Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
общил он нам. - Если вам понадобятся Кекки
и Мелифаро, имейте в виду, что они уже ошиваются там же... и лучше
всего, если вы не станете лишать нас троих сказочного удовольствия
расхлебывать эту грешную кашу с паникой в порту!
- Ладно. - Невозмутимо отозвался Лонли-Локли. - Мы не будем вам
мешать, так что расхлебывайте на здоровье.
- Спасибо. - Невесело усмехнулся Кофа. Потом остановился в дверях
и ехидно заулыбался. - Макс, Джуффин настоятельно просил меня передать
тебе, чтобы ты приклеился к своему стулу - цитирую дословно! - и не
совался в его кабинет, пока он сам тебя не позовет. Он говорит, что ты
его все время смешишь, а ему сейчас позарез приспичило сохранять
серьезную физиономию: допрос свидетелей требует некоторой
официальности, сам понимаешь!
- Это не я его смешу, а он меня. - Польщенно возразил я. А потом
добавил с деланым возмущением: - И вообще, это и мой кабинет тоже...
Во всяком случае, другого у меня попросту нет, и никогда не было!
- Дырку в небе над твоей головой, мальчик! От вашего с Джуффином
спора уже начинает пахнуть плесенью - так он затянулся! - Фыркнул
Кофа. - Только ваших вялых внутриведомственных интриг мне не хватало,
для полного счастья!
После этого торжественного заявления он пулей вылетел в коридор. Я
самодовольно решил, что мне все-таки удалось немного поднять его
настроение - иногда нет ничего лучше старой, несмешной шутки: такие
вещи каким-то образом склеивают реальность, время от времени
разваливающуюся в наших неумелых руках...
- Эти две строчки из старого стихотворения - все, что с тобой
случилось? - Лонли-Локли явно сгорал от желания продолжить нашу
поучительную беседу, но нам не дали. Не успел я открыть рот, чтобы
сообщить Шурфу, что в какой-то момент вода Хурона действительно
показалась мне зеленой, как в дверях появилось немного испуганное лицо
одного из младших служащих.
- Господа, там пришли две леди. - Робко сказал он. - Они говорят,
что им срочно необходимо увидеть господина Почтеннейшего Начальника...
и от них так пахнет безумием! Удивительно, что их не остановили по
дороге...
- Сильный запах безумия? - Деловито осведомился Лонли-Локли. - В
таком случае, немедленно пошли зов в Приют Безумных - пусть за ними
кто-нибудь приедет. А пока проводи их сюда, мы за ними присмотрим.
- Хорошо, сэр. - Парень издал такой красноречивый вздох
облегчения, что мое настроение немедленно начало ухудшаться: кажется,
нам предстояло развлечение, которое я не отношу к разряду своих
любимых способов коротать досуг!
- А ты не любишь безумцев? - Хладнокровно поинтересовался Шурф. -
Забавно!
- А ты любишь? - Ехидно поинтересовался я.
- Люблю? Да нет, я бы не сказал... Просто мне все равно, с какими
людьми иметь дело. - Лонли-Локли равнодушно пожал плечами. - Безумные,
или нормальные... Вообще-то я не вижу особой разницы!
- У тебя на лице уже написано отличное продолжение этой речи! -
Фыркнул я. - "Общаюсь же я как-то с тобой, и ничего", - именно это ты
и собирался сказать, спорю на что угодно!
- Можешь считать, что выиграл спор. - Усмехнулся Шурф. - Хотя, на
мой вкус, мы все хороши, даром, что от нас не пахнет никаким
безумием...
- А от нас не пахнет? - Весело уточнил я. Пресловутый "запах
безумия" до сих пор остается для меня чистой воды абстракцией: сколько
бы мои коллеги не утверждали, что это такая же ощутимая штука, как
запах дерьма, например, я его все равно не чувствую - абсолютно!
- Представь себе, нет. - Невозмутимо ответил Шурф. - Меня самого
это несколько удивляет...
В этот момент наконец-то открылась дверь. Две женщины настороженно
застыли на пороге: одна постарше, довольно полная, небрежно одетая, с
растрепанными рыжими волосами, вторая была гораздо моложе, в эффектном
черном лоохи - она показалась мне очень красивой.
- Мы к вашим услугам, леди. - Вежливо сказал Лонли-Локли. -
Проходите, садитесь... Чем мы можем вам помочь?
- Это не вы нам, а мы вам поможем! - Торжественно заявила рыжая. -
Мы знаем все обо всех, господа! У меня пятая ступень тайного
посвящения, а у Тиллы - третья. Она - моя ученица... Вы должны нас
выслушать. Мы уже ходили к Его Величеству, и к Великому Магистру
Нуфлину, и к Почтенному Начальнику Угуланда, сэру Йориху Маливонису,
но никто не пожелал прислушаться к нашим словам!
- Ничего, уж мы-то прислушаемся к вашим словам, леди, так что
выкладывайте. - Пообещал я, изо всех сил стараясь придать своему лицу
серьезное выражение. Честно говоря, мне постепенно становилось вполне
весело... Кроме того, я подумал, что эти дамы - безумные они там, или
нет - вполне могут оказаться счастливыми обладательницами какой-нибудь
эксклюзивной информации, чем черт не шутит! Дамы покосились на меня
без особого энтузиазма. Очевидно я им не очень-то понравился, во
всяком случае, они предпочли устремить свои пламенные взоры на
Лонли-Локли. Он явно показался им более интеллектуальным собеседником,
к моему величайшему удовольствию.
- Мы пришли, чтобы посвятить вас в великую тайну. Всех людей
одолевают демоны. - Безапелляционным тоном университетского профессора
сообщила старшая из наших посетительниц. - Мы видим их, а остальные -
нет, поскольку ваше сознание еще не готово... Но это неважно. Мы
принесли вам портреты этих демонов, поэтому вы теперь легко сможете их
обнаружить... Тилла, покажи господину начальнику свою тетрадку!
Дама в черном лоохи молча протянула Шурфу толстую пачку бумаги. Я
тут же подвинулся поближе и постарался сунуть свой любопытный нос в
рисунки, на которые невозмутимо уставился Шурф. Почему-то у меня было
такое чувство, что я пытаюсь списать у него контрольную по
математике... Картинки, впрочем, были те еще: с плотной сероватой
бумаги на меня угрюмо пялились какие-то сюрреалистические рожи,
техника исполнения явно оставляла желать лучшего...
- Это их лица. - Патетически пояснила рыжая. - Вот такие существа
вселяются в людей. От них происходят все болезни, но мы можем их
вылечить. Для этого нужны деньги - совсем немного. Вы должны заплатить
не нам - у нас уже все есть и нам ничего не надо! - а Ему...
- Кому? - Заинтересованно переспросил Лонли-Локли.
- Ему! - Таинственным шепотом повторила рыжая. - Знаете, сэр, ваше
сознание уже вполне готово к тому, чтобы открыться, но вы выбрали
неверный путь. Приходите ко мне, заплатите Ему, сколько не жалко, и я
обучу вас всему, что необходимо для общения с Ним... и вообще всему,
что вам нужно знать - всего за дюжину дней!
"Как тебе это нравится, Макс? - Шурф не удержался от искушения
немедленно прокомментировать выступление нашей гостьи, и
воспользовался Безмолвной речью. - Всего за дюжину дней меня берутся
обучить "всему, что мне нужно знать"! Представляешь: всему! Правда,
соблазнительное предложение?" Он покачал головой, насмешливо и
печально, и снова перешел на нормальную речь: обратился к нашим
посетительницам.
- Я очень вам благодарен за то, что вы решили поделиться с нами
своими знаниями, леди.
- О, это еще не все! - Многообещающе заявила рыжая. - Теперь Тилла
прочитает вам свои стихи. Эти стихи способны отогнать демонов, и мы
выгоним тех демонов, которые уже пленили вас...
Но им так и не довелось "выгнать тех демонов, которые нас
пленили". Красивая леди Тилла не успела прочитать свои целебные стихи:
двое здоровенных мужчин с неописуемо ласковыми лицами, одетые в
светло-бирюзовые лоохи - форменную одежду знахарей из Приюта Безумных
- появились на пороге Зала Общей работы и довольно бесцеремонно лишили
нас общества этих очаровательных дам: приложили к их лбам маленькие
голубоватые камешки, после чего наши гостьи немедленно обмякли и
покорно последовали за своими стражами. Это оказалось так просто -
проще простого!
- Это и были Кристаллы Смирения? - Спросил я у Шурфа после того,
как мы снова остались вдвоем.
- Совершенно верно. - Кивнул он. - А тебе и это интересно?
- Мне все интересно. - Улыбнулся я. - Все понемножку... Не
забывай: я не так уж давно живу в вашем Мире! Всего-то четыре года,
впрочем один из них я провел, скитаясь по Хумгату, а это уже вообще
черт знает что...
- Да, я все время упускаю из вида этот факт. - Задумчиво
согласился Лонли-Локли. - Иногда мне кажется, что ты был здесь всегда
- по крайней мере, сколько я себя помню...
- Мне тоже иногда так кажется. - Рассмеялся я. - А иногда мне
кажется, что я никогда здесь не был... и до сих пор я не здесь, а
где-то еще... Помнишь, ты сам как-то говорил, что воспоминания и
наваждения невозможно отличить друг от друга?
- Это я так говорил? - Удивленно уточнил он.
- Ну да, ты. Когда мы бродили по изнанке Темной Стороны...
- А, ну если так, тогда все возможно. - Вздохнул Лонли-Локли.
- Слушай, Шурф, - нерешительно начал я, - а эти две дамы, которых
только что благополучно увезли санитары... А не может оказаться, что
они не совсем ерунду говорили? Я имею в виду: ну, положим, барышни и
правда совершенно сумасшедшие - лично мне даже никакого запаха безумия
не требуется, чтобы согласиться с этим диагнозом! - но может же
случиться, что они - самые настоящие ведьмы, и действительно видят
каких-нибудь реально существующих демонов... Сходят же с ума настоящие
могущественные маги, время от времени - всякие там бывшие Великие
Магистры, и не только они. Одно другому не мешает...
- Не мешает. - Согласился Лонли-Локли. - Настоящие колдуны
действительно вполне могут сойти с ума, даже очень могущественные.
Если подумать, с нашим братом это случается гораздо чаще, чем со всеми
остальными людьми... Но эти несчастные леди - совсем другой случай.
Они мели полную чушь, можешь мне поверить.
- Верю. - Улыбнулся я. - Но все-таки, почему ты решил, что они
говорят ерунду? Объясни. Кто знает: вдруг однажды на мою голову
свалится еще дюжина-другая местных сумасшедших, а рядом не окажется ни
одного умного дяденьки вроде тебя...
- Могу объяснить. - Флегматично отозвался Шурф. - Это очень
просто, Макс. Ни один человек, хоть однажды получивший доступ к
истинному могуществу, не скажет: "я знаю все обо всех"... и не
пообещает научить тебя "всему, что тебе нужно знать" - за дюжину дней,
или за дюжину столетий, это уже неважно... Учти: я излагаю тебе не
свое личное мнение, которое может оказаться ошибочным, а один из
странных, никем толком не сформулированных, но ощутимых законов
природы: настоящее знание навсегда лишает человека уверенности в чем
бы то ни было.
- В таком случае, я и есть самое могущественное существо во
Вселенной! - Расхохотался я. - Моей фирменной неуверенности ни в чем
хватит на все население этого прекрасного Мира... и еще останется на
парочку соседних, пожалуй!
- Да, это так. Уж ты-то действительно знаешь, о чем я говорю. -
Невозмутимо согласился Лонли-Локли. Я с ужасом понял, что парень
довольно серьезно отнесся к моему дурацкому заявлению, и открыл было
рот, чтобы внести в него некоторые коррективы, но нашу беседу снова
прервал все тот же младший служащий.
- Там пришла одна леди, она говорит, что с ее мужем случилось
нечто ужасное, и просит, чтобы ее проводили к кому-нибудь из Тайного
Сыска. - Доложил он. - Вы согласитесь ее принять?
- А от этой леди не исходит запах безумия? - Ехидно
поинтересовался я.
- Насколько я могу судить - нет. - Растерянно ответил курьер.
- Проводите ее сюда. - Распорядился Лонли-Локли. - Потом иронично
посмотрел на меня. - Это прекрасная иллюстрация к нашему разговору,
Макс. Дама попросила проводить ее "к кому-нибудь из Тайного Сыска". Не
к "господину почтеннейшему начальнику", и не к тебе, и не ко мне.
Просто к "кому-нибудь", и это правильно: откуда ей знать, кто из нас
является тем самым человеком, который сможет ей помочь? В словах этой
леди присутствует нормальная неуверенность неосведомленного человека,
свидетельствующая о ее несокрушимом душевном здоровье. Безумец всегда
знает, к кому ему нужно обратиться: в любой организации он потребует
встречи с "самым главным"... и вообще скорее всего начнет с попытки
лично пообщаться с Его Величеством!
- Я уже понял! - Рассмеялся я. А потом постарался изобразить на
своей легкомысленной роже монументальное выражение глубокой
озабоченности: мне предстояло встретиться с леди, которая пришла к нам
со своей бедой, а я тут хихикаю, как слабоумный третьеклассник после
первого поцелуя!
Лонли-Локли тем временем галантно поднялся навстречу нашей гостье
и заботливо усадил ее в Кресло Безутешных - вообще-то это самый
обыкновенный диванчик для посетителей, слишком просторный для одного
человека, но немного узковатый для двоих - понятия не имею, каким
образом сия мебель заработала свое романтическое наименование,
поскольку это случилось задолго до моего появления в Ехо...
Наша посетительница оказалась довольно хрупкой и невероятно
симпатичной особой - в ее внешности было что-то мальчишеское, так что
большинство моих знакомых сочли бы ее безнадежно некрасивой, но у меня
на сей счет чуть ли не с самого дня рождения имеется свое собственное
мнение, отличное от канонического. Ее светло-голубое лоохи могло бы
показаться более чем скромным, если бы я не знал, сколько стоит
пошедшая на него ткань ручной работы - очень тонкая, но теплая,
совершенно непроницаемая для холодного речного ветра: я сам совсем
недавно открыл для себя эту роскошь, завезенную в столицу Соединенного
Королевства из далекой страны Тулан, и тут же пополнил свой гардероб
несколькими новенькими зимними лоохи, легкими, как облако. Замечу, что
когда я увидел счет, мне пришлось срочно сесть на стул и старательно
выполнить несколько дыхательных упражнений, которым в свое время меня
научил все тот же сэр Шурф Лонли-Локли - и это при том, что странная
работа, каковую время от времени приходится выполнять Тайным Сыщикам,
оплачивается с почти вульгарной щедростью, так что получая свое
недельное жалование, я всякий раз хватаюсь за сердце: мне начинает
казаться, что Королевская казна скоро окончательно переместится в мои
бездонные карманы, и Его симпатичное Величество Гуриг VIII будет
вынужден пополнить жалкие ряды немногочисленных портовых нищих... В
общем, туланское лоохи нашей гостьи свидетельствовало о том, что она
очень богата: умеренно богатым людям такая роскошь не по карману!
- Хороший день, господа. - Вежливо сказала эта симпатичная особа.
- Я очень благодарна вам за то, что вы согласились меня принять...
Честно говоря, я только что получила экстренный выпуск "Королевского
голоса" и подумала, что из-за этих загадочных происшествий с рекой,
меня никто и слушать не станет!
- Будьте любезны назвать нам свое имя. - Мягко сказал ей Шурф. - И
расскажите, что именно у вас случилось? Мне не хочется вас торопить,
но вы сами понимаете, что... - Судя по всему, Лонли-Локли решил, что
ему следует немного подстегнуть эту обстоятельную даму.
- Да, конечно... - Она виновато улыбнулась. - Меня зовут Хенна
Кута, думаю, что вы отлично знакомы - если не со мной, то с моим
магазином! Во всяком случае, я прекрасно помню вас обоих, господа.
- "Мелочи от Кута" - ваш магазин? - Просиял я. Это была моя
любимая антикварная лавочка в Старом Городе - одна из самых дорогих,
между прочим! Именно там я оставлял чуть ли не половину своего
огромного жалования в первые месяцы своей жизни в Ехо - в то время я
еще не мог смириться с мыслью, что изумительные (и совершенно
бесполезные) безделушки, выставленные в витринах крошечных
магазинчиков Старого Города, могут продолжать свое существование, не
становясь моей личной собственностью. Со временем я почти избавился от
мании бессмысленного коллекционирования всего, что под руку
подвернется, но короткие приступы этой тяжелой болезни сотрясают мою
жизнь до сих пор - к счастью, это случается все реже и реже...
- Да, именно "Мелочи от Кута". - Нашей посетительнице явно
понравилось, что я тут же вспомнил название ее магазинчика. Потом она
вздохнула и нахмурилась. - Я пришла к вам, поскольку мне показалось,
что к знахарям в данном случае идти бесполезно... Видите ли, два часа
назад я обнаружила, что мой муж заснул на дне бассейна. Не утонул, а
именно заснул: он все еще дышит, хотя я не могу его разбудить, и это
настораживает... Он - довольно эксцентричный человек, но спать под
водой - это уже слишком, даже для него! В общем, мне кажется, что это
не совсем нормально, правда?
- Еще бы! - Изумленно подтвердил я. А потом вопросительно
уставился на Лонли-Локли: вполне могло оказаться, что такой поступок
вполне вписывается в традиции какого-нибудь давным-давно распущенного
древнего Ордена, да хотя бы того же Ордена Дырявой Чаши, одним из
членов которого был когда-то сам Шурф - почему бы нет! Но мой коллега
только неодобрительно покачал головой - это выглядело так, словно он
считал своим гражданским долгом публично осудить подобное поведение.
- Ваш муж уснул в бассейне для омовения? - На всякий случай
уточнил он.
- Нет. - Леди Хенна энергично покачала головой. - У нас есть
большой бассейн в саду. Мы любим купаться на свежем воздухе, и не
только летом. Вода постоянно подогревается, так что получается очень
интересный эффект...
- Я съезжу туда, Шурф. - Решительно сказал я, поднимаясь со стула.
- Если уж Джуффин не пускает меня в мой собственный кабинет, и все
такое... Может быть я даже разбужу этого парня: со мной еще и не такое
бывает! А если не разбужу, то по крайней мере привезу его в Дом у
Моста... Правильно?
- Это ты у меня спрашиваешь? - Холодно поинтересовался Шурф. -
Вообще-то, я привык думать, что тебе виднее...
- Мало ли, к чему ты там привык! - Вздохнул я. - На самом деле, я
шагу не могу ступить без какого-нибудь мудрого отеческого совета... а
мне почему-то никто ничего не советует, даже Джуффин в последнее время
забастовал... Вот наделаю сейчас всяких глупостей - будете знать!
- Ты не подумал о том, что твое обещание может напугать леди
Хенну? - Укоризненно спросил Лонли-Локли. Потом он повернулся к нашей
посетительнице. - Не обращайте внимания на его слова, леди. У сэра
Макса довольно странное чувство юмора.
- Я так и поняла. - Невозмутимо кивнула она, покидая Кресло
Безутешных. Повернулась ко мне с неожиданно теплой улыбкой. - Идемте,
сэр Макс. Не удивлюсь, если Нумминорих проснется в тот момент, когда
вы переступите порог нашего дома: он просто помешан на всех этих
историях, которые о вас рассказывают!
- Нумминорих - так зовут вашего мужа? - Растерянно уточнил я.
Честно говоря, ее слова совершенно выбили меня из колеи: до сих пор я
не очень-то задумывался над тем фактом, что обо мне рассказывают не
только дурацкие анекдоты - с этим горем я кое-как смирился после того,
как сэр Кофа угробил часа три, чтобы рассказать мне многочисленные
анекдоты о себе самом и обо всех остальных наших коллегах, заодно - но
и к