Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
ь и выехал со стоянки. Итак, этот проклятый террорист нагло его подставил. Теперь он в розыске. Теперь на него охотится вся страна. И он даже не узнал бы об этом вовремя, если бы у него не кончились сигареты! Неудивительно, что Эстебан приказал ему нигде не останавливаться. В машине-то даже радиоприемника нет. Послали, как ягненка на бойню! На бойню... Коди почувствовал, что внутри у него все перевернулось. Что же теперь делать, черт возьми?! Домой, к маме! Мама - умница. Она спрячет, она поможет... Нужно поскорее добраться до мамы. 17 20 часов 52 минуты Все находившиеся в ангаре пилоты и бортмеханики припали к экрану телевизора. Бесс обратила внимание, что репортаж Эн-би-си состоял практически из тех же кадров, что уже выходили в эфир на канале Си-эн-эн. Кальдак обратился к человеку среднего роста в красной ветровке: - Уолтер, нам пора. Горючего достаточно? - Ага. - Пилот не повернул головы. - Вот гады, а? Вы слышали? Еще шесть смертей. А у Центра по борьбе с инфекциями слишком мало лекарства. Говорят, эти сволочи вывели какой-то искусственный вирус. - Уолтер, нам нужно лететь, - повторил Кальдак. Пилот нехотя кивнул. - Бомбить их надо, мать вашу, - пробормотал он. - Известно, кто это сделал? - Не сообщают. Да наверняка Саддам Хусейн или другая такая же скотина! Уничтожать надо было их к чертовой матери во время "Бури в пустыне". Одна фраза летчика привлекла внимание Бесс, и она спросила: - Вы говорите, мало лекарства? А разве вообще есть какое-нибудь противоядие? - Вроде какая-то экспериментальная партия. Два часа назад в госпиталь при Центре привезли ребенка и ввели ему сыворотку. - Ребенок жив? - Пока да. - Уолтер оторвал взгляд от экрана. - Поднимайтесь на борт, мистер Кальдак. Сейчас вылетаем. С этими словами он вышел из комнаты. - Сыворотка... - пробормотала Бесс. - Вряд ли это противоядие, - заметил Кальдак. - Думаю, они просто ввели ребенку твою кровь из самой свежей порции. - Как это? - Клетки крови активируют и переводят в тканевую культуру, а затем видоизменяют, вводя в них иммунные гены. Кстати, по такой же методике ведутся эксперименты по созданию лекарства от СПИДа. Возможно, Доновану удалось ускорить процесс. - Так, значит, они добились успеха? Ведь ребенок жив! Кальдак покачал головой. - Боюсь, это чисто пропагандистский ход. Правительство не желает признавать, что лекарства вовсе не существует. Нужен хотя бы один случай исцеления. - Как бы то ни было, Донован сотворил чудо. Ребенок жив! Кальдак вдруг пристально посмотрел на Бесс. - К чему ты клонишь? Бесс не ответила, но было ясно, что она что-то задумала. Пока они поднимались по трапу и занимали места в салоне, Кальдак изучающе поглядывал на нее, а после того, как шасси самолета оторвались от земли, произнес только одно слово: - Говори! - Попроси пилота взять курс на запад. - Этого я и боялся, - вздохнул Кальдак. - Колинсвилл? Бесс наклонила голову. - Там бактериологи. И я должна быть в их распоряжении. - Тебе известно, что в городе карантин? - Меня, я думаю, они впустят. - Ты что, хочешь немедленно оказаться в лапах Рамсея? - Одного ребенка моя кровь спасла, - упрямо заявила Бесс. - Возможно, я сумею помочь еще кому-то. - Едва ли будут новые жертвы. После всех телерепортажей ни один человек, если он в здравом уме, не станет вскрывать пакеты с деньгами. - Но деньги каким-то образом оказались в руках этого ребенка. - Послушай, - не сдавался Кальдак, - для инъекций нужна совместимость групп крови. Да и сколько крови ты будешь в состоянии дать? Бесс молчала. - Бесс, Кальдак прав, - вмешался Йел. - Он не прав! Неужели вы считаете, что я должна спрятаться, спокойно сидеть и смотреть телевизор, когда люди умирают? Я поеду туда, - твердо произнесла она, обращаясь к Кальдаку. - Тебе придется подумать о том, как избавить Джози от опасности, а меня - от изоляции. - Ничего себе задачка! - Ты передо мной в долгу, - отрезала Бесс. - Ты обязан заплатить мне за Тенахо. Очень долга он молча смотрел ей в глаза, затем поднялся и направился в сторону кабины. - Пойду скажу Уолтеру, куда лететь. *** Когда Кальдак наконец покинул пилотскую кабину, самолет уже заходил на посадку над Канзасом. Все это время он непрерывно говорил с кем-то по рации, но Бесс не могла разобрать слов. - Чем ты занимался? - спросила она, когда Кальдак опустился в кресло рядом с ней и пристегнул ремень. - Посадка через пять минут. Ты тоже пристегнись. - Он откинулся назад. - И подготовься к торжественной встрече. - Кто меня будет встречать? - Я связался с Центром по борьбе с инфекциями, с Си-би-эс, Си-эн-эн и редакцией "Сент-Луис пост диспетч". - Кальдак невесело усмехнулся. - Журналисты будут рады приветствовать на канзасской земле воскресшую мать Терезу. Бесс насупилась. - Что это все значит? - Мать Тереза - это ты. Очень скоро ты станешь национальной героиней. Смелая и добрая женщина рискнула прибыть в зараженную зону, чтобы помочь страждущим. - Лихо закручено, - прокомментировал Йел. - Ты не только принесла себя в жертву. Ради спасения незнакомых тебе людей ты оставила больного ребенка, которого недавно тоже спасла от смерти. - Боже мой, что за мыльная опера? Бесс все еще ничего не понимала. - Это не мыльная опера. Это правда, чему станут свидетелями все зрители крупнейших телекомпаний. - Ты рассказал им про Эстебана? Кальдак кивнул. - А еще я в красках расписал историю Тенахо, подлинной героиней которой стала наша соотечественница. - Никакая я не героиня, - проворчала Бесс. - Отныне ты святая, - возразил Кальдак. - Тебя снимут рядом с девочкой, которой спасла жизнь твоя кровь. Ежедневно вся страна будет воочию наблюдать за тем, как ты сдаешь кровь во имя священной цели. Тебя будут снимать вместе с больными, которых будут привозить в больницу. Ты пройдешь по городу и докажешь, что есть сила, способная победить антракс. - Он набрал воздуху в легкие и добавил: - Ты будешь давать интервью и рассказывать про Тенахо, про Эмили и Джози. - Зачем? Я не хочу! - вырвалось у Бесс. - Это необходимо. Доктор Кенвуд должен стать самым знаменитым хирургом Америки благодаря тому, что он, прооперировал Джози. В газетах появятся интервью со старшей медсестрой. Вокруг больницы, а значит, вокруг Джози немедленно будет выставлена усиленная охрана, чтобы сдержать натиск репортеров. Только сейчас Бесс начала понимать замысел Кальдака. - И чтобы уберечь Джози от Эстебана? - Вот именно. На этот раз Рамсею придется постараться. Он не допустит, чтобы что-нибудь случилось с любимицей всей Америки. - А еще Америка будет наблюдать за каждым движением Рамсея, и у него не будет возможности изолировать вас, - добавил Йел. - Совершенно верно, - подтвердил Кальдак. - Как тебе мой план? Бесс уже видела, что этот план не только красив. Он реален. - Не забудь вот о чем, - добавил Кальдак. - Тебе придется сказать журналистам, что бактериологи из Центра по борьбе с инфекциями очень близки к созданию эффективного лекарства, но пока опасаются заявлять об этом в официальных бюллетенях. - Это еще для чего? - Пусть Эстебан понервничает. Он прекрасно понимает: его игра проиграна, если лекарство появится со дня на день. - Он может сыграть в нее еще раз, - возразила Бесс. - Нет, новая попытка ему не удастся. Вся Америка предупреждена. Люди напуганы и знают, откуда им грозит опасность. - Ты уверен, Кальдак? - Ни в чем я не уверен! Я просто строю предположения и молюсь о том, чтобы они оправдались. Кстати, - усмехнулся он, - Эстебан едва ли сунется в Колинсвилл, чтобы перерезать тебе горло. Даже у него на такое не хватит наглости. - Я и этого не стал бы утверждать наверняка, - серьезно заметил Йел. - Эстебан неглуп и склонен к рискованным приемам. - Что ж, в таком случае наша миссия по охране Бесс еще не окончена. - Кальдак отстегнул привязной ремень. - Идем, Бесс. Влезай в шкуру голливудской звезды. - Признаться, меня не слишком привлекает эта роль, - заметила Бесс. - Зато ты теперь узнаешь, каково находиться перед объективом, - рассмеялся Кальдак. - Пошли. Колинсвилл. 23 часа 7 минут Репортеры кинулись к трапу, едва Бесс показалась на верхней ступеньке. Кальдак спустился по трапу вслед за ней и услышал негромкий голос за своей спиной: - Сукин сын! Обернувшись, он насмешливо улыбнулся. - О, Рамсей, я думал, ты подъедешь попозже. - Я уже летел сюда, когда мне позвонили из Центра инфекций и доложили о том, что ты тут устроил, - прошипел Рамсей. - Ты за это ответишь, Кальдак, попомни мое слово! - Я же предупреждал тебя, что по-твоему не будет. - Не надо было мне с самого начала тебя слушать. Из-за твоих капризов произошел весь этот кошмар. - Ах, вот как? Значит, Колинсвилл полностью на моей совести? - Кальдак вовсе не был удивлен: Рамсей не любил считать себя в чем-нибудь виноватым. - Нет, так не пойдет. Я - мелкая сошка, а руководил операцией ты. И учти, если с ней, - Кальдак кивнул в сторону Бесс, - что-нибудь случится, отвечать за это будешь тоже ты. - Ты мне угрожаешь? - А если и так? - Кальдак посмотрел Рамсею в глаза. - Ты считаешь, что можешь все? Ты ошибаешься, Рамсей. Я ее тебе не отдам. И Эстебана не отдам. - Прости, но Эстебана ты пока не поймал. Он здорово умеет сжигать за собой мосты. Через два часа после взрыва вертолета Хабина в Айове, недалеко от Ватерлоо, взорвался дом фермера. Кальдак помрачнел. - Там делали купюры? - Я почти уверен. Пепел уже отправлен на анализ. - А это не опасно? - подал голос молчавший до сих пор Йел. - В остатках краски должны были остаться живые бактерии. Вы не боитесь, что ваши специалисты могут пострадать? - Едва ли, - сказал Кальдак. - Высокая температура уничтожает любые бактерии. Огонь справляется даже с вирусом эболы. - Огонь там был очень хороший, - усмехнулся Рамсей. - От дома ничего не осталось, как и от нескольких человек, которые в нем находились. - Что-нибудь выяснилось насчет Коди Джефферса? - Примерно три часа назад он звонил матери, но она швырнула трубку. - Что он говорил? - быстро спросил Кальдак. - Умолял выслушать его, но она оборвала разговор так быстро, что мы не успели засечь, откуда Джефферс звонил. С тех пор Эстебан мог убрать и его. - Когда истекает срок ультиматума? - Послезавтра. - Рамсей исподлобья взглянул на Йела. - Ваш премьер давит на нас, звонит президенту, требует, чтобы мы ни в коем случае не платили Эстебану. - Все правильно, - твердо сказал Йел. - Нет ничего хуже, чем выполнять требования террористов. - Будет хуже, если Эстебан разбросает свои денежки по Нью-Йорку! - А он угрожает устроить то же самое в Нью-Йорке? - спросил Кальдак. - Именно так. Ответь-ка мне, что произойдет с фондовым рынком, если он приведет угрозу в исполнение? - Значит, нельзя допустить, чтобы Эстебан ушел со своими миллионами и с антраксом. Нет никаких гарантий, что он не выставит новый ультиматум. - Вот она, гарантия! - рявкнул Рамсей, указывая на Бесс. - А ты, тварь, помог ей сбежать от меня! - Я почему-то считал, что ты займешься Эстебаном и прекратишь преследовать бедную женщину, - бросил Кальдак и стал протискиваться туда, где стояла Бесс. - На сегодня, думаю, достаточно, - сказал он, обращаясь к репортерам. Объективы камер немедленно нацелились на него. - Мисс Грейди устала, а ей еще предстоит посетить лабораторию и сдать кровь. Она с радостью ответит на ваши вопросы завтра утром. - Кто вы такой? - спросил его один из журналистов. - Я сопровождаю мисс Грейди. Поскольку все мы понимаем значимость поступка мисс Грейди, заместитель директора ЦРУ господин Рамсей поручил мне всемерно способствовать успешному выполнению ее миссии. Я верно говорю, господин Рамсей? Рамсей метнул на Кальдака убийственный взгляд, после чего выдавил кислую улыбку. - Да, конечно. Президент заявил, что берет под свой личный контроль безопасность мисс Грейди. - Итак, мисс Грейди сейчас поедет в лабораторию Центра по борьбе с инфекциями, - сказал репортерам Кальдак и невозмутимо добавил: - Господин Рамсей только что сообщил мне, что собирается обеспечить усиленную охрану больницы Хопкинса. Он сам расскажет вам о причинах необходимости такого шага. Репортеры немедленно обступили Рамсея, и Кальдаку почти не пришлось прикладывать усилий, чтобы увести Бесс в здание терминала. Там Йел представил ее высокому человеку с проседью в густых волосах. - Познакомьтесь, это Мел Донован из Центра по борьбе с инфекциями. После гибели Каца он возглавил исследовательскую бригаду. - Мы уже встречались, - сказал Кальдак и протянул Доновану руку. - Очень рад с вами познакомиться, мисс Грейди. - Донован пожал руку Бесс. - Жаль, что пришлось увидеться при столь печальных обстоятельствах. Мы оборудовали лабораторию в гостинице рядом с больницей. Для вас заказаны номера. - Еще кто-нибудь умер? - спросила Бесс. - Около часа назад умер один мужчина, - ответил Донован. - Идемте к машине. Мисс Грейди, вы знаете, что нам пришлось перелить вашу кровь ребенку? - Да, я потому и решила прилететь сюда. Значит, опоздала, раз человек умер. А я так надеялась... Ладно, я уже здесь и сделаю все, что смогу. Может быть, моя кровь понадобится кому-то еще. Скажите, есть надежда получить противоядие? Донован пожал плечами. - Мы пытаемся восстановить полученные Эдом результаты, но это непросто: ведь записи погибли при взрыве. Поверьте, лаборатория работает круглые сутки с того самого дня, как к нам впервые попал образец антракса. Увы, мы не успели предотвратить несчастье. Вся страна надеется на нас, а мы пока не можем сказать ничего утешительного. Они подошли к седану, стоявшему рядом с полицейским автомобилем с сиреной на крыше. До-нован сел за руль, Йел занял место рядом с ним, а Бесс и Кальдак поместились сзади. - Нам с Йелом нужны машины и удостоверения Центра, чтобы мы могли выезжать из зоны карантина, - сказал Кальдак, когда седан тронулся. - В нашем распоряжении весь автопарк мэрии, - отозвался Донован. - Удостоверения вы получите, как только мы приедем в гостиницу. Только по городу опасно передвигаться без сопровождения полиции. Бесс оглянулась и увидела, что полицейский автомобиль следует за их седаном. *** Эта сука опять смеется над ним! Смеется и лжет. Эстебан смотрел по телевизору репортаж из Колинсвилла и упивался зрелищем хаоса и ужаса, думая о пятидесяти миллионах долларов, когда на экране внезапно возникло улыбающееся лицо Бесс Грейди. В том, что она нагло лжет, Эстебан не сомневался. Никакого лекарства Центр в обозримом будущем не создаст. Об этом позаботился Де Саль-мо, убрав Каца. Но что, если люди ей поверят? Если под давлением Израиля президент откажется платить? Да, эти поганые евреи могут спутать все его карты. Эстебан медленно наливался яростью. - Заткнись, сука! Ведь ты врешь! Немедленно заткнись. Он уже выпустил черного джинна из бутылки, и спасения нет. Эти кретины еще надеются, что смерч их минует. Нет, победа в этой игре достанется ему, Эстебану, и смирные овечки будут плясать под его дудку! Необходимо отнять у них всякую надежду. *** На карантинном блокпосту седан остановили солдаты Национальной гвардии. Доновану пришлось предъявить удостоверение сотрудника Центра, и только тогда машину пропустили в город. Бесс повидала немало вооруженных до зубов солдат в странах "третьего мира", но военный блокпост на въезде в добропорядочный американский город казался чудовищным нонсенсом. Волна насилия, поднятая Эстебаном, докатилась до Соединенных Штатов. - Когда окажетесь в гостинице, получше заприте двери, - предупредил пассажиров Доно-ван. - В районе больницы беспорядки. - Почему же не вмешивается Национальная гвардия? - удивилась Бесс. - Военные заняты установлением карантина. К тому же никому не хочется применять силу, - объяснил Донован. - Жители города уже и так пострадали. Мэр призвал всех не выходить на улицу ночью, но едва ли его послушаются. Бесс уже видела последствия беспорядков. Витрины магазинов разбиты, люди тащат домой телевизоры и музыкальные центры. Кое-где горят костры. - Ты хочешь, чтобы я обманывала этих несчастных? - шепотом обратилась она к Кальдаку. - Ты ведь, кажется, согласилась. Или уже передумала? - вполголоса отозвался Кальдак. - Нет, ты прав. - Бесс вздохнула. - Игра стоит свеч... Мистер Донован, остановитесь! - внезапно крикнула она. - Зачем? - Остановитесь! Донован затормозил, Бесс распахнула дверцу и выскочила из машины. Древняя старуха шарит в разбитой витрине ювелирного магазина, не обращая внимания на вой сигнализации. Фокус. Снимок. Мальчик в перепачканной одежде тащит куда-то щенка спаниеля. Фокус. Снимок. Рядом с Бесс вырос Кальдак. - Немедленно садись в машину! Донована из-за тебя хватит удар. - Одну минуту. Что-то привлекло ее внимание в темном переулке, уходящем вправо. Яркие языки пламени и две неясные фигуры около них. Непонятно, мужчины это или женщины. Как у языческого жертвенника, они стоят возле пылающего ржавого бака. - Что они делают? - пробормотала Бесс и сделала несколько шагов в их сторону. - Боже правый, они жгут деньги! Фокус. Снимок. "Что ты почувствуешь, если увидишь, как кто-то уничтожает деньги? - вспомнила она слова Кальдака. - Неужели ты останешься равнодушной?" Кальдак произнес эти слова вечность назад. Тогда невозможно было вообразить такое. И вот это происходит. Происходит невообразимое. Значит, надо снимать. Надо показывать чудовищ миру. Фокус. Снимок. Бесс опустила фотоаппарат. - Ты думаешь, это деньги Эстебана? - Во всяком случае, так думают они. Но сейчас очень трудно в чем-либо разобраться. Не ходи туда, Бесс. Они способны и тебя бросить в огонь. Надо выбираться отсюда. Мы привлекаем внимание. Но Бесс не слушала его. Ее внимание было целиком поглощено тем кошмаром, что разворачивался перед ее глазами. - А ведь ты предупреждал меня, - прошептала она. - Но я тебе не поверила. - Тебя в этом трудно упрекнуть, - ответил Кальдак. - Я не всегда был образцом искренности. И все-таки, когда мог, я говорил тебе правду. - Когда тебе это было удобно! - Удобно? - Кальдак нахмурился. - Должен сказать, с тех пор, как мы с тобой знакомы, я ни разу не подумал об удобствах. Может быть, тебе уже все равно, но я обещаю отныне говорить только правду. - Слишком поздно. - Нет, не слишком! - взорвался Кальдак. - Потому что ты... - Он осекся. - Прости. Сейчас не время. Считай, что я ничего не говорил. Хорошо, она постарается забыть, постарается вовсе не думать о Кальдаке. Но это очень непросто. Они снова вместе, он снова охраняет ее, заботится о ней, направляет все ее действия... Неужели ей никогда не удастся забыть о Кальдаке?! В гостинице Донован первым делом взял у Бесс кровь, после чего Кальдак проводил ее в заранее приготовленный номер и вручил ей ключ. - Комната Йела рядом с твоей, - сказал он. - Учти, весь этаж отведен для людей из ЦРУ, и агенты Рамсея бродят везде. Если постучат, не открывай, пока не выяснишь, кто к тебе пришел. - Знаю. У меня уже есть опыт. - Ну, сейчас заточение не такое суровое, как в Новом Орлеане, Де Сальмо не крутится под окнами, и вообще, в город не допускают посторонних. - Его губы тронула кривая усмешка. - А жители Колинсвилла едва ли осмелятся поднять руку на мать Терезу. - Мне надоела эта шутка. Увидимся утром. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору