Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
самой "ташерской селедке", которая позволяла им оценить шутку
своего капитана. Мне оставалось только теряться в догадках...
Прогулка по кладовым показалась мне довольно скучной и
утомительной. Честно говоря, мои глаза совершенно не способны
засверкать от алчности при взгляде на тюки с разноцветной тканью и
крошечные сундучки из какой-то незнакомой мне синеватой древесины, от
которых исходит острый запах пряностей - даже если я теоретически
понимаю, что вся эта фигня стоит огромных денег. Однако Анчифа
выглядел очень довольным. О его команде я уже не говорю: ребята с
энтузиазмом рылись в пестром тряпье, как провинциальные домохозяйки,
впервые в жизни попавшие на рождественскую распродажу в столичном
супермаркете. Созерцая это в высшей степени трогательное зрелище,
сопровождавший нас бородатый ташерец морщился, как от зубной боли, но
благоразумно помалкивал.
- Тебе нравится наша добыча, Макс? - Весело спросил Анчифа.
- Как тебе сказать... - Вздохнул я. - Кажется, я немного
погорячился, когда говорил, что претендую на четверть общей добычи! Я
вот все думаю - на кой хрен оно мне вообще надо?
- Ничего, поделишься с Кофой. - Совершенно серьезно сказал Анчифа.
- Хороший способ его успокоить!
- Да? - Обрадовался я. - Думаешь, он согласится принять наши
извинения в такой... как бы это сказать... утилитарной форме?
- Не будь идиотом, сэр Макс. - Устало вздохнул Анчифа. - Это же не
что-нибудь, а букиви! Ни один нормальный человек не откажется от
возможности стать обладателем нескольких фунтов лучших ташерских
пряностей. А уж такой отчаянный гурман, как Кофа... К тому же в одной
такой коробочке содержится целое состояние, можешь мне поверить!
- Да? - Удивился я. - Что, эти дурацкие пряности действительно
такая уж великая ценность?
- Если ты продашь пару дюжин этих шкатулок на Сумеречном Рынке в
Ехо, - Анчифа небрежно пнул ногой ближайший сундучок, над которым тут
же заклубилось розовое ароматное облачко, - можешь смело отправляться
в Управление Больших Денег и требовать, чтобы они занесли твое имя в
список самых богатых жителей столицы - разумеется, если ради такого
удовольствия ты готов ежегодно платить удвоенный налог на
собственность...
- Лихо! - Уважительно сказал я. - Но мое воспитание не позволяет
мне платить какой-то там "двойной налог", к тому же у меня совершенно
нет времени торговать на Сумеречном Рынке... Впрочем, я действительно
могу поделиться с Кофой. Да и Джуффину будет приятно получить такой
ценный подарок, я полагаю!
- Вот так-то лучше. - Усмехнулся Анчифа. - Ничего, ты еще немного
подумаешь и через несколько дней скажешь, что тебе самому мало!
- Поживем - увидим. - Улыбнулся я. - Но я бы предпочел завладеть
чем-нибудь более компактным - просто на память о приключении, которое
пока совершенно не похоже ни на какое приключение...
- И благодари Темных Магистров, что не похоже! - Зловеще хмыкнул
Анчифа. - Знаешь, в свое время - когда надпись на борту моего "Фило"
еще не казалась моим многочисленным оппонентам достаточно убедительным
аргументом в пользу мирных переговоров - мои визиты на чужие корабли
нередко заканчивались методичным перепиливанием нескольких дюжин чужих
глоток... Это не так увлекательно, как кажется со стороны!
- Я знаю. - Сочувственно кивнул я.
- А, ну да... Конечно, ты знаешь! - Спохватился Анчифа. - В общем,
я рад, что сегодняшнее дельце совершенно не похоже на приключение.
Судя по всему, леди смерть честно выполняет свое обещание.
- Какое обещание? - Изумленно спросил я.
- А ты не знаешь? Выходит, мой младший братец не такой уж великий
болтун, кто бы мог подумать... Хочешь настоящих ташерских леденцов,
сэр Макс? - Анчифа ослепительно улыбнулся, протягивая мне маленькую
круглую коробочку, которую только что изящным жестом извлек из кармана
нашего перепуганного проводника.
- Не хочу. - Отказался я. - Так что там у тебя вышло со смертью,
сэр капитан?
- О, эта история вполне тянет на то, чтобы со временем
превратиться в настоящую легенду! - Мечтательно протянул Анчифа. -
Однажды смерть лично навестила меня, чтобы сказать мне спасибо за
хорошую службу... Такая красивая леди!
- Ты хочешь сказать, что смерть - это женщина, да еще и красивая?
- Ошеломленно спросил я.
- Разумеется, нет. - Пожал плечами Анчифа. - Как смерть может быть
кем-то? Но для того, чтобы поговорить со мной, она приняла именно
такой облик. Так что я видел перед собой ослепительно красивую леди,
это чистая правда... Она сказала, что я славно потрудился для нее, так
что теперь могу заняться чем-нибудь другим... Прошу прощения, Макс, но
всем будет лучше, если на этом месте я заткнусь. Есть вещи, о которых
не следует подолгу говорить вслух, ты согласен?
- Не очень, - вздохнул я, - теперь мне предстоит умереть от
любопытства...
- От любопытства - это еще куда ни шло. Кое-кому из присутствующих
теперь предстоит скончаться от страха... ну, по меньшей мере, наложить
в штаны. - Насмешливо сказал Анчифа, кивая на бородатого владельца
фафуна. - Ничего, дядя! Я же сказал, что мне не нужна твоя голова -
только твое добришко, да и то не все. Ну, чего ты так выпучился?
Ташерец действительно внимательно прислушивался к нашей
поучительной беседе. Под конец он косился на Анчифу с таким
нескрываемым ужасом, словно у того внезапно выросли полуметровые
клыки. Я подумал, что драматическое выступление грозного сэра Анчифы
Мелифаро предназначалось скорее для этого парня, чем для меня. Оно и
правильно: бедняге как раз предстояло торжественное прощание с
собственным имуществом, так что ему следовало помнить о том, что все
могло бы сложиться гораздо хуже...
Пока трудолюбивые господа пираты бережно переносили награбленное
барахло в кладовые "Фило", я слонялся по ташерскому кораблю - просто
от нечего делать. По мудрому требованию Анчифы команда фафуна с самого
начала была предусмотрительно заперта в одном из трюмов - от греха
подальше. На свободе остался только бородатый владелец корабля,
которому пришлось поработать личным экскурсоводом сэра Анчифы. Так что
корабль был совершенно пуст. Я мог смело совать свой любопытный нос
куда угодно, не слишком рискуя напороться на неприятности. Дело
кончилось тем, что я забрел в роскошно обставленную каюту - очевидно,
она принадлежала нашему знакомому бородачу. На его столе я обнаружил
некое подобие газеты: несколько страниц тонкой бумаги, испещренной
многочисленным картинками с более чем лаконичными подписями. Я чуть не
заплакал от умиления: это же было мое собственное детище! В свое время
я посоветовал своему приятелю Андэ Пу, которому сам же помог
перебраться в далекий Ташер, страну его юношеских грез, издавать там
газету, благо к этому моменту у Андэ имелся солидный опыт работы в
"Королевском голосе". А поскольку в последний момент мы выяснили, что
счастливые граждане теплого Ташера по большей части не блещут
образованностью, мне пришло в голову, что Андэ придется попробовать
себя в жанре комикса... И вот теперь в моих руках был ошеломительный
результат наших с Андэ посиделок за бутылкой пряного укумбийского
бомборокки. Так что я тут же уселся в удобное кресло и уткнулся в это
чудовищное последствие смешения жанров. Если бы кто-то сказал мне, что
в финале своего "настоящего пиратского приключения" я обнаружу себя в
кресле с газетой в руках... Впрочем, эта нелепая ситуация была вполне
в моем стиле, если разобраться!
От заинтересованного разглядывания многочисленных картинок меня
оторвал зов Анчифы.
"Было бы неплохо, если бы ты все-таки перебрался на "Фило", Макс.
- Тактично сказал он. - Мы уже разобрались с барахлом, самое время
продолжить путешествие... А чем ты, собственно говоря, занимаешься?"
"Читаю газету." - Честно объяснил я. Потом аккуратно сложил тонкие
бумажные страницы и спрятал их в карман. Я мог быть доволен: теперь у
меня действительно имелся "сувенир" на память об этом, с позволения
сказать, приключении - и какой сувенир!
Когда я перебрался на палубу "Фило", Анчифа еще не закончил ржать
после нашей беседы: парень сумел по достоинству оценить оригинальность
моего времяпрепровождения.
- Тебе стало скучно, да? - Весело спросил он. - Бедный, бедный сэр
Макс! Тебе так хотелось романтики - крови, музыки и цветов - а все
оказалось настолько тоскливо, что пришлось почитать газетку...
- Кофа меня с самого начала предупреждал, что самый скучный
рабочий день в Тайном Сыске дает возможность испытать куда более
острые ощущения, чем участие в пиратском нападении на купеческое
судно. - Ехидно заметил я. - Теперь мне остается признать, что Кофа -
мудрейший из смертных!
- Не преувеличивай. - Сухо сказал Анчифа. - Просто тебе немного не
повезло. Ты связался не с тем капитаном, сэр Макс.
- Я уже понял. - Примирительно улыбнулся я. - Но оно и к лучшему.
На кой она мне нужна, эта романтика! Вот ташерские пряности - это я
еще понимаю...
- Ты такой мудрый - хоть в сортир беги! - Фыркнул Анчифа.
Одобрительно хлопнул меня между лопаток и отправился отдавать своей
команде последние распоряжения: нам еще предстояло покинуть место
происшествия, и чем скорее - тем лучше. Не то что бы нам действительно
угрожала какая-нибудь опасность, но со слов того же Анчифы я знал, что
укумбийские пираты, обучившие его "морской охоте" и каким-то
таинственным образом "повернувшие колесо его судьбы", считают, что
после того, как дело сделано, удаляться от ограбленного корабля
следует с максимально возможной скоростью, даже если это всего лишь
безобидная рыбацкая лодка. Они говорят, что "неторопливый искушает
судьбу"...
На закате Анчифа наконец решил, что его дальнейшее участие в
нехитром процессе управления шиккой не так уж необходимо, и отправился
разыскивать меня. Это было несложно: я все еще стоял на корме и тупо
пялился на великолепную поверхность моря, сверкающую в тусклых
малиновых лучах заходящего солнца.
- Немного этой твоей загадочной черной воды из иного Мира нам бы
не помешало, тебе так не кажется? - С надеждой спросил он.
- Кажется. - Согласился я и спрятал руку под необъятное кожаное
лоохи, без которого пребывание на открытой палубе в это время года
быстро перестает доставлять удовольствие. Я уже здорово наловчился
довольствоваться этим нехитрым укрытием для своих фокусов со Щелью
между Мирами - сэр Маба Калох, в свое время обучивший меня этому
странному искусству и предполагавший, что на усвоение его уроков у
меня уйдет не меньше сотни лет, вполне мог гордиться моими темпами!
Через несколько минут я осторожно протянул Анчифе маленькую чашечку,
до краев наполненную горячим кофе, и снова полез за пазуху, чтобы
раздобыть там что-нибудь и для себя.
- Все собирался спросить: на сколько лет в Холоми тянет этой твой
фокус? Какую ступень Запретной магии ты только что применил, сэр
"служитель закона"? - Ехидно поинтересовался Анчифа.
- Абсолютно бесплатное удовольствие! - Гордо сообщил я. Вытащил
из-за пояса свой почти игрушечный кинжальчик с вмонтированным в
рукоятку индикатором и поднес его к носу Анчифы. Стрелка индикатора
вяло покачивалась на черной половине круга, где-то в районе двойки,
как и положено на транспортном средстве, снабженном магическим
кристаллом - все правильно, вторая ступень знаменитой угуландской
Черной магии, не больше и не меньше!
- Лихо! - Анчифа изумленно покачал головой. - Я-то думал, ты
просто пользуешься своим служебным положением, и все такое... А каким
образом, в таком случае, тебе удаются эти штучки?
- Просто я очень запасливый. - С серьезным видом объяснил я. - У
меня за пазухой чего только нет...
- Смешно. - Устало вздохнул Анчифа. - Что, это такая страшная
тайна?
- Да нет, не такая уж страшная. - Улыбнулся я. - Но все-таки
тайна. Один веселый мужик, который обучил меня этому фокусу, полностью
разделяет твое мнение, что есть вещи, о которых не следует подолгу
говорить вслух...
- Ага, так это твоя месть! - Хмыкнул Анчифа. - Вот уж не думал,
что ты можешь быть таким мелочным!
- Да ну, какая там месть... Если честно, я и сам не очень-то
понимаю, как мне это удается. - Признался я, с удовольствием пробуя
содержимое только что добытой чашки. - Просто с некоторых пор у меня
это почему-то получается, и все. Какие уж тут объяснения!
- Да, так тоже бывает. - Задумчиво согласился Анчифа. Немного
помолчал, потом нерешительно сказал: - Что касается обещания
прекрасной леди по имени Смерть... Думаю, тебе я мог бы рассказать о
нашем свидании. Кажется, ты специально создан для таких историй...
- Лучше не надо. - Благодарно улыбнулся я. - Боюсь, что об этом
действительно не следует говорить вслух... кроме того, я и так
наверное знаю, что это было за обещание. Иногда смерть смотрит на мир
твоими глазами, правда? Одного такого взгляда вполне достаточно, чтобы
убедить собеседника согласиться с твоим предложением, каким бы оно не
было - кто может устоять перед обаянием смерти!
- Откуда ты знаешь? - Изумленно спросил Анчифа.
- Однажды мне довелось услышать твои шаги в темноте. - Задумчиво
сказал я. - Ты здорово напугал меня тогда, сэр капитан! А теперь мне
стало понятно, почему я так испугался: тот, кому доводилось умирать,
не может не узнать тяжелую походку смерти... Чего я до сих пор так и
не понял - с какой стати она решила сделать тебе такой странный
подарок?
- Потому что ей было отлично известно, что я родился не для того,
чтобы убивать. - Усмехнулся Анчифа. - Можно сказать, я совершенно не
подхожу для этого занятия! Но укумбийские колдуны переменили мою
судьбу, и мне пришлось хорошенько поработать на эту грозную леди...
Для нее это было что-то вроде неожиданного подарка - заполучить такого
усердного служащего! Но поскольку смерть любит справедливость - можешь
себе представить! - она решила вознаградить меня за хорошую работу,
избавив от необходимости и дальше пахать на ее ведомство. Иногда мне
достаточно посмотреть в глаза своему противнику, и он сразу же
забывает о том, что собирался сопротивляться, сам не понимая,
почему... Разумеется, это работает не во всех случаях: на моем пути то
и дело попадаются законченные безумцы, или просто непроходимо тупые
ребята. И все же мне почти всегда удается обойтись без крайних мер!
- И это неплохо. - Уважительно кивнул я. А потом запоздало
удивился: - Это надо же: смерть, оказывается, любит справедливость!
Вот уж не подумал бы!
- Полагаю, у тебя с ней другие отношения. - Серьезно сказал
Анчифа. - Предпочитаю даже не задумываться, какие именно...
- Насколько я знаю, она за мной охотится. - Вздохнул я, вспоминая
свою кошмарную беседу с сероглазой Тенью короля Мёнина, чей невидимый
меч с тех пор навсегда увяз в моей груди - предполагается, что он
способен уберечь меня почти от чего угодно, хотя мне самому до сих пор
трудно в это поверить... - Я покосился на помрачневшую физиономию
Анчифы и поспешно добавил:
- Ничего страшного, у меня полным-полно знакомых колдунов, которые
то и дело принимают какие-то необходимые меры, поскольку им ужасно не
хочется скидываться на мои похороны... Так что выкручиваюсь понемногу!
Хочешь еще кофе?
- Не откажусь. - С явным облегчением кивнул он. - Да, и как насчет
пива для моей команды? Ребята очень на тебя рассчитывают.
- Правильно делают. - Весело сказал я. - Будет им пиво... А теперь
предлагаю сменить тему беседы и поговорить о чем-нибудь по-настоящему
страшном. Например, как мы будем объясняться с Кофой. Я вот подумал: а
может быть мы вообще ничего ему не скажем? Пусть считает, что просто
задремал после завтрака...
- Ты забыл, сэр Макс: он же умеет читать мысли! - Фыркнул Анчифа.
- Да? Ну, значит, мы не напрасно весь вечер говорим о смерти! -
Рассмеялся я. - Очень актуальная тема, тебе так не кажется?
Анчифа заулыбался до ушей. Пожалуй, наш тематический вечер,
посвященный вопросам жизни и смерти, действительно можно было считать
закрытым - передать не могу, как меня это радовало!
Еще три дня мы посвятили составлению фантастических прогнозов
касательно своего ближайшего будущего: торжественный момент
пробуждения сэра Кофы Йоха неумолимо приближался. Как и следовало
ожидать, он проснулся ровно через пять суток после того, как заснул:
маленькие служители его "полевой кухни" честно выполнили мое задание.
Не могу сказать, что это было самое спокойное утро в моей жизни. Я
подскочил чуть ли не на рассвете и нервно бродил по палубе, пытаясь
сформулировать какое-нибудь логичное объяснение своего дикого
поступка. Вообще-то я мог сослаться на Джуффина, но он сам был не в
восторге от этой идеи. Моему шефу гораздо больше нравилось думать, что
я буду выкручиваться самостоятельно...
- Хватит мучаться, Макс. - Ворчливо сказал сэр Кофа из-за моей
спины. - Ты все время перегибаешь палку! Мне вообще не требуются твои
объяснения: и так все ясно. Кстати, я не так уж плохо провел эти
несколько дней... Мне снились сны, а это дорогого стоит!
- А что, обычно они вам не снятся? - Изумленно спросил я.
- Не снятся. - Спокойно подтвердил Кофа. - Признаться, я уже давно
успел смириться с этим грустным фактом, а тут такой подарок!
- Здорово! - Обрадовался я. - Я-то думал, вы сейчас из меня душу
вытрясете...
- Неужели я так похож на идиота? - Сварливо спросил Кофа. - Между
прочим, я с самого начала был уверен, что дело закончится какой-нибудь
мелкой пакостью в таком роде.
- "С самого начала" - это с какого момента? - Осторожно уточнил я.
- С того самого чудесного момента, когда этот сумасшедший
кеттариец, наш с тобой начальник, разбудил меня на рассвете первого
дня года, чтобы сообщить, что мне предстоит деловая поездка на Уандук
- мало того, что в твоем обществе, так еще и на этой грешной краденой
шикке, под предводительством сэра Анчифы, великого и ужасного! -
Насмешливо сказал Кофа. - Ладно уж, проехали... Скажи только честно:
тебе понравилось быть пиратом?
- Так, серединка на половинку. - Улыбнулся я. - Кажется, мы с вами
здорово разбогатели, но сам процесс показался мне довольно
утомительным. Дело кончилось тем, что я решил почитать газету, можете
себе представить!
- Я так и думал. - Невозмутимо кивнул Кофа. - А твое "здорово
разбогатели" - что это значит в переводе на "пощупать"?
- Мы с вами стали обладателями восьми шкатулок с ташерскими
специями... забыл, как они называются! Букики, или бубики...
- Может быть, букиви? - Заинтересованно спросил Кофа.
- Ну да, наверное... И я собираюсь честно разделить наше богатство
пополам. - Сообщил я. - Наш капитан утверждает, что это очень круто...
- Да, ничего себе. - Кивнул Кофа. - За свою жизнь я сменил немало
занятий, но до сих пор мое бодрствование никогда не оплачивалось столь
щедро, как эти несколько дней сладкого сна. С тобой вполне можно иметь
дело, мальчик!
Вечером того же дня сэр Кофа долго и со вкусом ворчал на Ан