Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
думать о ней?
Быстро отдав распоряжения Пьеру, Флетч повесил трубку.
К тому же, сказал он себе, вечером Саманта обещала вернуться.
***
- Я хочу, чтобы ты переехала в этот дом, - губы Флетча щекотали ее висок. - Глупо каждый день мотаться туда-сюда.
- А мне нравится ездить на машине. Это дает время подумать.
- Зато мне это не нравится. Вот уже шесть ночей подряд ты приезжаешь после полуночи, а потом уходишь ни свет ни заря. Такой напряженный ритм отрицательно сказывается на твоем здоровье. Ты выглядишь утомленной.
Рассмеявшись, Саманта придвинулась к нему поближе.
- Ты тоже. К тому же я выкраиваю часок посреди дня, чтобы поспать немного, а ты наверняка эксплуатируешь свой несчастный организм целый день без отдыха. Ведь так?
- У меня очень жесткий график, - признал Флетч.
- Может быть, мне остаться завтра дома, чтобы ты мог отдохнуть?
Рука, обнимавшая Саманту, тут же напряглась.
- Нет!
- Но было бы разумно... Губы его с неистовой силой завладели ее губами.
- Замолчи, - пробормотал Флетч. - Разумным с твоей стороны было бы перебраться сюда, чтобы мы могли заниматься любовью двадцать четыре часа в сутки.
- Разве это возможно? Флетч снова поцеловал ее.
- Пожалуй, невозможно, потому что на самом деле я буду хотеть тебя каждую минуту. Я буду бросаться на тебя на веранде, в коридорах, - снова поцелуй. - И даже в кладовке для съестных припасов.
- Звучит соблазнительно. Особенно насчет кладовки.
- Значит, ты переедешь? Саманта покачала головой.
- Мне здесь не место.
- Черта с два! Ты - моя жена!
- Разве? - Саманта печально улыбнулась. - Но я вовсе не чувствую себя замужней женщиной. Может быть, когда я забеременею, я и перееду сюда жить, пока не родится ребенок. Для беременной женщины, наверное, полезнее жить за городом.
- А когда ребенок родится?
- Я не знаю, - тихо сказала Саманта. - Все изменилось. Я стараюсь не заглядывать так далеко.
Флетч молчал, но Саманта чувствовала, как напряглось его тело.
- Ты же говорила, что не сможешь оставить своего ребенка.
- Я помню, - она закрыла глаза. - Но мне не хочется говорить об этом сейчас, Флетч.
- Что плохого, если ты переедешь сюда прямо сейчас?
Открыв глаза, Саманта сокрушенно покачала головой.
- Господи, какой же ты упрямый!
- Я хочу, чтобы ты была рядом.
- Мы не всегда получаем то, чего хотим. Даже великий Флетчер Бронсон. Придется тебе довольствоваться нашими ночными свиданиями.
Уткнувшись лицом ей в волосы, Флетч тихо произнес:
- Но ведь это только секс. А я, черт побери, хочу большего. Я хочу видеть тебя как можно чаще, разговаривать с тобой. Вчера мне вспомнилось вдруг то утро возле пещеры, когда я принес тебе дыню и смотрел, как ты ешь ее. Я хочу встречаться с тобой за завтраком, за обедом, за ленчем.
- Как романтично! - как ни в чем не бывало произнесла Саманта, изо всех сил стараясь скрыть, как запело ее сердце при новых проблесках надежды. Ведь из слов Флетча явно следовало, что он стремится к более близким отношениям. - Но я хорошо помню, как ты ворчал на меня, пока я ела эту самую дыню. Мне захотелось в конце концов задушить тебя.
- Ты ела тогда слишком мало.
- Думаю, лучше оставить все как сейчас. И не стоит встречаться за завтраком.
- Ты очень упрямая женщина. Что ж, придется играть по твоим правилам, чтобы заставить тебя переселиться сюда.
- Что ты имеешь в виду?
Снова оказавшись сверху, он внимательно посмотрел на Саманту и, не сводя глаз с ее лица, медленно вошел в нее.
- Ребенка, конечно же. Надо удвоить свои усилия, чтобы ты поскорее забеременела.
Саманта рассмеялась.
- Наверное, это невозможно. Всему же есть предел.
- Нет, - пробормотал Флетч. - Только не с тобой, Саманта.
***
Куда она, черт побери, подевалась?
Уже три часа ночи, а ее еще нет.
Рука Флетчера непроизвольно скомкала простыню. Как он хотел ее! Что за игру она с ним затеяла? Сначала заставила привыкнуть к тому, что он спит не один, а теперь вдруг не явилась, когда она так нужна ему.
Было уже почти четыре, когда Флетч вдруг отчетливо понял, что Саманта не придет.
Он не пойдет, ни за что не пойдет к ней сам. Ни за что не признает, что ее присутствие стало необходимо ему как воздух. Если Саманта не хочет его, он найдет себе другую женщину. Монетт снимается в каком-то фильме в нескольких часах лету отсюда. Он пошлет за ней, и пусть...
Но Флетчу не нужна Монетт. Ему никто больше не нужен, кроме Саманты.
Нет-нет, это пройдет. Должно пройти. Протянув руку, Флетч выключил свет.
Он лежал, глядя в темноту, пока первые лучи солнца не проникли в комнату. Флетч ждал. Ждал, хотя уже не верил, что Саманта придет. Но разве мог он ошибаться все это время? Ведь Саманта хотела его так же сильно, как и он ее. Значит, она должна прийти.
Но Саманта не пришла ни в эту ночь, ни на следующую. И на третий день она тоже не пришла.
***
Стук, разбудивший ее, был таким громким, что походил на серию взрывов.
- Черт побери, впусти же меня, Саманта!
Флетч!
Откинув простыню, Саманта вскочила с кровати. Она ждала этого стука четыре дня, и все же он застиг ее врасплох и поверг в состояние, близкое к панике.
- Открой дверь!
- Перестань кричать. Я уже иду. - Надев халатик, Саманта торопливо подошла к двери. - Ты перебудишь весь пансион. - Отперев замок, она открыла дверь. - Ради бога, ведь уже два часа ночи. Ты не мог бы... - Она запнулась, взглянув ему в лицо. В глазах Флетчера горела дикая ярость, он не касался ее, но Саманта чувствовала даже на расстоянии, как напряжено его тело.
- Я знаю, сколько сейчас времени, - втолкнув Саманту внутрь, он захлопнул дверь. - И еще я знаю, какой сегодня день. Четверг. Прошло четыре дня, Саманта. Четыре дня!
- Флетч, позволь мне сказать тебе...
- Не сейчас, - процедил он сквозь сжатые зубы. - Можешь не сомневаться, тебе придется рассказать мне все в мельчайших подробностях. Но не сейчас. - Он привлек Саманту к себе и, закрыв глаза, стал жадно осыпать ее лицо поцелуями. - Вот чего я хочу сейчас. И я получу то, чего хочу. - Он упал в плетеное кресло возле двери и усадил ее к себе на колени. Дрожащей рукой он сжал ее грудь, затем быстро спустил вниз тесемки ночной рубашки, чтобы добраться до ее горячего тела. - Ты хочешь меня?
И он еще спрашивает! Четыре бессонные ночи она металась в постели, сгорая от неистового желания. Ей казалось, что прошла вечность.
- Да, - прошептала Саманта, касаясь губами щеки Флетча. - О, да.
Флетч ждал этого. Застонав, он впился поцелуем в ее губы.
- Скажи, если вдруг сделаю тебе больно. - Он вошел в нее резким, сильным движением. - Сегодня я не в состоянии себя сдерживать. -
Движения его были грубыми, но они не причиняли Саманте боли. Это было настоящее сумасшествие. Саманте казалось, что она не выдержит. Слезы текли по ее щекам. Она не замечала ничего вокруг. Сейчас для нее существовали только Флетч, его поцелуи, его неистовые ласки...
Это не могло продолжаться долго. Через несколько минут, пережив бурный взрыв наслаждения, они прильнули друг к другу, совершенно обессилевшие.
Флетч с трудом поднял голову с плеча Саманты.
- Когда я выбегал из дома, мне казалось, что я готов тебя задушить, - едва слышно произнес он. - Но я лишь обманывал себя. На самом деле я хотел тебя. Как бы сильно я ни был зол, в душе я желал только одного.
- Так ты злился на меня?
Флетч удивленно посмотрел на Саманту.
- Ты права, черт побери, - в глазах его снова зажглись огоньки ярости, он отстранился и стал поправлять одежду. - Я и сейчас злюсь. Тебя это удивляет?
- Но я не сделала ничего, что могло бы тебя разозлить.
- Ты не приходила, ты не звонила мне. Если бы я не велел Скипу контролировать тебя, то вообще не знал бы, все ли с тобой в порядке. Может, ты попала под машину, или заболела, или... Саманта потуже затянула пояс на халате.
- Нет, я не заболела.
- Это все, что ты хочешь сказать? Почему ты не приходила ко мне?
- Я была занята.
- Почему, Саманта?
- Ну хорошо, - сдалась она. - Мне стало тяжело выносить все это. Ты слишком сильно давишь на меня, Флетч. Я не думала, что все зайдет так далеко. Не думала... что не смогу больше думать ни о чем, кроме того, что происходит между нами. И с каждым разом становилось все хуже и хуже. - Она устало пожала плечами. - Я решила, что нам надо немного отдохнуть друг от друга.
- Но из этого ничего не получилось, Саманта. Потому что нельзя, зайдя так далеко вперед, пятиться назад. Ведь это ты положила начало нашей близости. Видит бог, я твердо решил пожертвовать своими чувствами ради твоего благополучия, так что мог бы заслужить венец мученика. Но тебя не устраивал такой поворот событий. Ты пришла ко мне и перевернула все с ног на голову. Теперь я уже не могу думать ни о чем, кроме того, что происходит между нами.
- Я тоже не могу думать ни о чем другом, и это пугает меня, - призналась Саманта. - Я слишком сильно... переживаю все это.
- Переживаешь? А ты хотела заниматься со мной любовью и ничего при этом не чувствовать?
Саманта пыталась улыбнуться, но губы ее дрожали.
- Ты же ничего такого не чувствовал к мисс Санторе.
- Это... это совсем другое. - Он глубоко вздохнул. - У нас с тобой все иначе.
Саманта смотрела на него глазами, полными слез, и в душе ее оживала надежда.
- Это правда?
- Ну конечно. Неужели ты думаешь, я приехал бы среди ночи в эту берлогу ради кого-нибудь, кроме тебя? - Он нахмурился. - Но это уже совсем другой вопрос. Почему ты живешь в этой дыре? Когда Пьер остановил меня около этого, с позволения сказать, пансиона, я решил, что он сошел с ума. Но потом догадался проверить имена на почтовых ящиках. Я успел забыть, что ты способна на любое безумство.
- Вовсе это не дыра. Это мой дом. И мне здесь нравится.
- Так ты предпочла моей усадьбе жалкую комнатушку на чердаке? Весьма причудливый вкус.
- Наверное, ты прав, - Саманта отвернулась. - Но мне все равно нравится. Может быть, выпьешь чашку кофе?
- Нет. Я не хочу кофе. Я хочу знать, почему ты отказалась сразу поселиться в моем доме, когда приехала в Париж. Меня ведь здесь не было - так что дело наверняка не в том, что тебе неприятно мое общество.
- Мне приятно твое общество.
- Особенно в постели.
- И не только в постели. Но просто... - Она беспомощно развела руками. - Я не имела права брать, пока не могла дать что-то взамен. Я думала, что потом все изменится, но, когда я узнала, что ты солгал мне по поводу нашего договора...
- Ты решила взять дело в свои руки, - закончил за нее Флетч. - Но ты ведь и теперь отказываешься переехать. Я не могу так больше, Саманта.
Саманта опустилась на диван, нервно теребя пальцами покрывало.
- Но ведь ты получил именно то, что хотел, - прошептала она. - Я не беспокою тебя. Ты можешь целиком посвятить себя бизнесу. Сейчас мы занимаемся сексом, а потом я рожу тебе ребенка. По-моему, для тебя все складывается просто идеально.
- Ты не беспокоишь меня? - изумленно повторил Флетч. - Ну, да, если не считать того, что ты сводишь меня с ума.
Саманта смотрела на свои нервно сцепленные руки.
- Но я вовсе не хотела этого. Когда мы убедимся, что будет ребенок, я могу, если ты хочешь, уехать...
- Нет! - опустившись перед Самантой на колени, Флетч взял ее руки в свои. - Ты никуда не уедешь. Ты останешься со мной.
- Но ты же говорил...
- Я говорил, что ты сводишь меня с ума, и готов повторить это снова. - Подняв за подбородок голову Саманты, Флетч заставил ее взглянуть ему в глаза. - Потому что я полон тобой до краев, и в то же время мне всегда не хватает тебя. Я хочу, чтобы ты поехала со мной домой, Саманта, - тихо сказал он. - Не знаю, способен ли я на нормальные отношения с женщиной, но я буду стараться изо всех сил. Мне необходимо, чтобы ты была рядом.
- Но почему? Флетч замялся.
- Потому что, как я думаю, у нас с тобой будут совершенно особенные отношения, - он поморщился. - Может быть, не столько для тебя, сколько для меня. Именно поэтому я пытался оттолкнуть тебя, прежде чем ты подошла слишком близко. Но ты - очень решительная юная леди, и мне не удалось тебя остановить.
У Саманты перехватило горло от волнения, но в душе ее нарастала волна чистой радости.
- Так тебе нужен не только секс? И не только ребенок? Ты думаешь, мы могли бы... Флетч кивнул.
- Понимаю, я мало похож на романтического героя, о котором мечтает каждая женщина. К тому же я намного старше тебя, но мы могли бы попробовать.
- Да, о, да, - дрожащим голосом произнесла Саманта и сжала его руку. - Это замечательная идея.
Вздохнув с облегчением, Флетч улыбнулся девушке.
- Значит, решено. - Он вскочил на ноги. - Давай скорее. Я помогу тебе собраться.
Словно пораженная громом, Саманта смотрела на Флетчера.
- Ты хочешь, чтобы я переезжала среди ночи?
Он рывком поднял ее на ноги.
- Мы соберем совсем немного вещей - чтобы тебе хватило, пока мы купим новые. А потом я пришлю сюда кого-нибудь забрать остальное. Насколько я понял, то золотое платье было единственным, чем ты решила себя побаловать?
- Да. Я не хотела...
Но Флетч закрыл ей рот поцелуем.
- Теперь ведь все изменилось, правда? Мы перевернули новую страницу?
Новую страницу. Что ж, Саманте оставалось только надеяться, что они сумеют написать на этой странице нечто такое, что стоит сохранить на вечные времена.
- Так где же твой чемодан? - Флетч нетерпеливо огляделся. - Я начну собирать вещи, пока ты будешь одеваться.
Легкая улыбка заиграла на ее губах. Флетч верен себе. С энтузиазмом берется за новый проект.
- Мой чемодан вон в том чулане. - Она подошла к комоду и вытащила из ящика джинсы, свитер и чистое белье. - Я сейчас вернусь, - пообещала Саманта, направляясь к двери. - Ванная в другом конце коридора.
- Так у тебя нет даже своей ванны! - в ярости воскликнул Флетч. - Саманта, ну почему ты не могла по крайней мере поселиться в таком месте, где... - Он замолчал и встряхнул головой, словно желая прочистить мозги. - Да, нам действительно необходимо начать с чистого листа. Не могу дождаться, когда привезу тебя домой и смогу хоть как-то организовать...
- Знаешь, - серьезно сказала Саманта, оборачиваясь в дверях. - Я ведь не обанкротившаяся компания. И ты сможешь организовать меня только так, как я тебе позволю.
Флетч рассмеялся, но глаза его смотрели на девушку с удивлением.
- Что ж, по рукам... Топаз.
Когда Саманта вернулась, Флетч стоял перед скульптурой, над которой она работала, и внимательно разглядывал ее.
- Я польщен, - сказал он, не оборачиваясь. - Конечно, я никогда не буду таким красавчиком, как твой друг Риккардо, но, спасибо, ты хоть помнишь, как я выгляжу.
- Да, тебя не назовешь смазливым, - заметила Саманта, становясь рядом. - Но у тебя такое выразительное лицо - волевое, сильное. Такие лица помнишь очень долго после того, как забудешь всех смазливых красавчиков. - Она нежно коснулась щеки его глиняного двойника. - Не так много лиц, которые отражают, что у человека внутри. А по тебе, Флетч, сразу видно, какой ты умный, честный и открытый. - Теперь палец ее скользил по губам. - И еще, надеюсь, мне удалось передать твое чувство юмора.
- Так вот каким ты видишь меня!
Саманта кивнула, вдруг почувствовав странную неловкость. Она оглянулась и увидела лежащий на постели чемодан, в который была беспорядочно сброшена ее одежда.
- И это ты называешь собираться?
Флетч рассеянно кивнул, по-прежнему не сводя глаз со своего портрета.
Саманта подошла к чемодану, перебрала и аккуратно сложила вещи.
- Господи, помоги мне, если именно так ты собрался меня "организовать".
- Я торопился. Я всегда берегу свою энергию для наиболее важного проекта. И ты - во главе моего списка. - Он медленно накрыл скульптуру чехлом. - Спасибо.
- За то, что увековечила твои черты? Флетч покачал головой.
- За то, что увидела меня таким. - Быстро повернувшись, он пересек комнату и поднял с кровати чемодан.
- Пойдем. - Он взял Саманту под локоть и подтолкнул к двери. - Хочу скорее отвезти тебя домой.
- Флетч... - вдруг с сомнением произнесла Саманта. - А какой ты... видишь меня?
- Ты... - Он запнулся, и в глазах его Саманта увидела что-то темное и дикое, но в то же время глаза эти были полны невыразимой нежности. - Ты - мое наваждение. Только мое и очень особенное наваждение.
Глава 9
Флетч ворвался к ней в студию, подобно урагану. Схватив Саманту за руку, он потащил ее прочь от статуи, над которой она работала.
- Пойдем со мной. Доделаешь потом.
- Но я хотела добавить последний штрих, - Саманта беспомощно рассмеялась. Возражать было поздно - ее уже выволокли в коридор. - Могу я спросить, куда мы направляемся?
- Обедать.
- Обед был три часа назад, - сухо заметила Саманта. - И, насколько я помню, ты провел его, запершись в своем офисе с мистером Ривьерой и остальными загадочными испанскими сеньорами.
- В них нет ничего загадочного. Я точно знаю, кто они и чего хотят, - пробормотал Флетч. - Алчные подонки, - он сердито взглянул на Саманту. - Кстати, тебе надо было поесть без меня, а не возвращаться голодной в студию. Скип сказал мне по телефону, что ты ничего не ела с самого ленча, а сейчас уже десять вечера.
- Я ела сандвич, - Саманта нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда она его ела. - Кажется.
- Ничего ты не ела, - сердито произнес Флетч. - Ни кусочка. - Он все тащил ее за локоть к главной лестнице. - Но сейчас мы это исправим.
- Да, сэр, - Саманта скривила губы. - Как прикажете. Но могу я по крайней мере вымыть руки?
- Нет, - Флетч достал из кармана безукоризненно чистый белый платок и протянул его Саманте. - На, вытри.
Девушка попыталась стереть с пальцев налипшую глину.
- Это же просто смешно, Флетч! Ведь несколько минут ничего не решают.
- Решают. - Он виновато улыбнулся и стал похож на хулиганистого подростка. - Я не могу ждать.
Саманта удивленно посмотрела на мужа.
- Ты так голоден?
Покачав головой, Флетч потащил ее дальше, через библиотеку к двери на веранду.
- Сейчас увидишь. - Распахнув дверь, он отступил в сторону, пропуская Саманту.
Холодный лунный свет падал на стол, покрытый дамасской скатертью и сервированный искрящимся хрусталем и прозрачным китайским фарфором. В центре стола Саманта увидела вазу с орхидеями. Из садовой беседки доносились берущие за душу звуки цыганских скрипок.
Саманта изумленно смотрела вокруг.
- У нас вечеринка? - спросила она.
- Обед, - Флетч не сводил глаз с ее лица, наблюдая за реакцией. - Я заказал у "Максима" утку под апельсиновым соусом.
- А я и не знала, что они доставляют еду на дом. - Саманта снова посмотрела на беседку. - И цыган ты тоже заказал?
- Я подумал, что это дополнит картину, - подойдя к столу, Флетч отодвинул перед ней стул. - Они хотели расположиться прямо здесь, на веранде, но я терпеть не могу, когда музыканты мельтешат перед глазами во время обеда. Так что пришлось отправить их в беседку, - он вдруг нахмурился. - Или ты предпочла бы, чтобы они играли здесь? Я сейчас скажу им.
- Нет, пусть остаются в беседке, - Саманта села, изо всех сил пытаясь подавить смех, душивший ее при мысли, что сейчас Флетч щелкнет пальцами, и целый цыганский хор побежит к ним через весь сад. - Так намного лучше.
Кивнув, Флетч уселся напротив.
- Тебе нравится? Все хорошо?
- Все просто чудесно, - Саманта жадно вдыхала воздух, полный запахов ночного сада. - Я и не знала, что ты можешь быть таким романтичным.
- Вовсе я не романтик, - Флетч развернул салфетку и положил себе на колени. - Просто я подумал, что тебе понравится. Говорят, все женщины н