Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
по лесу?
- Неужели не понимаешь? Они выполняют все твои приказы, так?
- Так. И что?...
- А то, что ты мог просто приказать им умереть, прямо там, в лесу. И
не устраивать этот парад. Жители Ехо запомнят его надолго, конечно,
но... Ума не приложу, почему сэр Джуффин одобрил твое решение? Впрочем,
эта странная шутка как раз в его вкусе...
- Подожди, Шурф, - ошеломленно сказал я, - так ты думаешь, что я им
прикажу умереть, и они тут же послушно лягут и умрут?
- Проверь! - Хладнокровно пожал плечами Лонли-Локли. - И чем скорее,
тем лучше. Не думаю, что им следует и дальше топтаться в приемной Управ-
ления Полного Порядка. Это неэтично...
- "Неэтично"?! - Фыркнул я. - Ну и формулировочки у тебя, дружище!
- Давай, Макс, - настойчиво сказал Лонли-Локли, - давай, любое дело
нужно доводить до конца, а такое неприятное - тем более.
- Ладно. - Я повернулся к покойникам. - Приказываю: всей "грязной дю-
жине - 2" лечь, умереть и рассыпаться в прах. Оживать строго воспрещает-
ся! - Я кривлялся и дурачился, поскольку почему-то был уверен, что ни
хрена у нас на этот раз не выйдет. Но мои мертвецы послушно улеглись на
пол, прошло несколько секунд - и они рассыпались. Теперь в коридоре было
очень грязно, так грязно, как еще никогда не было: полным-полно неприб-
ранного праха и тлена, тьфу ты, дрянь какая!
Я почувствовал настоятельную необходимость вцепиться в руку Лон-
ли-Локли. На мое счастье, он был в защитных рукавицах. Вообще-то хватать
за руки сэра Шурфа - это попахивает самоубийством, такая идиотская идея
могла родиться только у меня.
- Они исчезли! - Нервно хихикнув, сообщил я.
- Разумеется. Ты же им приказал. А что, у тебя были какие-то сомне-
ния?
- Сомнения?! Да я был уверен, что у меня ничего не получится!
- Странно. Когда это я тебя обманывал?
- Никогда, но... Знаешь, Шурф, просто это как-то не вяжется с моими
представлениями о собственных возможностях.
- А... Ну, это пустяки. Ни у кого нет реальных представлений о
собственных возможностях, это свойственно людям вообще и магам в част-
ности, даже хорошим... Не переживай, ты еще и не такое можешь!
- Сегодня утром я нечаянно встал на след Меламори! - Грустно сообщил
я. - Ей стало очень хреново. А ведь я не собирался ничего такого устраи-
вать!
- Пошли в мой кабинет, Макс! - Рассудительно заметил Лонли-Локли. -
Тебе не кажется, что там удобнее, чем в коридоре? Кроме того, сейчас сю-
да придут уборщики.
- Пошли! - Покорно согласился я. - Пошли к тебе, или ко мне...
- Ко мне. Думаю, что сэр Джуффин привык считать твой кабинет своим.
Не удивлюсь, если он сейчас там сидит.
- Ах, ну да, конечно! Сейчас же не ночь... Что-то я становлюсь не в
меру рассеянным, ужас, да?
Мы зашли в кабинет сэра Шурфа. Он уселся на свой неудобный стул, я
примостился на полу, облокотившись на его стол.
- Ты устал, Макс. Сколько Смертных Шаров тебе пришлось выпустить этим
утром?
- Дюжины три, наверное. Вообще-то я их не считал...
Лонли-Локли недоверчиво посмотрел на меня.
- Ничего себе! Даже больше, чем я думал... Как ты вообще на ногах
держишься?
Я устало махнул рукой.
- Меня уже тошнит от собственной гениальности, Шурф. Мне бы чего поп-
роще, честное слово!
- Что, паршиво? - Сочувственно спросил Лонли-Локли. - Не обращай вни-
мания, это просто последствия перерасхода сил. Завтра ты будешь в полном
порядке, даже лучше, чем всегда. И голова пойдет кругом от собственного
могущества, можешь мне поверить. Что действительно важно, так это - не
придавать особого значения ни тому, ни другому!... Да, так что ты там
говорил насчет того, что встал на след леди Меламори? Что, сэр Джуффин
все-таки передумал и начал тебя этому учить?
- В том-то и дело, что нет! - И я вкратце рассказал Шурфу незамысло-
ватую историю своего утреннего "подвига".
- Знаешь, Макс, это уже серьезно! - Лонли-Локли казался очень озабо-
ченным. - При таких головокружительных способностях просто необходимо
уметь контролировать свои поступки. Это действительно становится опас-
ным!
- Ну и что мне делать? - Устало спросил я, уже в который раз за этот
длинный день.
- Что тебе делать? Да хотя бы мои дыхательные упражнения, только нес-
колько чаще, чем до сих пор...
- И все? - Растерянно спросил я.
- Для начала неплохо, во всяком случае. Ты ведь вспоминаешь о них раз
в два-три дня, не чаще, так?
- Иногда чаще, иногда реже... - Я виновато пожал плечами.
- Тебе придется обходиться с собой немного строже, - сурово сказал
Шурф, - нет ничего хуже, чем настоящее могущество и никакой самодисцип-
лины! Ты уж извини, Макс, но кто-то должен быть занудой, а кроме меня,
как всегда, некому. Если ты не возьмешь себя в руки...
- Все правильно, Шурф, все правильно! - Вздохнул я. - Было бы непло-
хо, если бы ты напоминал мне об этом по дюжине раз на дню. Знаешь, ка-
жется это - единственный способ иметь со мной дело!
- Ты уверен, что это тебе поможет? Пожалуста, я могу напоминать даже
чаще, нет ничего проще!
- Не сомневаюсь! - Улыбнулся я. - Но дюжины напоминаний в день будет
вполне достаточно, честное слово!
- Договорились! - Спокойно сказал Лонли-Локли.
Я хмыкнул. Весельнькая жизнь у меня теперь начнется, могу себе предс-
тавить!...
- А теперь пошли обедать. - Шурф невозмутимо поднялся со стула. - Сэр
Джуффин уже ждет нас в "Обжоре", он только что прислал мне зов, просил
принести ему "все, что осталось от сэра Макса". Я дословно цитирую.
- Догадываюсь! - Ворчливо заметил я. - Узнаю его стиль, такое ни с
чем не спутаешь...
И мы пошли в "Обжору Бунбу".
- Грешные Магистры, ты мрачен, как голодный вурдалак, Макс! - Весело
заметил сэр Джуффин, ненадолго оторвавшись от содержимого своего горшоч-
ка. - Почему ты постоянно пытаешься пробовать свои силы в жанре высокой
трагедии? Это - не твоя стезя, поверь мне на слово! - И мой шеф снова
занялся едой. Мы последовали его примеру.
- У Макса действительно возникли небольшие проблемы, сэр. - Осторожно
заметил Лонли-Локли.
- Проблемы?! Мне бы его проблемы! - Махнул рукой Джуффин. - Все идет
как надо, и даже лучше, чем надо... Гораздо лучше, если задуматься! С
чего это ты стал таким писсемистом, сэр Шурф? Никогда за тобой не заме-
чал!
- Предчувствие! - Лаконично объяснил Лонли-Локли.
- Да? А вот у меня нет никаких предчувствий... Странно, обычно наши с
тобой ощущения совпадают.
Я растерянно смотрел на своих коллег. Мне казалось, что я серьезно
болен, и по этому случаю собрался настоящий консиллиум. Вот только мне-
ния специалистов разделились.
- Не переживай, Макс, все в порядке... Во всяком случае, в конечном
итоге, все будет в полном порядке, это я тебе обещаю! - Сэр Джуффин пос-
мотрел на меня с неожиданным сочувствием. - Делай вашу знаменитую дыха-
тельную гимнастику, должен же хоть кто-то в этом Мире ее делать... и ни
о чем не волнуйся! Все обычно идет хорошо, пока мы спокойны, это - закон
природы... Грешные Магистры! Какой кретин применяет Запретную магию пря-
мо под моим носом?! Пошли, мальчики, кажется дело пахнет бедой!
Джуффин рванул к выходу, Лонли-Локли одним молниеносным движением
оказался на пороге, его белоснежное лоохи хлопало на летнем ветру, как
парус. Я и сам не заметил, как тоже очутился на улице. Мой шеф растерян-
но озирался по сторонам.
- Или я ничего не понимаю, или... Ребята, кажется это происходит в
Доме у Моста! Ничего себе!
И мы понеслись к Управлению.
- Все закончилось! - На бегу сообщил Джуффин. - Это было нечто, за
сотую ступень зашкаливало, судя по тому, как меня трясло!
- А вы это чувствуете без всякого индикатора? - Изумленно спросил я.
- Приходится! - Коротко сообщил Джуффин. - Не у тебя одного проблемы
с собственными талантами. Знал бы ты, как это иногда бывает некстати,
особенно по ночам!...
Мы уже шли по коридору Управления Полного Порядка. Сэр Джуффин уве-
ренно выруливал к нашему кабинету. На пороге он на мгновение замер, по-
том коротко выругался с неожиданной злостью. Никогда прежде я не слышал
в его голосе таких интонаций.
- Грешное дерьмо! - Джуффин наконец посторонился, так что мы с Лон-
ли-Локли смогли получить свою порцию впечатлений.
Тайная дверь нашей надежной "тюремной камеры" была открыта настежь.
На пороге лежал лейтенат Шихола, кисти его рук были обуглены, на лице
застыло мечтательное выражение... Я рванулся к нему, осторожно потряс.
Впрочем, я уже тогда знал, что трясти парня совершенно ни к чему: он был
мертв - дальше некуда!
Я растерянно обернулся на Джуффина.
- Это Джифа? - Тихо спросил я.
- Не совсем. - Джуффин решительно зашел в пустую камеру. - Ему помог-
ли, это ясно.
- Кто? - Изумленно спросил я.
- Как "кто"? Тот же, кто помог ему вернуться из Мира Мертвых в его
любимый Магахонский лес, кто же еще?!... Дерьмо! - Джуффин присел рядом
с телом лейтенанта Шихолы и осторожно положил руки ему на живот. Через
несколько секунд он горько вздохнул, поднялся и распахнул окно. - Все
ясно, нам всем здорово не повезло! Бедный мальчик был очень способным
медиумом. И как я его проглядел?! Таких ребят в Мире - один на тысячу
дюжин... Надо же было бедняге оказаться поблизости, при его-то способ-
ностях! - Джуффин устало опустился в свое кресло, Лонли-Локли постоял на
пороге камеры, задумчиво кивнул, вернулся в кабинет и устроился рядом с
шефом.
- Джифа ушел Темным Путем, - хладнокровно сообщил он Джуффину, -
мертвого, конечно, можно перенести только миль на пять - шесть, не
дальше, но и этого вполне достаточно!
- Да, - покивал Джуффин, потом он немного подумал и неуверенно спро-
сил: - на юг, да?
Лонли-Локли пожал плечами:
- Вы же знаете, я почти никогда не чувствую направления!
Джуффин прищурился и покрутил носом.
- На юг, на юг, это точно!
Я растерянно посмотрел на своих коллег: их диалог показался мне самым
запредельным событием этого безумного дня. Немного потоптавшись на поро-
ге, я задумчиво зашел в опустевшую камеру.
- Не надо тебе там ходить, Макс! - Сердито сказал Джуффин. - Еще нас-
тупишь случайно на Джифин след, чем только Темные Магистры не шутят!
Я послушно вернулся в кабинет и сел на подоконник. Мне очень хотелось
заплакать, не то от злости, не то от беспомощности, не то просто потому,
что смерть симпатичного лейтенанта Шихолы совершенно не согласовывалась
с моими представлениями о том, как должны развиваться события моей
единственной и неповторимой жизни... Разумеется, я не заплакал, а просто
тупо уставился в одну точку. Между мной и остальным миром образовался
какой-то странный барьер, прозрачный, но непроницаемый, даже голос моего
шефа звучал где-то непостижимо далеко.
- Джифу оживил настоящий мастер, - задумчиво говорил сэр Джуффин, -
на моей памяти это был самый живой мертвец, да еще такие щиты вприда-
чу... Я бы запросто мог его убить, и ты, Шурф, тоже, но больше никто,
пожалуй! А вот разговорить и я его не смог бы. Так что, я собирался от-
везти его в Семилистник, там есть парочка старых специалистов, которые
могли бы с ним побеседовать... Мелифаро, голубчик, молодец, что так
быстро пришел! Мне нужно получить полную информацию о господах Пефуте
Йонго, Бубули Джола Гьйохе, Атве Курайса и Йофле Кумбайа. Пожалуй, для
начала хватит, остальные участники большой Королевской охоты на Мага-
хонских Лис врядли могут иметь какое-то отношение к случившемуся, нас-
колько я знаю...
- Пефута тоже не может. - Задумчиво сказал Лонли-Локли. - Время от
времени я с ним вижусь, раз в несколько лет в трактире "Толстый скелет",
это своего рода традиция... Могу свидетельствовать, что он уже ничего не
стоит. Парень растратил свою силу: большая семья, никакой практики, сами
понимаете... Кажется, он чувствует себя очень счастливым.
- Да? Ну ладно. Мелифаро, с Пефутой Йонго можешь погодить, займись
остальными тремя, и еще быстрее, чем обычно, ладно?
- Конечно.
Я наконец поднял глаза, чтобы поздороваться с Мелифаро, но его уже не
было, только алое лоохи мелькнуло в конце коридора. Я растерянно посмот-
рел на Джуффина.
- Соберись, Макс! - Спокойно сказал он. - У нас много работы. Если бы
твоя скорбь могла помочь Шихоле, я бы сделал все, чтобы она никогда не
кончалась! Но поскольку это абсолютно бесполезно...
- Упражнения, Макс! - Хладнокровно напомнил Лонли-Локли. - Сейчас са-
мое время.
- Да, конечно. Извините, ребята! - Растерянно сказал я. И попытался
привести себя в порядок. Надо отдать должное пресловутой дыхательной
гимнастике Лонли-Локли: не прошло и минуты, как исчез проклятый прозрач-
ный барьер, отделивший меня от мира, а еще через несколько минут я уже
был в норме. То есть, конечно, мое настроение нельзя было назвать при-
поднятым, но соображать это не мешало...
- Этот... кто бы он там ни был, этот воскреситель трупов, он что,
приперся сюда? - Спросил я. - Тогда нет проблем его найти: он где-то не-
далеко.
- Ну да, придет он сюда, нашел дурака! - Хмыкнул Джуффин. - Да и не к
чему ему такое беспокойство. Знаешь, хороший маг в случае большой нужды
может просто пользоваться настоящим медиумом, как своим инструментом,
расстояние не имеет никакого значения... А в нашем Управлении нашелся
один превосходный медиум, к моему величейшему сожалению! Так что Шихоле
пришлось открыть эту грешную дверь и выпустить Джифу. Разумеется, посто-
ронний человек не может открыть мою Тайную дверь, не расставшись с
жизнью, но того, кто ему приказывал, это вполне устраивало...
- Ясно! - Сказал я. - Бедная Меламори!
- Меламори? - Сэр Джуффин нахмурился. - Да, Макс, кроме нее, пожалуй,
некому пойти за Джифой... Впрочем, мы немного облегчим ей эту задачу, я
надеюсь! Гораздо легче будет идти за хозяином, чем...
- А может быть, еще проще? - Меня уже понесло. - Джифа очень любит
свою норку, вам не кажется? Может быть, он просто поперся домой?
- Может быть и так, а может быть и нет... Давай просто подождем Мели-
фаро. Я очень надеюсь...
- Зря надеетесь! - Хмуро сказал Мелифаро, алым вихрем врываясь в ка-
бинет. Кто бы мог подумать, этот парень, оказывается, тоже умеет хму-
риться!
- Почему "зря"? - Изумленно спросил Джуффин. - Ты толком говори!
- Буривухи в Большом Архиве утверждают, что Бубули Джола Гьйох, Атва
Курайса и Йофла Кумбайа умерли. В разное время, конечно, но все в тече-
ние последних двух лет. Тогда я спросил про сэра Пефуту Йонго, на всякий
случай... Тоже умер, еще и дюжины дней не прошло!
- Это мы сейчас проверим. Шурф, ну-ка пошли зов своему старому прия-
телю! - Быстро сказал Джуффин.
- Его действительно нет в живых, - бесстрастно сообщил Лонли-Локли
через несколько секунд, - я совершенно уверен! Связаться с его женой?
Она может объяснить...
- Да, конечно, сделай это. - Сэр Джуффин рассеянно сжимал и разжимал
левую руку на подлокотнике кресла. Раздался громкий хруст: толстенная
деревяшка не выдержала такого обращения. Джуффин средито посмотрел на
обломок и швырнул его в угол.
- На всякий случай я узнал об остальных участниках охоты на Магахонс-
ких Лис. - Тихо сказал Мелифаро.
- Умерли? - Равнодушно спросил Джуффин.
- Ага, все. Вы так и думали?
- Еще бы я так не думал... Причины смертей известны?
- Не знаю. Во всяком случае, их смерть выглядела естественной, к нам
ведь никто по этому поводу не обращался, насколько я помню...
- К нам - никто. А в полицию?
- Ой, какой же я болван! - Восхищенно сказал Мелифаро. - Сейчас... -
И он снова исчез в коридоре.
- Ты уже узнал, что случилось с твоим бывшим коллегой, Шурф? - Нетер-
пеливо спросил Джуффин.
Лонли-Локли поднял руку в огромной рукавице, давая понять, что его
Безмолвный диалог еще не закончен. Шеф раздраженно пожал плечами. Впро-
чем, через несколько секунд его любопытство было удовлетворено.
- Жена Пефуты говорит, что это был несчастный случай. - Сообщил Лон-
ли-Локли. - Немного перебрал на семейном торжестве, пошел в уборную,
упал с лестницы, сломал шею... Довольно глупый конец, как мне кажется!
- Ага, несчастный случай, это интересно! - Оживился Джуффин. - Ну-ну,
подождем Мелифаро, что-то он нам расскажет... Впрочем, я уже догадыва-
юсь! - Он неожиданно резко повернулся ко мне. - А ты, Макс? Что ты об
этом думаешь?
- Много настоящих покойников, бывших Младших Магистров разных Орде-
нов, товарищей по Большой Королевской Охоте на Магахонских Лис... И сре-
ди них один фальшивый, да? - Грустно спросил я. - Умер не первым и не
последним, причины смерти не вызывают никаких особых подозрений,
родственники плачут, все как у людей... Вы это имеете в виду?
- Разумеется! - Весело фыркнул Джуффин. - Какой ты умный, с ума сойти
можно! Выше нос, сэр Макс! Мое настроение ты уже поднял, молодец, теперь
принимайся за свое собственное. Скоро оно тебе понадобится. Почему-то
мне очень хочется, чтобы ты сам довел до конца то, что случайно начал по
просьбе этого бедняги...
- Мне тоже хочется. - Твердо сказал я. Признаться, я не был уверен,
что мне это по зубам, но я никогда не бываю уверен в собственных силах.
А сейчас я не испытывал никакого желания в очередной раз выпендриваться
со своей очаровательной скромностью и напрашиваться на сомнительные
комплименты сэра Джуффина, каковых у него для подобных случаев всегда
находилось предостаточно. Черт, я был по-настоящему уверен, что действи-
тельно должен закончить это дело, так, или иначе, это уж как получит-
ся...
- Это хорошо, что тебе тоже хочется. - Джуффин задумчиво барабанил
пальцами по столу. - А у сэра Шурфа имеется ряд возражений метафизичес-
кого порядка, да?
- Нет, - спокойно сказал Лонли-Локли, - если вы, сэр считаете, что
все будет хорошо, у меня тоже нет никаких возражений.
- Иди домой, Макс! - Решительно сказал Джуффин. - Умойся, возьми са-
мые необходимые вещи, надень что-нибудь удобное и неприметное... Да, не
забудь свой охранный амулет, думаю, тебе не раз захочется поспать, дело
может затянуться... Все, возвращайся часа через два, не позже, ладно? Я
вызову Меламори, надеюсь, она успела немного отдохнуть, а чем раньше вы
начнете, тем лучше.
- Ладно, я туда и обратно! - Мне показалось, что человеку, который
сидит на подоконнике первого этажа, совершенно не обязательно бродить по
коридорам в поисках дверей, поэтому я просто развернулся, свесил ноги и
спрыгнул на мозаичный тротуар улицы Медных горшков. До земли было никак
не больше полутора метров, но почему-то прыжок подействовал на меня, как
хороший электрический шок. Неприятные ощущения прошли мгновенно, но я
почти перестал понимать, что происходит. Словно со стороны я наблюдал за
тем, как мои ноги медленно делают шаг за шагом, один, другой... Время
потекло невероятно медленно, мне казалось, что я угробил целую вечность,
чтобы сделать эти несколько шагов.
- Макс! - Весело крикнул Джуффин мне вдогонку. Я обернулся. Мой шеф
подошел к окну и поманил меня пальцем. Пришлось вернуться.
- Мои поздравления, чудо природы! - Печально усмехнулся сэр Джуффин
Халли.
- Что? - Я непонимающе уставился на него.
- Ничего особенного. Просто в это окно нельзя выйти на улицу. Как,
впрочем, и войти. Никто не может сделать этого, кроме меня конечно. В
свое время я здорово попотел, накладывая на него заклятие. Неужели ты
думал, что окно в моем кабинете - просто обыкновенное окно?... Грешные
Магистры, и все-таки ты это сделал! Так что, прими поздравления.
- Почему вы мне об этом сказали? - Тихо спросил я. - Чтобы я был в
курсе насчет собственных выходок? Или чтобы сделать мне приятное?
- И то, и другое... Но главное - это хороший знак, Макс. Если уж ты
вылез на улиц