Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
ых Времен. Этот парень лез в любую заварушку, лишь бы подраться
на дармовщину, так что сдуру совершил немало бессмертных подвигов. А по-
том, почти сразу после принятия Кодекса, угодил на десять лет в Холоми,
за применение недозволенной магии, чуть ли не шестидесятой ступени, в
уличной драке... Из Ордена его сразу же выперли, разумеется, хотя все
наши в голос выли: Рогро пользовался всеобщей любовью. Но тогда с этим
было очень строго, даже военные заслуги ему не помогли... Да, а уже в
Холоми Рогро придумал газету, написал письмо старому Королю, тот пришел
в восторг... Так что, сэр Рогро вышел из Холоми солидным человеком и
главным редактором им же изобретенного "Королевского голоса". До этого в
Ехо никогда не было никаких газет! Странно, правда?
- Правда! - Кивнул я. - Мир без газет... Представить себе не могу.
Без чего угодно, только не без газет! Так это сэр Рогро придумал? Ничего
себе! Вот это дядя, настоящий гений!
- Ну да, он такой! - Кивнула Меламори. - Сейчас уже не верится, но
поначалу газеты раздавали бесплатно, потому что никто из горожан не по-
нимал, зачем они нужны. Так что, за все платил Король... А потом люди
так привыкли читать газеты, что не смогли отказаться от этой макулатуры,
даже когда сэр Рогро начал требовать за нее деньги. А потом появилась
"Суета Ехо". Вообще-то, официально считается, что ее издают другие люди,
но за всем этим стоит тот же Рогро, можешь мне поверить. Отец с ним дру-
жит, так что я в курсе этих дел. С "Суетой" получилось еще лучше: они
пишут всякие глупости, люди это любят, сам знаешь!
- Знаю... Спасибо за информацию, Меламори. Джуффин давно мне совето-
вал заглянуть на досуге в досье сэра Рогро, говорил, что я получу море
удовольствия. Что ж, он был прав, как всегда... Замечательный дядька
этот редактор!
- Да, еще бы! - Меламори внимательно посмотрела на меня и осторожно
спросила:
- Макс, а почему ты вдруг решил, что я должна с вами ехать?
Я пожал плечами.
- Ну, во-первых, я регулярно делаю всякие глупости, объяснить которые
не в силах никто... Во-вторых, твоя помощь действительно может приго-
диться. Не испытываю ни малейшего желания "годами шастать по кустам",
как изволил выразиться сэр Джуффин. Если уж мы едем охотиться на этих
ребят, для начала будет неплохо быстро их найти, а Магахонский лес ве-
лик, если я ничего не путаю... Ну а в-третьих... - Я совсем растерялся
от той чепухи, которая крутилась у меня на языке и полез в карман за си-
гаретами.
- Что в-третьих? - Упрямо спросила Меламори.
- Знаешь, если уж судьба и смерть, и все Темные Магистры стоят на
страже нашей с тобой нравственности, и все такое... В общем, я подумал:
ну, нельзя - так нельзя. Но может быть, в обнимку ловить магахонских
разбойников - не такая уж плохая альтернатива? Я имею в виду, что в Мире
существует немало способов получить удовольствие от каких-то совместных
занятий, так что стоит попробовать, как ты думаешь?
- Я думаю, что ты - самый замечательный парень во Вселенной! - С об-
легчением рассмеялась Меламори. - Особенно когда открываешь рот. Впро-
чем, это твое нормальное состояние... Ты ведь наверняка и во сне разго-
вариваешь!
- В сне я грязно ругаюсь! - Усмехнулся я. - Спроси у Лонли-Локли, он
тебе перескажет один из моих монологов. Благо записал на память...
- Он уже рассказывал! - Меламори окончательно развеселилась, к моему
неописуемому восторгу.
- Извините, Макс, я вам не помешаю? - Тактично осведомился Андэ. Он
застыл на пороге, оценивающе разглядывая Меламори и одаривая меня много-
численными понимающими улыбками. - Я могу подождать там, ничего страшно-
го!
- Не надо нигде ничего ждать, Андэ! - Я сделал символический глоток
бальзама Кахара и поднялся с места. - Меламори, это он и есть!
- Я поняла! - Улыбнулась Меламори.
- Андэ, это леди Меламори Блимм, Мастер Преследования затаившихся и
бегущих. Если тебе и следует кого-то бояться в этом здании, так это не
бедненьких маленьких полицейских, а ее. Ну и немножко меня, конечно...
просто, чтобы мне не было обидно!... Пошли, ребята. Думаю, Камши с Шихо-
лой уже часа два кружат по своему кабинету. Нервничают, бедняги. После
того, как я сообщил Шихоле, в которм часу мы выезжаем, он чуть в обморок
не грохнулся. Не верят, глупые, в мой талант гонщика!
- Они верят, Макс. - Успокоила меня Меламори. - А волнуются на всякий
случай. Должен же кто-то волноваться перед началом такой грандиозной
операции!
- Резонно... Ладно, пошли, все равно пора.
Лейтенант Камши уже сидел в служебном амобилере, Шихола методично
описывал круги вокруг этого чуда техники. Они действительно были как на
иголках.
Я сразу же уселся за рычаг, к их неописуемому облегчению.
- Это господин Андэ Пу, ребята. - Я кивнул на своего протеже. - Мой
личный летописец. В последнее время я стал жутко тщеславным, а знахари
это не лечат. Даже сэр Абилат от меня отказался. Так что, сами понимае-
те... В общем, прошу любить и не обижать, он вашего брата и так терпеть
не может. Надеюсь, это быстро пройдет... Андэ, это сэр Камши и сэр Шихо-
ла, они не кусаются, что бы ты сам не думал по этому поводу... Меламори,
садись рядом со мной, поскольку сзади будет тесновато. Наш сэр Андэ - не
самый хрупкий мальчик в столице!
Никто и рта не успел открыть, а я уже рванул с места. Шихола востор-
женно охнул.
- Да, пожалуй мы действительно приедем вовремя. - Сдержанно сказал
лейтенант Камши.
- Нет, - возразил я, - мы приедем раньше, чем нужно. Ровно на полча-
са. В городе я всегда езжу медленно и осторожно. Вот за городскими воро-
тами вы узнаете, что такое скорость!
Когда я дорываюсь до рычага амобилера, я становлюсь совершенно невы-
носимым, что правда, то правда! Стоило нам оказаться за городом, я
действительно дал себе волю. Несся так, словно удирал от смерти. Ребята
на заднем сидении прижались друг к другу, как осиротевшие детишки на
благотворительном вечере. Совместно перенесенные страдания вообще спо-
собствуют взаимной симпатии, а из "товарищей по несчастью" со временем
получаются не худшего качества просто "товарищи"...
- Ну он дает! - Прошептал за моей спиной Андэ. - Полный конец обеда!
- Точно! - Сдавленным голосом сказал Камши.
- Наши гонщики могут уходить на пенсию. Все до единого. - Сообщил им
Шихола. Я надулся от гордости и прибавил еще чуть-чуть...
Меламори обеими руками держалась за сидение. Я покосился на нее: как
там, жива еще? И обалдел: такого счастливого лица за ней раньше не води-
лось. Ее глаза горели, на губах блуждала какая-то запредельная улыбка.
Кажется, от восторга она и дышать перестала.
- Я тоже хочу так ездить, Макс! - Решительно шепнула она. - Научишь?
- А тут и учить нечему! - Тоже шепотом сказал я. - Амобилер едет с
той скоростью, о которой мечтает возница, так ведь? Когда сядешь за ры-
чаг, просто вспомни эту поездку. Ты еще меня перегонишь, не сомневаюсь.
- Перегоню! - Уверенно заявила Меламори. - Не сразу, конечно. Но пе-
регоню! Через дюжину лет точно перегоню! Или даже раньше.
- То есть, не позже, чем через двенадцать лет? Ладно. На что будем
спорить? - Усмехнулся я. Водилась за "первой леди Тайного Сыска" такая
маленькая слабость!
- Пока не знаю... На деньги неинтересно: у нас с тобой их все равно
много, хвала сэру Донди Мелихаису и его казначейству! Давай так: кто вы-
играет, тот и решит!
- Давай! - Я легкомысленно пожал плечами. - Но учти: я могу еще быст-
рее.
- Ну так давай! - Восторженно предложила Меламори.
- Ребят жалко. Потом как-нибудь.
- Ладно, договорились. - Серьезно сказала Меламори. - Только обяза-
тельно! - И снова восторженно уставилась в одну точку. Я был просто
счастлив от того, что мое прогрессирующее помешательство на больших ско-
ростях оказалось таким заразительным.
- Мы приближаемся, ребятки! - Заявил я минут через сорок. - Теперь
командуйте, я же понятия не имею, где это ваше место встречи!
У лейтенанта Камши хватило хладнокровия быстренько сориентироваться,
так что еще через пять минут мы были на месте. Как я и обещал, на добрых
полчаса раньше, чем требовалось. Жертвы моего психоза выкатились из амо-
билера. Сожаления по этому поводу испытывала только Меламори. Оба лейте-
нанта и Андэ обессиленно опустились на траву. Я вздохнул и полез за бу-
тылкой с бальзамом.
- Держите! - Ворчливо сказал я, протягивая им сосуд с волшебной жид-
костью, которая по моему глубокому убеждению помогала абсолютно от всего
на свете. - Неужели все так ужасно, ребята? Я-то хотел доставить вам
удовольствие.
- У тебя получилось! - Мечтательно протянула Меламори. Леди была в
полном порядке! Остальные участники забега смотрели на нее, как на су-
масшедшую.
- Это был полный караул! - Вяло сообщил Андэ. - Все могут пойти и от-
кусить... И я тоже. - Он улегся на траву и задумчиво уставился в небо.
Даже глоток бальзама Кахара не смог вернуть бедняге его обычную оживлен-
ность. Полицейские молча прилегли рядом. Меламори, тем временем, бодро
разувалась. Ей не терпелось приступить к поискам.
"В этом и заключается разница между Тайными Сыщиками и остальными
людьми! - Подумал я, глядя на счастливую Меламори. - Говорил же мне
как-то Шурф, что "абсолютно нормальный человек попросту не подходит для
нашей работы". Думаю, что он был прав! Стоит посмотреть на этих нор-
мальных ребят и на эту слегка чокнутую леди, и сразу хочется пару раз
стукнуться головой о ближайшее дерево, для полной уверенности, что меня
никто никогда не вылечит, потому как наше безумие - отличная штука..."
- Я пойду, посмотрю, что тут можно обнаружить! - Нетерпеливо сказала
Меламори. - Я буду очень осторожна, и все такое... И вообще, не сунусь
дальше этой полянки, честное слово.
- Если не дальше этой полянки - на здоровье! - Великодушно согласился
я. - Только не вздумай встать на чей-нибудь след и рвануть в глухомань,
ладно?
- Ну ты даешь, Макс! Я же не маленькая! - Сурово отрезала Меламори. Я
недоверчиво хмыкнул. Леди всегда была образцом осторожности, пока дело
не доходило до ее любимой работы.
- По этой полянке давным-давно никто не ходил! - Сообщила Меламори
через несколько минут. - Макс, я думаю имеет смысл...
- Прогуляться чуть-чуть подальше, да? - Продолжил я. - В общем-то,
пожалуйста, но только в хорошей компании. - Я обернулся к полумертвым
после поездки полицейским. - Ребята, вы живы еще? Тут одна леди очень
хочет погулять по темному лесу.
Галантный Камши начал потихоньку отрывать свой зад от сырой травы.
- Макс, я прекрасно справлюсь! - Упрямо заявила Меламори.
- Разумеется, ты справишься. Если кто-то и не справится, так это я.
Со своими нервами. Буду сидеть здесь и представлять тебя в лапах этих
ужасных разбойников. Так что, я о себе забочусь.
- Ну, если о себе... Ладно уж, пошли, сэр Камши! - Вздохнула Меламо-
ри. - Чем дольше я работаю в этой странной организации, тем больше у ме-
ня начальников. Вам не кажется, что это нелогично?
- Я вас прекрасно понимаю, леди Меламори! - Поддакнул этот истинный
джентльмен. Впрочем, он-то говорил искренне: вспоминал, наверное, своих
собственных начальничков. И ему было о чем вспомнить, бедняге!
Парочка благополучно скрылась в зарослях. Я недоуменно пожал плечами.
Мог бы и сам с ней пойти, между прочим! Так нет же... Когда-нибудь это
врожденное чувство такта загонит меня в могилу, честное слово!
В это время за моей спиной зашуршали листья. Я молниеносно развернул-
ся.
- Все в порядке, сэр Макс, это ребята начинают собираться. - Тихо
сказал Шихола.
- И это правильно! - Авторитетно заявил я. - Уже светает... Как ты
там, внук каптана Флинта? Оживаешь?
- Полный конец обеда, Макс! - Вяло отозвался Андэ. На этот раз он да-
же не обратил внимания на свое очередное прозвище. - Меня укачало - это
караул! Мне бы еще глоточек вашего бальзама.
- Запросто. Все равно он не мой! - Улыбнулся я, протягивая ему бутыл-
ку. - Вы тоже глотните, Шихола. Вид у вас не ахти! Выше нос, дружище, мы
же собирались веселиться!
- Собирались, наверное. - Растерянно сказал Шихола. - Спасибо за
бальзам, сэр Макс! Дорогая штука!
- Ага. И поэтому я таскаю его из стола своего шефа. - Доверительно
собщил я.
Наша маленькая компания постепенно разросталась. Полицейские, все как
на подбор, здоровущие симпатичные парни, бесшумно выходили откуда-то из
туманных сумерек. Их глаза слегка фосфоресцировали: глаза коренных угу-
ландцев, прекрасно видящие в темноте, неприметные зеленоватые лоохи были
мокрыми от росы, в волосах запутались крошечные клочки тумана и какая-то
нежная зелень весеннего леса... "Это же не бубутины подчиненные, а эльфы
какие-то! Эльфы, всерьез увлекающиеся культуризмом!" - Восхищенно поду-
мал я. Почему-то именно сейчас до меня окончательно дошло, что я - сов-
сем чужой в этом Мире... И это было прекрасно, так, что дух захватывало!
Покончив с лирическим отступлением, я с любопытством уставился на их
оружие. Забавно, но до сих пор у меня так и не было повода подробно оз-
накомиться с самым распространенным огнестрельным оружием своей новой
родины. Рогатки бабум, которыми пользуются все полицейские, и не без
ложного высокмерия пренебрегаем мы, Тайные Сыщики, тем не менее, заслу-
живают самого пристального интереса. Бабум - это действительно просто
довольно большие металлические рогатки, стреляющие мелкими взрывными ша-
риками. Эти несолидные, но грозные снарядики хранят в специальном кожа-
ном мешочке, наполненном вязким несъедобным жиром. Такая осторожность
просто необходима, поскольку шарики вполне могут взорваться даже от тре-
ния, я уже не говорю об ударах. У каждого стрелка также имеется специ-
альная перчатка, чтобы доставать заряды из сумки... Несмотря на легко-
мысленность конструкции, рогатка бабум - довольно грозное оружие, в чем
я не раз убеждался. Раны от взрывающихся шариков весьма опасны, заживают
они долго, да и то только благодаря запредельным заклинаниям местных
знахарей, ну а выстрел в голову - это верная смерть. А мало-мальски
опытному стрелку ничего не стоит попасть в чью-нибудь голову: меткость у
этих ребят просто фантастическая! Кроме того, все три конца рогатки за-
острены, так что если у вас вышли снаряды, с такой штукой наперевес мож-
но смело идти в рукопашную. Замечу, что у настоящих мастеров это получа-
ется удивительно красиво...
"Макс, здесь очень плохой след! - Панический зов Меламори настиг меня
так неожиданно, что я вздрогнул. - Но я вполне могу на него встать,
только мне от этого так паршиво!"
"Ни в коем случае не делай этого!" - Никогда не подозревал, что
пользуясь Безмолвной речью можно так орать, но оказалось, что можно.
"С удовльствием! - Честно сказала Меламори. - А что делать-то? Возв-
ращаться к вам?"
"Лучше подождите меня. Я сейчас!" - И я ринулся в густые заросли, на
ходу посылая зов Шихоле: "Оставайтесь здесь, мы скоро вернемся, если бу-
дет надо, позовем!"
Я несся напролом, как слепой. Как мне удалось не напороться на ка-
кой-нибудь сучок, или не грохнуться в канаву, до сих пор остается для
меня полной загадкой. Кажется, я здорово перепугался... Думаю, этот за-
бег продолжался не дольше минуты: с такой скоростью я еще никогда не бе-
гал, и врядли мне когда-нибудь удастся повторить этот рекорд! В финале я
сбил с ног беднягу Камши и с трудом затормозил возле присевшей на кор-
точки Меламори. Наша грозная леди дрожала всем телом, но падение нес-
частного лейтенанта, возвестившее о моем появлении, заставило ее слабо
улыбнуться.
- Ты и это умеешь, Макс? - Печально сказала она. - Почему ты никогда
не говорил?
- Что я умею? Ронять на землю больших и красивых мужчин?... Ох, Кам-
ши, простите меня, кретина, если можете! Я так спешил, что немного пе-
рестарался! Вы в порядке?
- Да, разумеется. Пустяки, сэр Макс, не переживайте! Счастье, что вы
шли пешком, а не ехали на амобилере. - Камши аккуратно отряхивал ще-
гольское лоохи, наглядно демонстрируя всему Миру свою дипломатичную улы-
бочку. Я с облегчением вздохнул и повернулся к Меламори.
- Что за след? Что с тобой? Неужели так паршиво?
- Да, довольно паршиво. Да ты сам попробуй!
- Как это, интересно, я могу попробовать? - Сердито спросил я. - Кто
у нас Мастер Преследования?
- Ты что, опять не ведаешь, что творишь? - Устало спросила Меламори.
- Что ты, по твоему, только что сделал?
- Я?! Испугался за тебя и понесся к вам через бурелом, как сумасшед-
ший лось. И как только жив остался?!
- Сэр Камши, я думаю, что Шихола и ребята не должны оставаться одни.
- Тихо сказала Меламори. - Мы сейчас тоже вернемся, только разберемся с
этим грешным следом.
- Разумеется, леди! - Невозмутимо кивнул Камши. Через несколько се-
кунд его силуэт растаял в серебристом сумеречном далеке. Я восхитился
железным характером лейтенанта. Хотел бы я сам оставаться таким же спо-
койным, когда мне предлагают убираться к такой-то матери в самый инте-
ресный момент!
- Ну а как ты нас нашел, Макс? - Тихо спросила Меламори. - Можешь ты
мне это объяснить?
- Не могу! - Озадаченно признался я. - Ну, нашел же как-то... Ты ска-
зала про плохой след, я здорово перенервничал и прибежал сюда. Интуиция,
наверное!
- Ага, интуиция, как же! Ты не человек, а вечный сюрприз, вот что я
тебе скажу!... Ты еще не понял? Ты встал на мой след, причем не разува-
ясь, а это уже высший пилотаж! За что я тебе действительно признательна,
так это за скорость. Еще немного и... Никогда больше так не делай, Макс,
ладно? Очень хочется верить, что это случилось со мной в первый и в пос-
ледний раз. Омерзительное состояние!
- Интересно, как у меня это вышло? - Растерянно сказал я. - Лон-
ли-Локли говорил, что у меня может получиться, но я думал, что таким ве-
щам все-таки надо учиться, а Джуффин меня учить не захотел и Шурфу зап-
ретил, не знаю уж почему. Так что мне и в голову не приходило...
- Не знаешь почему? - Ехидно переспросила Меламори. - Да когда ты
становишься на след, сердце останавливается! Это вообще годится только
для того, чтобы убивать! Чему тебе действительно надо учиться, так это
НЕ становиться ни на чей след, и чем скорее, тем лучше!... Ладно уж, да-
вай действительно посмотрим на мою находку, только острожно, ладно?
- Какой я зловещий, самому тошно! - Горько вздохнул я. - Извини, Ме-
ламори. Бежал сюда тебя спасать, а что вышло! Ужас какой-то! И как с
этим бороться?
- Элементарно! Просто прежде, чем вдохновенно броситься кого-то ис-
кать, спрашивай у него, где он сейчас находится, как это делают все нор-
мальные люди. И все будет путем! - Меламори наконец улыбнулась с неожи-
данным облегчением. - Чего ты расстроился? Такой дар лучше иметь, чем не
иметь! Хотела бы я, чтобы у меня тоже так получалось!
Она наконец встала и осторожно подошла к старому пню на краю тропин-
ки. Нерешительно потопталась там и обернулась ко мне.
- Я боьше не хочу становиться на этот грешный след. С меня на сегодня
хватит! Попробуй сам, у тебя точно получится!
Я немного походил вокруг пня и растерянно посмотрел на Меламори.
- Ничего не чувствую, хоть убей!
Меламори задумалась, потом пожала плечами.
- Ну, даже и не знаю, что тебе сказать! Ты ведь должен очень захотеть
его найти. И ни на секунду не сомневаться, что у тебя это получится...
Да что я объясняю! Просто вспомни, как ты только что несся сюда, и все!
Я описал еще несколько кругов вокруг пня, пытаясь вспомнить, что же я
чувствовал, когда летел "спасать" Меламори... Да ничего я тогда не
чувствовал, просто очень хотел до нее добраться, и чем скорее, тем луч-
ше! "Ага, - подумал я, - а теперь мне надо та