Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
незамысловатую
историю. Если у человека на старости лет так и не дошли руки научиться
плавать, ему совершенно ни к чему обзаводиться водным амобилером, и уж
тем более кататься на нем по ночам в полном одиночестве. Грустная
история, но он сам виноват, тут даже на судьбу не очень-то попеняешь!
- Не в этом дело, - отмахнулся Кофа. - Хуже другое. Вы знаете, что
Йонги писал мемуары?
- Грешные Магистры, - Джуффин иронично поднял брови, - чем только
не развлекаются люди! И что же он там накалякал?
Впрочем, даже я заметил, каких усилий стоил нашему шефу этот
легкомысленный тон. Его выдавали глаза, настороженные и яростные
одновременно. Столь неадекватная реакция на совершенно безобидное, на
мой взгляд, сообщение была так несвойственна тому сэру Джуффину Халли,
с которым я был знаком все эти годы, что я снова не на шутку
разволновался.
- Ох, он много чего "накалякал", - вздохнул Кофа. - Например, об
одном тайном обществе под почетным председательством Его Величества
Гурига и, разумеется, под вашим чутким руководством. Вы же у нас самый
крупный специалист по тайным обществам - с тех пор, как эта земля
лишилась возможности носить на себе сэра Лойсо Пондохву...
- Чушь какая! - деревянным голосом сказал Джуффин. Мне показалось,
что сейчас он попросит меня сбегать за валидолом - несмотря на то, что
в этом прекрасном Мире никогда не было (и надеюсь, не будет) никакого
валидола, да и не к чему он такому грозному колдуну как сэр Джуффин
Халли...
- Да, разумеется, чушь, - с преувеличенным энтузиазмом подхватил
Кофа, - но знаете, что меня тревожит? Эта самая чушь была издана в
соответствии с завещанием покойного Йонги. И сегодня утром поступит в
продажу. Можете не ходить к гадалкам, я вам и сам напророчу, что книга
будет пользоваться бешеным успехом: полное собрание самых сомнительных
тайн из жизни самых влиятельных людей Соединенного Королевства.
- Издана? - Спокойно переспросил Джуффин. - И сегодня поступит в
продажу? Вы уверены? Почему же мы с вами ничего не знали до
сегодняшнего утра? - В его голосе появились нотки, которых я предпочел
бы не слышать. - Или вы знали, но молчали?
- Успокойтесь, Джуффин, - мягко сказал Кофа, - я не настолько
люблю сюрпризы. Разумеется, я ничего не знал, поскольку книги
печатались не в столице - в соответствии с завещанием покойного. Йонги
всегда был такой предусмотрительный, вы же знаете! Вчера вечером книги
были привезены в Ехо, их развезли по лавкам книготорговцев - издатели
действовали без какой-либо предварительной договоренности, но им
как-то удалось пристроить большую. партию... Я узнал обо всем почти
случайно: продавец университетской книжной лавки прихватил мемуары
Йонги с собой в трактир, чтобы почитать за ужином. На парня было
приятно посмотреть: через пять минут у него глаза из орбит полезли, а
еще через четверть часа он уже зачитывал вслух целые отрывки -
похвальное человеческое желание разделить удовольствие с ближними...
- И что за отрывки он зачитывал вслух? - Спросил Джуффин. К моему
величайшему облегчению, его голос звучал насмешливо и равнодушно - как
всегда. - Рассказывайте, Кофа. Я уже оценил вашу очаровательную манеру
растягивать удовольствие и даже чуть было не поддался искушению
рассердиться, но вовремя передумал. А теперь просто скажите, коротко и
ясно: что такого напридумывал бедняга Йонги, что вам понадобилось
будить меня затемно, да еще и нервы трепать?
- Коротко - трудно, - устало сказал Кофа. - Дело в том, что
мемуары Йонги Мелихаиса - это подробный и довольно остроумный отчет о
его многочисленных преступлениях.
- Преступлениях? Да еще и многочисленных? - Недоверчиво хмыкнул
Джуффин. - Вы опять перегибаете палку, Кофа?
- Нет, излагаю факты, - Кофа пожал плечами. - Насколько я успел
понять, всеми любимый и уважаемый покойный господин Йонги Мелихаис,
богатый бездельник и известный интеллектуал, наш добродушный и
остроумный лентяй Йонги, на досуге не только решал знаменитые
математические задачки эпохи короля Мђнина, которыми сводил с ума
своих приятелей студентов, но и развлекался мелкими и крупными
нарушениями Кодекса Хрембера - не корысти ради, а исключительно для
того, чтобы приятно провести время и нас с вами, заодно. Сэр Йонги
Мелихаис против Тайного Сыска. Боюсь, над нами будет смеяться вся
столица! Кроме того, он рассказывает, что был членом некоего нового
тайного Ордена, о котором вы с Его Величеством Гуригом знаете гораздо
больше, чем кто бы то ни было, если верить утверждениям все того же
Йонги...
- Вот именно, если верить! - Ехидно сказал Джуффин. - Кофа, а
почему, собственно говоря, вам не пришло в голову, что все это -
выдумки? Последняя шутка Йонги, очень на него похоже. Вы же, хвала
Магистрам, не скучающий городской сплетник, готовый поверить в любое
абсурдное утверждение...
- Выдумки, говорите? Что ж, может быть и так, - усмехнулся Кофа. -
Но могу спорить на годовое жалование, что в эти выдумки поверят
абсолютно все, включая Магистра Нуфлина. Если это действительно
последняя шутка Йонги, то очень сомнительная!
- Последняя шутка и должна быть такой. Если уж умираешь - почему
бы не испортить настроение счастливчикам, для которых еще нескоро
закончится эта очаровательная суета, именуемая человеческой жизнью, -
Задумчиво промолвил Джуффин. И решительно заключил: - В общем так,
Кофа. Верите вы сами в россказни Йонги, или нет - это ваше личное
дело. Но жители Ехо должны знать, что его мемуары - сплошное вранье.
Они должны узнать об этом сегодня же утром, из самых достоверных
источников. Например, от его родного брата, Донди, который просто
обязан сообщить свою версию репортерам из "Королевского голоса".
Пошлите ему зов и объясните, как он должен себя вести. Дондик - парень
сообразительный, он поймет вас с полуслова. Потом договоритесь с сэром
Рогро, чтобы его репортеры были У Донди уже через полчаса... И вообще,
вместо того, чтобы тянуть из меня жилы, вам следовало разбудить всех
ваших информаторов, всех платных сплетников и прочую агентуру.
Горожане должны знать, что имеют дело с самым ошеломительным
розыгрышем последнего столетия. Это все.
- Так-таки все? - Недоверчиво прищурился Кофа.
- Для вас - да, - Кивнул шеф. - По крайней мере, пока. Остальное -
мои проблемы. Мы, конечно, живем в свободной стране, и жители
Соединенного Королевства имеют право писать и читать любую чушь,
каковая придет в их разгоряченные головы, но у нас, хвала Магистрам,
существует двадцать седьмая поправка к Кодексу Хрембера - та, в
которой говорится, что недопустимо предавать гласности подробности
частной жизни любого гражданина Соединенного Королевства, в том числе
и Его Величества Гурига VIII без его на то согласия... Думаю, этого
вполне достаточно, чтобы изъять мемуары Йонги из книжных лавок, еще до
открытия. Не будем терять время - и так уже потеряли несколько больше,
чем хотелось бы...
С этим словами Джуффин решительно покинул свое кресло и направился
к выходу.
- А мне что делать? - Жалобно мяукнул я.
- Расслабиться, - сочувственно усмехнулся Джуффин. - Иди пока в
свой знаменитый дворец и ложись спать, сэр Макс. На данном этапе ты
мне на фиг не нужен. Зато после полудня можешь понадобиться. Поэтому
постарайся быть в хорошей форме.
- Постараюсь, - вздохнул я, - ну и напугали вы меня, господа!
- Не только тебя. Мы еще и друг друга напугали, - подмигнул мне
Кофа.
- Что у вас случилось с утра пораньше? На вас лица нет, причем на
всех сразу, - ворчливо сказал заспанный Мелифаро. - Что, новое
возвращение Лойсо Пондохвы? По-моему, это перебор: у нас же уже есть
одно вполне ужасное чудовище! - Он невежливо ткнул пальцем в мою
сторону. Я даже огрызаться не стал - вот до чего довели меня эти
пожилые злодеи!
- Считай, что ничего не случилось, - махнул рукой Джуффин, - так,
намечается один небольшой книжный скандальчик... Проследи, чтобы тут
все было в порядке, пока мы с Кофой будем его предотвращать...
- Ладно, - согласился Мелифаро, - посижу в кабинете, почитаю
книжку. Говорят, Йонги был великим сплетником, так что скука мне не
грозит...
С этими словами он извлек из-под лоохи толстенький томик в
ярко-красном переплете. На обложке было написано: "Мемуары Йонги
Мелихаиса". Джуффин и Кофа остолбенели. Потом переглянулись и
набросились на беднягу Мелифаро.
- Где ты это взял? - Грозно вопрошал наш шеф. Кофа сформулировал
конкретнее.
- Мальчик, в какой книжной лавке ты это купил? - Мягко спросил
он.
- Я ее не покупал, - улыбнулся Мелифаро, - нашел утром на пороге
своего собственного дома, удивился и взял с собой... А чего вы так
переполошились?
Кофа вопросительно посмотрел на Джуффина, дескать - что теперь?
Наш шеф растерянно пожал плечами, потом решительно махнул рукой:
- Ну да, конфискация тиража делу уже не поможет. Думаю, не один
сэр Мелифаро получил такой полезный подарок от покойного дядюшки
Йонги... Плевать, Кофа. Это мои проблемы. Ваша задача остается
прежней. Только сделать это надо еще быстрее и еще убедительнее!
- Как скажете, - кивнул Кофа и поспешно вышел из кабинета - пока
не стряслось еще что-нибудь.
- Что у вас случилось? - Теперь Мелифаро тоже выглядел вполне
перепуганным.
- Почитай свою находку, и сам все поймешь, - Невесело усмехнулся
Джуффин. - Я вернусь сразу после полудня, так что собирай всех на
большое совещание. Все, мальчики, я побежал!
- Может быть хоть ты мне что-то объяснишь, Макс? - Несчастным
голосом спросила моя "светлая половина". - Ты что-то натворил? Убил не
того, кого надо, горе мое? И об этом тут же написали книгу?
- С чего ты взял? - Удивился я.
- Да так, просто подумал, что ты уже давно ничего такого не
отмачивал. Вроде бы пора, - совершенно серьезно сказал он.
- Насколько я понимаю, "натворил" это самое "что-то" покойный сэр
Йонги Мелихаис, - честно сказал я, - и еще у меня такое ощущение, что
наш шеф тоже чего-то не того натворил... Или наоборот, "того". Да ты
лучше почитай книжку. Это из-за нее переполох. А я попробую немного
поспать, или хотя бы поваляться. Если уж у меня есть дворец, обидно
совсем его не использовать... Увидимся после полудня.
И я выскочил из кабинета с такой скоростью, словно за мной гнались
все демоны ада - у злодея Мелифаро были хорошие шансы зацепить меня
какой-нибудь интригующей фразой, и тогда мои робкие планы касательно
официального дружеского визита в собственный дом рухнули бы
окончательно.
Впрочем, они и так рухнули, всего несколько минут спустя. Сначала
все было просто замечательно: дверь мне открыла Меламори, и это было
приятным сюрпризом: вообще-то моя прекрасная леди слегка перебарщивает
в своем стремлении сохранить со мной романтические отношения, так что
для того, чтобы заполучить ее в гости, мне постоянно приходится
придумывать что-нибудь новенькое. А тут просто взяла и пришла - так
мило с ее стороны! Впрочем, через мгновение я понял, что рано
обрадовался: вид у нее было немного виноватый и чрезвычайно
таинственный - я уже не знал, что и думать.
- У тебя такое лицо, словно все мои шкафы уже до отказа забиты
твоими любовниками, - улыбнулся я, - и теперь ты пытаешься сообразить,
как бы поделикатнее объяснить мне этот печальный факт.
- Почти, - смущенно хихикнула она, - в смысле, ты почти угадал. Но
все еще хуже: в доме находятся не мои любовники, а твои собственные
жены, и еще леди Сотофа - правда, они сидят не в шкафах, а в гостиной,
но твое присутствие действительно не входит в наши планы...
- Ничего себе! - Ошеломленно сказал я. - И где я, по-вашему,
должен отдыхать после тяжких трудов?
- Ну, Макс, у тебя же есть еще одна квартира, на улице Старых
Монеток, - у Меламори было такое несчастное лицо, что я тут же
смирился с происходящим.
- Не сердись на нас, мальчик! - В холле появилась леди Сотофа, и я
окончательно растаял: ни в одном из Миров, где я побывал, мне не
удалось встретить человеческое существо, которое изливало бы на меня
такое количество нежности при каждой встрече.
- На самом деле, ты нам совсем не помешаешь, - с улыбкой сказала
она, - скорее уж мы тебе!
- Леди Сотофа, это совершенно невозможно! - Твердо сказал я. - Не
буду тратить время на то, чтобы доказать вам, что вы просто не можете
помешать мне - ни при каких обстоятельствах! - но ведь этот грешный
дворец так велик, что по его спальням можно распихать половину наших
горожан, и они даже не догадаются о присутствии друг друга.
- Не в количестве комнат дело, - она покачала головой, - все не
так просто! Я, видишь ли, решила, что пришло время научить девочек
тайнам Темного Пути.
Я понимающе кивнул: пару лет назад я сам попросил леди Сотофу
взять под свое крылышко Хейлах и Хелви: мне показалось, что эти
девочки слишком хороши для роли фиктивных жен фиктивного же
варварского царька на полставки, и единственное, что я могу для них
сделать - это записать на бесплатные курсы прикладной магии. Одним
словом, я посадил их на шею леди Сотофы - к величайшему удовольствию
всех заинтересованных сторон.
- А я решила к ним присоединиться, - сообщила Меламори. - Я уже
пару раз ходила Темным Путем, но только по чужому следу. А так, чтобы
без следа - еще не пробовала.
- Понятно, - кивнул я, - и все-таки, почему мне нельзя домой? Я
запрусь в спальне, до полудня вы обо мне и не услышите, а в полдень я
уйду на фиг...
- Я за тебя переживаю, глупенький, - объяснила леди Сотофа, - даже
если сидеть в доме, где резвится всего одна ведьма, можно заработать
хорошую головную боль. А нас-то четверо! Я знаю, ты везучий, но зачем
тебе лишние проблемы?
- Вы меня убедили, - кивнул я, А потом подмигнул Меламори и
мстительно заявил: - О'кей, тогда я пойду к тебе домой и буду валяться
там, а потом забуду в твоей кровати что-нибудь ценное и заявлюсь за
этим самым "ценным" среди ночи - а то когда еще ты меня в гости
пригласишь. Правда я здорово придумал?
Меламори окончательно расстроилась.
- Макс, - несчастным голосом сказала она, - ты меня сейчас точно
убьешь! Дело в том, что мы как раз решили прокладывать свой первый
Темный Путь между твоей гостиной и моей квартирой - поскольку у меня
там как раз пусто... Может быть, ты все-таки поспишь на улице Старых
Монеток? А потом заявишься среди ночи, без всякого предлога - что ж я,
зверь какой...
- Ты еще хуже, - искренне вздохнул я. - Ладно, поеду в порт,
возможно тамошние нищие позволят мне немного поваляться под
причалом... И имей в виду: я непременно воспользуюсь твоим
приглашением! За все надо платить, дорогая!
- Ничего, - улыбнулась Меламори, - твой ночной визит - далеко не
самое страшное, что может случиться с женщиной.
Она явно подлизывалась, и это было чертовски приятно. Я пожелал им
счастливо поколдовать, сел в амобилер и поехал на улицу Старых
Монеток. Вообще-то моя первая квартира давным-давно превратилась в
маленький секретный кинозал для работников Тайного Сыска, но я здорово
надеялся, что сегодня утром у сэра Джуффина Халли нет ни времени, ни
настроения смотреть мультики, следовательно, там будет пусто, и я
смогу немного подремать на диване в гостиной. Ага, разбежался!
Первое, что я увидел, когда вошел в свою собственную гостиную - на
одном из моих стульев задом наперед сидел Его Величество Гуриг VIII.
Король задумчиво раскачивался на стуле, словно он был
креслом-качалкой. Несчастная мебель отчаянно пыталась протестовать, и
у бедняги Гурига были хорошие шансы на собственном опыте познать
неумолимую силу земного притяжения. Он задумчиво царапал спинку стула
своими длинными посеребренными ногтями, оставляя на ней глубокие
царапины - когда в этом доме жили мои котята, мебель постоянно
подвергалась таким издевательствам... Я застыл на пороге, не в силах
поверить собственным глазам: Гуриг, вообще-то, вполне демократичный
парень, но все-таки не настолько, чтобы коротать досуг в моей старой
квартире, да еще и без приглашения.
Впрочем, оказалось, что в прекрасной столице Соединенного
Королевства проживает немало любителей проводить свободное время у
меня дома. В моей тесной по столичным меркам гостиной собралось
человек двадцать, не меньше. Большую часть своих дорогих гостей я
видел впервые в жизни, хотя были здесь и знакомые лица. Я сразу узнал
Кобу - красноглазого старшину тех самых портовых нищих, у которых я
собирался просить приюта - и леди Хенну Кута, жену нашего Нумминориха.
Сейчас эти двое сидели рядышком, чуть ли не в обнимку, и о чем-то
оживленно шептались. Белоснежная лохматая грива кобиных волос эффектно
оттеняла аккуратную короткую стрижку леди Хенны, а его пестрые
лохмотья дивно сочетались с ее дорогим туланским лоохи. Ну да,
конечно, всю жизнь подозревал, что хозяйки дорогих антикварных лавок
легко находят общий язык с портовыми нищими, иначе и быть не может! На
подоконнике восседал мой драгоценный шеф. Он смотрел на меня с
неподдельным удивлением - словно предполагалось, что я вообще не знаю
о существовании этого помещения.
- Макс, дырку над тобой в небе, на кой ты сюда приперся? - Наконец
спросил он.
В этот момент я заметил, что какой-то толстый бородатый незнакомец
отхлебнул что-то из моей любимой чашки - в самом начале своей жизни в
Ехо я купил эту роскошную посудину в лавке леди Хенны, и она была мне
дорога как память о потраченных на нее нескольких дюжинах корон.
Нахальство завладевшего моей любимой чашкой незнакомца оказалось
последней каплей: я судорожно втянул в себя воздух, подавился им,
закашлялся и наконец возмущенно заявил:
- Как это - "на кой приперся"?! В отличие от вас, господа, я
здесь живу!
- Извините нас, сэр Макс, - неожиданно вмешался Король, - мы
знаем, что это ваша квартира, но мы были уверены, что вы сейчас живете
в Мохнатом доме. Сэр Халли уверял нас, что вы собирались отправиться
именно туда...
- Собирался, - буркнул я, - но там резвятся мои домашние ведьмы,
так что мне пришлось спасаться бегством... Вот так живешь, живешь, и
вдруг выясняешь, что тебе некуда податься, а твои любимые чашки нашли
себе других хозяев. - Я хмуро покосился на бородатого толстяка,
который слегка покраснел и поспешно поставил мою чашку на стол - можно
подумать, мне от этого стало легче!
- Нехорошо получилось! - Растерянно сказал Его Величество Гуриг
Джуффину. - Сэр Макс столько сделал для Соединенного Королевства, а мы
с вами лишили его крыши над головой....
- Не преувеличивайте, Ваше Величество, - улыбнулся Джуффин, -
будем считать, что не только у нас с вами сегодня неудачный день. Надо
будет при случае спросить у вашего придворного астролога, что сегодня
творилось со звездами - если уж у всех жизнь пошла наперекосяк...
Впрочем, все к лучшему, - шеф лукаво посмотрел на меня и торжественно
заявил: - Теперь тебе придется влипнуть в эту историю по самую
макушку! Это судьба, сэр Макс, ничего не попишешь!
- Я уже понял, что ничего не попишешь, - вздохнул я, - чего я еще
не понял, так это - в какую именно историю мне придется влипнуть? - Я
немного успокоился и наконец-то сообразил, что веду себя не слишком-то
вежливо, а посему ненадолго