоте на нас, но потом оставила в живых, чтобы он ей по-
мог... Так что, Атва вернул мне жизнь, как умел. Но у него плохо получи-
лось. Поначалу я был просто тупой куклой, как все живые мертвецы. Я не
был настоящим Джифой Саванхой. Поэтому я не знаю, как жил в первые годы,
просто не помню... Но Танна не теряла времени даром. Она очень быстро
училась. И понемногу возвращала мне настоящую жизнь, капля за каплей.
Так что однажды я снова стал тем человеком, которым был, пока меня не
убили. Это было утром, ранним осенним утром, почти шесть лет назад. Я
хорошо помню этот день. Дул холодный ветер, такой сильный, что ветки де-
ревьев ломались и падали на землю, во дворе кричала какая-то птица... -
Джифа замолчал, а потом тихо добавил: - Теперь Танна умерла, и от меня
опять почти ничего не осталось... Наверное, иногда заклинания умирают
вместе с колдуном.
- Ну и влип же ты! - Сочувственно вздохнул я. - Вот это, я понимаю,
"любовь до гроба"... и после тоже. Ужас какой-то! Экая всепобеждающая
страсть! Ладно, Джифа, с тобой мне все более-менее понятно, ну а кто
оживил остальных? Я имею в виду всех твоих головорезов.
- Я. - Равнодушно ответил Джифа. - Магистр Атва мне немного помог,
это оказалось несложно. Но я не смог сделать их прежними, а Танна не хо-
тела. Ей вообще не нравилась вся эта история.
- Не нравилась? - Удивился я. - Она же сама все затеяла!
- Танне был нужен только я. - Мрачно сообщил Джифа. - Она решила, что
вернет мне жизнь, и я останусь при ней, навсегда, покорный и благодар-
ный... А я захотел вернуться в Магахонский лес. Мне нравилась наша преж-
няя жизнь, я тосковал без нее... Мне все время чего-то не хватало для
того, чтобы почувствовать себя совсем живым, и я думал...
- Думал, что вернешься в лес, соберешь своих ребят, и все будет как
раньше? - Сочувственно спросил я. - И ничего не вышло?
- Да, - равнодушно согласился Джифа, - ничего не вышло. Глупые куклы
вместо моих прежних веселых ребят, и пустота в груди вместо моего преж-
него веселого сердца. Это самое страшное - знать, что может быть лучше,
чем есть... Скажи, теперь ты убьешь меня?
- Убью, наверное. - Задумчиво согласился я. - А что еще с тобой де-
лать?
- Это хорошо. - Сказал Джифа и замолчал.
Земляные своды, тем временем, надвигались на нас. Вскоре нам пришлось
опуститься на четвереньки, еще несколько минут - и мы оказались на по-
верхности, в том самом овраге, где развлекались утром, или в другом,
очень похожем... Было темно, прохладно и очень сыро. Пока мы бродили по
норам Магахонских разбойников, здесь, на земле, прошел дождь. Меня тут
же затрясло от холода, Меламори стучала зубами на весь лес, только мерт-
вому Джифе все эти климатические недоразумения были до лампочки.
- Хотела бы я знать, где наш амобилер! - Мечтательно сказала Меламо-
ри. - Ох, попадись мне этот так называемый "проводник"!
- У меня там сумка с теплыми вещами! - Вздохнул я, и повернулся к
Джифе. - Идем к той норе, через которую вы с леди Танной зашли под землю
в этот раз. Найдешь?
- Как скажешь. - Согласился Джифа и решительно зашагал куда-то в ча-
щу. Мы шли следом, мокрые ветки хлестали по лицу, под ногами хлюпала во-
да.
- Я послала зов сэру Джуффину, Макс. - Все еще стуча зубами, сообщила
Меламори. - Сказала ему, что уже все в порядке, описала, что случилось,
без подробностей, конечно. Подробности успеются. Собственно, я хотела
узнать, нужно ли везти Джифу в Дом у Моста...
- И что?
- Не нужно. - Коротко ответила Меламори.
- Это хорошо. Что он забыл в Ехо, который никогда не любил по-настоя-
щему? Пусть умрет в своем лесу, где уже умер однажды...
Джифа тем временем остановился у огромного камня, прикрывающего лаз.
- Мы пришли. - Сказал он. - Это все?
- Подожди немного. - Виновато попросил я. - Сначала проводи нас к
амобилеру. К тому амобилеру, на котором вы приехали, наш остался рядом.
Помнишь, где вы его бросили?
- Помню. - Джифа неторопливо зашагал по тропинке.
- Ты все у него выяснил, что хотел? - Спросила Меламори.
- Конечно, не все. Молодец, что напомнила!... Где вы прятали награб-
ленные сокровища, Джифа? В норе?
- Нет. Мы отдавали их Атве, а он их куда-то уносил, я даже не спраши-
вал, куда. А может быть, тратил, не знаю... Нам ведь ничего не было нуж-
но, только вернуться к себе прежним. Поэтому мы и делали то, что привык-
ли делать...
- А кто убил всех участников Королевской Охоты? Ну, всех этих младших
Магистров, которые в свое время убили тебя?
- Их никто не убивал. Танна их прокляла после того, как поняла, что я
никогда не стану прежним... и никогда не останусь с ней. После того, как
окончательно поняла, что они оказали ей плохую услугу. Женщины Ордена
Решток и Зеркал умеют проклинать! Ну а умерли они совершенно самостоя-
тельно, что правда то правда... А смерть своего брата Танна инсценирова-
ла на всякий случай, чтобы запутать следы: кто-то мог заметить, что из
всех охотников на Мгахонских Лис, остался в живых только Атва. Кроме то-
го, она боялась, что меня поймают, и у них с братом будут неприятнос-
ти... Танна была очень зла на нас с Атвой за то, что мы оживили ос-
тальных и занялись грабежами... и все же сегодня она пришла мне на по-
мощь, хотя я не просил ее об этом. Странно, да?... Наверное, она
действительно любила меня, даже такого, каким я стал по ее милости...
Она много могла, правда? Атва умер вскоре после того, как ты стал на его
след. Он вообще был слабаком. А Танне - хоть бы что, только зубами скри-
пела от злости! Мы уже пришли, вот амобилеры. А я очень устал. Кажется,
меня скоро совсем не станет. Только глупое двигающееся и говорящее тело,
как это было с ребятами... Мне страшно. Лучше убей меня сейчас, пока я
еще есть.
- Ладно.
Мне не было жаль сэра Джифу, то что я испытывал, нельзя назвать жа-
лостью. Но я был на его стороне в этой истории. Я ненавижу принуждение,
а то что сделали с ним... Черт, это показалось мне наихудшей разновид-
ностью принуждения, какую только можно себе представить! Я посмотрел на
его изрезанное морщинами, изуродованное шрамом, но все еще красивое лицо
и грустно усмехнулся про себя: "Да уж, быть женским любимцем - опасная
штука! Разные бывают леди, в том числе и очень страстные..." В общем, я
принял решение.
- Приказываю: стать настоящим Джифой Саванхой! - Я говорил быстро и
твердо, но признаться, сам не слишком понимал, что я несу. - Приказываю:
умереть, исчезнуть из этого Мира и оказаться там, где Джифа Саванха бу-
дет счастлив! Давай, парень!
Мутные глаза Джифы вспыхнули злым веселым огнем, он посмотрел на меня
с ненавистью и с восхищением одновременно. Никогда бы не подумал, что
эти два чувства совместимы!... А потом он рухнул на траву, закричал, не
то от боли, не то от восторга... и исчез.
Я грузно осел на землю, вытирая холодный пот со лба. Самочувствие бы-
ло самое омерзительное.
- Макс, что это все значит? - С ужасом спросила Меламори. - Что ты
сделал?
- Не знаю точно... - Я пожал плечами. - Кажется, я просто восстановил
справедливость. Наверное я все сделал правильно, вот только почему мне
так паршиво?... И бутылочка с бальзамом разбилась, по милости нашего ры-
жего покойника, между прочим... Какой кошмар!
- Что, очень паршиво? - Озабоченно спросила Меламори.
- Да нет, не очень, серединка на половинку, просто сил никаких не ос-
талось.
- А зачем тебе силы? Сейчас поедем домой. Я сяду за рычаг, а ты ля-
жешь на заднем сидении, поспишь, если захочешь. Все уже закончилось, да?
- Надеюсь, что так. Помоги-ка мне подняться. Голова кружится.
Меламори протянула мне руку и легко, словно я ничего не весил, подня-
ла меня с мокрой травы и помогла забраться в амобилер, потом сама усе-
лась на место возницы. Я с удовольствием вытянулся на заднем сидении.
Ноги пришлось высунуть в окно, но эта поза меня вполне устраивала. Я
закрыл глаза и приготовился нырнуть в сладкие дремотные сумерки.
- Макс, он не хочет ехать! - Растерянный голос Меламори прервал мое
блаженное оцепенение.
- Как не хочет? - Удивился я. - Что же с