Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
нно вздохнул я. - Кто бы говорил...
- Я жалуюсь не "всем подряд", а только Кофе. - Улыбнулся Джуффин. - И
потом, в тот момент сюда действитеьно не следовало заходить - никому, в том
числе и тебе. Я кое-как усыпил этих милых людей и пытался заставить их
поведать мне о том наваждении, которое поймало их на мосту...
- И что? - Хором спросили мы с Шурфом.
- Почти ничего. - Вздохнул наш шеф. - Такое впечатление, что с ними
почти ничего не случилось: они просто крепко спали и видели во сне, что воды
Хурона стали зелеными - вот и все... Никогда в жизни не имел дела с таким
убогим наваждением!
- Зеленые воды Ишмы. - Неожиданно пробормотал Нумминорих. Я подскочил
как укушенный и повернулся к нему: неужели парень все-таки проснулся? Но
нет, его тело все так же неподвижно покоилось в кресле - в такой неудобной
позе, что мне больно делалось!
- Вот-вот. - Удивленно согласился Джуффин. - Зеленые воды... Но при чем
тут Ишма?! Залив Ишма - это же Магистры знают где! Где-то на материке
Уандук, да, сэр Шурф?
- Совершенно верно. - Важно подтвердил Лонли-Локли. - Это восточное
побережье Уандука, за проливом Хирлюг, неподалеку от острова Тюто, если быть
точным. Выход к водам Ишмы имеет государство Суммони... и еще одно. Кажется,
Куними, но лучше свериться с картой.
- Ладно уж, сверимся, если понадобится... - Джуффин рассеянно пожал
плечами, потом глаза его заблестели, как у голодной кошки, внезапно
оказавшейся на рыбном рынке.
- Сэр Шурф, ступай в свой кабинет и пошли зов в порт, кому-нибудь из
ребят - лучше всего Мелифаро. Магистры с ней, с их хваленой "паникой в
порту", пусть бросает все дела на Кофу и Кекки и отправляется на таможню, к
Нули Карифу. Я уже почти уверен, что сегодня утром к нам прибыли гости с
благословенного материка Уандук: из какого-нибудь порта в заливе Ишма, если
быть точным. Пусть узнает название корабля, имя капитана, и прочие
подробности - быстро, как он умеет! - а потом... Потом пусть сразу свяжется
с мной. Надеюсь, к тому моменту мы с Максом уже разбудим этого парня,
впрочем я сейчас ни в чем не уверен... А потом пошли зов сэру Манге.
Поговори с ним: может быть он что-нибудь знает о "зеленых водах Ишмы" - он
же был в тех местах во время своего знаменитого путешествия! Это разумнее,
чем подниматься в Большой Архив: все равно наши буривухи получали информацию
об Уандуке исключительно со слов самого Манги...
- Это все? - Уточнил Шурф.
- Все. Потом возвращайся к нам. - Вздохнул Джуффин. - Будем вместе
думать о зеленой воде - чем только не приходится заниматься!... - Он
посмотрел на дверь, закрывающуюся за Шурфом, и повернулся ко мне. - Для
начала, сэр Макс, скажи этой милой леди, которая клюет носом в Кресле
Безутешных, что все будет хорошо, но не так быстро, как хотелось бы. Она
сама почувствует себя гораздо лучше, если уйдет отсюда и постарается
заняться какими-нибудь неотложными делами... Скажи, что ее муж пошлет ей
зов, как только придет в себя, и все такое.
- Ладно. - Кивнул я. - Думаете, этот парень еще нескоро придет в себя?
- Не знаю. - Честно признался Джуффин. - Может быть и скоро... Просто
очень трудно лечить человека, если поблизости находится его родственник, или
близкий друг - одним словом, тот, кто ужасно за него переживает. Это мешает
гораздо больше, чем ты можешь себе представить!
Я кивнул, вышел в Зал Общей работы, и опустился на корточки рядом с
леди Хенной.
- С вашим мужем все будет хорошо. - Твердо сказал я. - Но это потребует
времени. Я по себе знаю, что нет ничего хуже, чем ждать, сидя на месте,
леди. Поэтому... Мой вам совет: прогуляйтесь по городу, зайдите в свой
магазинчик, проверьте, как там дела, и все такое. Как только Нумминорих
придет в себя, он пошлет вам зов. А если он будет слишком слаб, это сделаю
я, честное слово!
- Хорошо, сэр Макс. - Кивнула она. - Я уже ухожу... Вы совершенно
правы: нет ничего хуже, чем сидеть на месте и ждать, я только что в этом
убедилась.
- О, я крупный специалист в этом вопросе! - Печально усмехнулся я. -
Знали бы вы сколько глупостей я натворил в свое время, только для того,
чтобы не сидеть на месте...
- Ну, положим, я не собираюсь делать глупости. - Неожиданно рассмеялась
она. - Только заниматься делами, можете быть уверены!
Я проводил ее до дверей и вернулся к Джуффину. Он как раз склонился над
неподвижным телом Нумминориха.
- Я уже знаю, как его разбудить. - Оптимистически заявил он. - Сейчас и
попробуем.
- Правда? - Обрадовался я. - Вот и хорошо, а то мне почему-то казалось,
что с ним произошла некая особенная пакость...
- Вполне "особенная". - Усмехнулся Джуффин. - Этот парень сладко спит и
созерцает самый занудный сон во Вселенной: ему грезится много-много
совершенно зеленой воды.
- Ужас какой! - Искренне отозвался я.
- Ну почему, бывают кошмары и похуже. - Серьезно возразил Джуффин. -
Тем не менее, его довольно легко разбудить... Хотя, я бы предпочел, чтобы
здесь оказалась Сотофа: ей такие фокусы до сих пор удаются гораздо легче,
чем мне. Но если я попытаюсь вызвать ее из Иафаха только для того, чтобы
разбудить одного-единственного беднягу, она обзовет меня лентяем, и будет
совершенно права... Помнишь, как она приводила в чувство этого проходимца,
купца Агона? Это же при тебе было?
- При мне. - Рассмеялся я. - Она заорала на него: "поднимайся,
бездельник!" - или что-то в таком роде, и он встал, как миленький... А она
сказала, что любого человека можно быстро вернуть к жизни, если крикнешь ему
на ухо ту фразу, от которой он привык просыпаться в детстве... Жаль, что вы
решили ее не беспокоить: я за ней соскучился.
- Соскучился - так зашел бы к ней в гости. - Резонно заметил Джуффин. -
Когда это Сотофа отказывалась с тобой пообщаться?
- А я предпочитаю улаживать личные дела в рабочее время, разве вы
забыли? - Улыбнулся я. - Тем более, что все мое время - рабочее, по вашей,
между прочим, милости...
- Не без того, сэр Макс, не без того. - Гордо согласился Джуффин. Он
склонился над спящим Нумминорихом, неожиданно ласковым жестом взъерошил его
темные волосы и нежно прошептал ему на ухо: - Милый, уже утро! Ты же не
хочешь, чтобы солнечные зайчики танцевали без тебя?
После этой дикой выходки Джуффин весело посмотрел на меня.
- Этому парню очень повезло с мамочкой, ты не находишь?
- Нахожу. - Фыркнул я. - Вы бы приходили меня будить, сэр, хоть иногда:
уж очень у вас хорошо получается! А то прислали сегодня Мелифаро - это уже
вообще ни в какие ворота не лезет, за такое издевательство и в Холоми
угодить можно!
Пока мы ржали, Нумминорих заворочался в кресле, пытаясь устроиться
поудобнее. У него ничего не получилось, поэтому парень открыл глаза и
изумленно уставился на нас. Через секунду в его глазах появилось понимание.
- Что, я попал в Тайный Сыск? - Восхищенно спросил он, уставившись на
меня. - Вы - сэр Макс, да? А что случилось? Я заснул после обеда, вышел из
дома в бессознательном состоянии и кого-нибудь убил, так, что ли?
- А что, с вами такое регулярно случается? - Рассмеялся я.
- Ну что вы! - Улыбнулся он. - Если бы такое случалось регулярно, мы с
вами познакомились бы гораздо раньше... Ой, а вы - сэр Джуффин Халли, бывший
Кеттарийский Охотник? Настоящий?! - Теперь этот парень во все глаза смотрел
на Джуффина.
- Как ты думаешь, Макс, я настоящий, или не очень? - Лукаво спросил мой
шеф. Кажется он был здорово польщен, кто бы мог подумать!
- А это буривух? - Нумминорих только что заметил Куруша, мирно
дремлющего на спинке кресла, и чуть не умер на месте от абсолютного
восхищения. - Я еще никогда в жизни не видел буривухов! Только слышал о
них...
- Между прочим, меня зовут Куруш. - Недовольным тоном заметила наша
мудрая птица. Буривух сэра Джуффина - весьма самодовольное создание, так что
ему было довольно трудно смириться с тем, что в нашем кабинете появился
человек, не знающий его имени.
- Прошу прощения, сэр Куруш. - Совершенно серьезно извинился этот
парень, к нашему с Джуффином неописуемому восторгу.
В общем, этот сэр Нумминорих оказался невероятно симпатичной личностью.
Даже если бы мы с Джуффином находились в совершенно ужасном настроении - что
с нами, хвала Магистрам, случается крайне редко! - ему наверняка удалось бы
немного исправить положение.
- Для начала отправьте зов вашей жене. - Сказал я. - Я дал ей
торжественную клятву, что как только с вами все будет в порядке, она тут же
об этом узнает...
- И пусть имеет в виду, что мы вас еще немного задержим. - Добавил
Джуффин. - У меня есть несколько вопросов, кроме того, я хочу убедиться, что
вы действительно в полном порядке. Хороши мы будем, если вы снова заснете по
дороге домой!
- Засну по дороге домой?! Ну, для этого мне пришлось бы хорошенько
напиться - в меня столько и не влезет, пожалуй... А что, со мной
действительно что-то случилось? - Неожиданно обрадовался Нумминорих. - Вот и
славно: давненько со мной ничего не случалось!
Он сосредоточенно уставился в одну точку - в отличие от телефонного
разговора Безмолвная речь требует полной концентрации, и честно говоря,
иногда это здорово портит мне жизнь! Через минуту парень озадаченно покачал
головой и повернулся к нам.
- Хенна говорит, что я спал в бассейне. - Недоуменно сказал он. -
Вообще-то я люблю воду, но не настолько же! Она не преувеличивает?
- Она не преувеличивает. - Улыбнулся я. - Я же вас оттуда и извлек, вот
этими руками! - Я внушительно повертел перед его носом своими верхними
конечностями, для пущей убедительности. Как ни странно, это действительно
помогло. Нумминорих серьезно кивнул и о чем-то задумался.
- А вы помните, что вам снилось? - Спросил Джуффин.
Нумминорих нахмурился, потом виновато покачал головой.
- Я вообще ничего не помню, сэр. Помню, что собрался искупаться после
обеда, помню, как вышел в сад, а потом почему-то проснулся в вашем кресле...
- Ничего, это не страшно. Я спросил на всякий случай. - Джуффин пожал
плечами. - На самом деле вам снилась зеленая вода - если вам это о чем-то
говорит!
- Зеленая вода? - Изумленно переспросил Нумминорих. - Странно.
Вообще-то мне никогда не снятся подобные глупости!
- Можно оторвать вас от беседы, господа? - Вежливо спросил Лонли-Локли,
осторожно приоткрывая дверь нашего кабинета.
- Можно. - Улыбнулся Джуффин. - Беседа у нас та еще...
- Я рад, что вы уже благополучно проснулись, сэр Кута. - Шурф отвесил
церемонный полупоклон нашему новому знакомому. Потом многозначительно
посмотрел на Джуффина. Тот понимающе кивнул.
- Посидите немного в соседней комнате, Нумминорих. - Попросил он. - У
нас куча служебных тайн, и все такое, а мне почему-то не хочется отпускать
вас домой. Я привык доверять своим предчувствиям, поэтому вам придется
немного поскучать в одиночестве. Переживете?
- Ну что вы, сэр! - Совершенно серьезно возразил Нумминорих. - Я
никогда не скучаю. Я думаю, что скука - это что-то вроде болезни, а я, хвала
Магистрам, совершенно здоров!
- Какие у тебя новости, Шурф? - Спросил Джуффин, когда мы остались
втроем.
- Разные новости. - Невозмутимо откликнулся он. - Мелифаро отправился к
Нули Карифу, как вы и велели, думаю, что он скоро пришлет вам зов... А
разговор с сэром Мангой я позволил себе отложить на какое-то время,
поскольку я подумал, что уже знаю, куда подевались все эти люди с кораблей,
и те, которые ехали на пароме, и на водных амобилерах... Так что я связался
с Кофой и предложил ему хорошенько поискать на дне реки. Они сразу же нашли
одного спящего в воде у самого берега - он точно в таком же состоянии, в
каком только что пребывал этот ваш парень, - Шурф кивнул в сторону двери, за
которой сидел Нумминорих.
- Какой ты молодец, сэр Шурф! - Улыбнулся Джуффин. - Я только успел об
этом подумать, а ты уже все сделал. Но...
- Вы совершенно правы: у них уже возникла проблема, решение которой
находится вне моей компетенции. - Сухо продолжил Шурф. - Стоит кому-то из
них посмотреть на воду, или просто подняться на борт корабля - и с ним
случается то же самое, что с теми людьми, которых пришлось уводить с моста.
Между прочим, несколько полицейских из тех, кого вызвали для подмоги, тоже
успели прыгнуть в Хурон, так что теперь придется разыскивать и их...
- Понятно. - Кивнул Джуффин. - Вообще-то я почти уверен, что достаточно
закрыть глаза и не смотреть на воду... Вам это не приходило в голову,
мальчики? Ладно, в любом случае, я пошлю зов Кофе: пусть временно
приостановят поиски. Мы уже знаем, где можно найти этих несчастных - и то
хорошо! Зачем нам ненужные жертвы? - И он сосредоточенно уставился в одну
точку.
- Дело кончится тем, что мне придется в одиночку выволакивать на берег
всех этих утопленников. - Вздохнул я. - В отличие от всех остальных, я хоть
как-то справляюсь с этим наваждением!
- Я тоже. - Неожиданно сказал Шурф. - Я только что в этом убедился.
После того, как Кофа сообщил мне о том, с какими трудностями им пришлось
столкнуться во время поисков утонувших, я отправился на Большой Королевский
Мост - благо он в нескольких шагах! - и простоял там ровно три минуты, глядя
на воду. Мои дыхательные упражнения в данной ситуации действуют просто
безупречно!
- Вот это хорошая новость! - Обрадовался я. - Вы слышали, Джуффин?
- Слышал. - Кивнул он. - Впрочем, я не сомневался в этом с самого
начала... Да и я сам легко справлюсь с этим сном о "зеленой воде". Может
быть и Мелифаро сможет, но это нужно проверить... Кроме того, я могу
призвать на помощь женщин Семилистника: в данных обстоятельствах они просто
обязаны вмешаться. Наваждения - это как раз по их части! Вообще-то я бы
предпочел сначала понять, что случилось с водой Хурона, а уже потом
приступать к спасательным работам, но у меня такое чувство, что действовать
следует очень быстро: кто знает, что случается со спящими на дне водоемов?
Наш сэр Нумминорих провел в своем бассейне всего несколько часов, а
остальные ребята, которых удалось привести в чувство, вообще спали, стоя на
мосту... Одним словом, поехали в порт, господа.
Я поднялся с подоконника, на который только что успел усесться, и
открыл дверь в Зал Общей работы. Мне пришлось задержаться на пороге: мои
коллеги - ребята степенные, покидать насиженные места любят подолгу и со
вкусом, это только сэр Мелифаро выскакивает из своего кресла на полчаса
раньше, чем его об этом попросят!
- Чего я пока не понимаю, так это каким образом мы сможем отыскать всех
этих спящих на дне людей. - Задумчиво сказал Лонли-Локли. - Найти тех, кто
утонул в порту, довольно легко: нужно просто искать возле кораблей. Но ведь
кроме них есть подчиненные сэра Багуды Малдахана, которые прыгнули в Хурон с
парома, а еще те, кто катался на лодках... Вы об этом уже думали, сэр?
- Думал, и ничего не придумал. - Невесело усмехнулся Джуффин. - Что
делать, сэр Шурф: спасем, кого сможем - все лучше, чем вообще никого!
- А что, вам кого-то нужно отыскать, господа? - Нерешительно спросил
Нумминорих. Честно говоря, я уже успел позабыть о его существовании, так что
мне и в голову не приходило, что он мог слышать наш разговор! Но теперь мне
ничего не оставалось, кроме как пуститься в объяснения.
- На дне Хурона полным-полно ребят, с которыми случилось то же самое,
что и с вами. - Вздохнул я. - Их-то нам и нужно отыскать - и хорошо бы всех
до единого!
- А по запаху? - Нерешительно спросил Нумминорих.
- Как это - по запаху? - Изумленно вытаращился я.
- Ну так, люди ведь пахнут. - Парень растерянно улыбнулся. - А что, вы
тоже не чувствуете эти запахи, как и все остальные? Я думал, что в Тайном
Сыске...
- Нюхач! - Восхищенно прошептал Джуффин. - Ты слышал, сэр Шурф? Нам
попался настоящий живой нюхач, вот это везение! То-то я так не хотел
отпускать домой этого парня!
- Как это вы меня назвали? - Осторожно переспросил тот.
- Как надо, так и назвал... А ну-ка, зайди сюда, сэр Нумминорих. - На
радостях Джуффин перешел на "ты". - А теперь покажи мне, куда ходил сэр
Шурф, пока мы с Максом тебя будили! - Наш шеф посмотрел на ошеломленное лицо
Нумминориха, медленно, но верно теряющего всякое представление о реальности,
и сочувственно покачал головой. - Ну ладно, давай договоримся: если ты
покажешь мне, где шлялся сэр Шурф, я тебе все объясню, а если не сможешь -
что ж, в таком случае и объяснять будет нечего!
- Хорошо, я покажу, если нужно. - Растерянно согласился Нумминорих. Он
подошел к Лонли-Локли, на секунду задержался возле него, а потом решительно
вышел в Зал Общей работы. Мы последовали за ним. Парень быстрой походкой
пересек длинный коридор Управления Полного Порядка - можно было подумать,
что он уже несколько лет изо дня в день курсировал по нашей половине Дома у
Моста! - и зашел в почти пустое просторное помещение, которое действительно
является рабочим кабинетом Шурфа. Остановился у его письменного стола и
задумался.
- Вы провели здесь не меньше минуты... но не больше дюжины минут, сэр.
- Наконец сказал он. Потом вышел из кабинета и зашагал к нашей Тайной Двери
- служебному входу в Управление Полного Порядка.
- Я действительно провел в своем кабинете около десяти минут, а потом
вышел на улицу. - Подтвердил Шурф. - По-моему вполне достаточно.
- По-моему тоже. - Кивнул Джуффин. - Стоп, сэр Нумминорих. Могу тебя
обрадовать, парень: ты - нюхач, каких свет не видывал! - Он повернулся ко
мне. - Его талант - еще большая редкость, чем дар Мастера Преследования,
Макс. Думаю, ты уже понял, в чем он выражается.
Я кивнул и тихонько хихикнул, поскольку вспомнил служебно-розыскных
собак своей далекой родины, и мне сразу же захотелось взять этого
симпатичного сэра Нумминориха на поводок.
- Ты не являешься служащим Тайного Сыска, сэр Нумминорих. - Задумчиво
сказал Джуффин. - Так что я не могу приказать тебе отправиться с нами в
порт, чтобы принять участие в поисках твоих товарищей по несчастью... Но ты
ведь сам не против такого приключения, я правильно тебя раскусил?
- А я могу вам помочь? - Изумленно спросил тот. - Конечно, я поеду с
вами! Грешные Магистры, я и не мечтал, что со мной когда-нибудь такое
случится!
- Тогда едем. Я только что получил известия от Мелифаро, он уже нашел
этот грешный корабль из Суммони - ребята действительно прибыли в Ехо сегодня
на рассвете. Между прочим, этот корабль так же пуст, как и все остальные. И
я едва отговорил сэра Мелифаро от естественного человеческого желания
немедленно подняться на его палубу и устроить там грандиозный обыск. -
Сказал Джуффин. И задумчиво добавил: - Боюсь, что сэру Луукфи сегодня
придется задержаться на службе. Не хочется оставлять в Управлении одного
Куруша. Он, конечно, редкостный умник, но когда в городе творится такое
безобразие, одинокий буривух в моем кабинете - не совсем то, что требуется,
чтобы мое сердце оставалось на месте...
Сэр Луукфи Пэнц уже спускался из Большого Архива, отчаянно путаясь в
складках своего роскошного лоохи. На его симпатичном лице не было и тени
недовольства. Парень лучился от гордости: до сих пор его служба в Тайной
Полиции в основном ограничивалась неж