Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
л головой:
- Мне стало известно, что вас заинтересовал некий монастырь - аббатство Де-ла-Рен вблизи Парижа, где юные дамы благородного происхождения получают образование более чем неординарное. Не используете ли вы свое влияние на преподобную мать, чтобы моя кузина Катрин была принята в монастырь?
- Но вы только что усиленно подчеркивали, что вы не благородного происхождения. Я полагаю, то же относится и к этой девочке?
Жан-Марк кивнул:
- Однако она станет главой дома Вазаро и должна быть готова занять свое место. Женщине вообще достаточно трудно управлять, чтобы ее еще отягощало невежество.
- Она станет главой дома? - Королева была заинтригована. - Как это так?
- Тот Лоренцо Вазаро, что подарил французскому двору Танцующий ветер, обосновался в Грассе и стал выращивать цветы для торговли духами. Он процветал, однако так и не женился и после смерти оставил Вазаро Катрин Андреас, дочери своего друга Лионелло Андреаса, с условием, что собственность должна переходить от старшей дочери к старшей дочери и чтобы дитя женского пола сохраняло фамилию Вазаро и имя Катрин или какой-нибудь вариант этого имени даже после замужества.
- Как необыкновенно! - Голубые глаза Марии-Антуанетты затуманились чувствительными слезами. - Бедняга должно быть, глубоко любил эту Катрин Андреас.
Жан-Марк пожал плечами.
- Возможно. Однако женщина, глава дома, подвергается угрозам со всех сторон, и ее защита - это знание и мудрость.
- Да, это так. Я была малообразованной, приехав впервые во Францию, и очень страдала от этого. Поэтому и стала оказывать внимание аббатству, предназначая его только для дворянства.
Жан-Марк быстро сделал шаг вперед и вынул из сюртука маленький золотой флакон.
- Ваше величество любит запах фиалок. Я позволил себе вольность и велел главному парфюмеру Вазаро приготовить духи, надеясь, что они могут вам понравиться - Он вручил королеве золотой флакон и поклонился. - Смиренный дар в знак верности.
- Смиренный? - Лукавая улыбка осветила лицо королевы, когда она взглянула на изысканный хрустальный флакон с огромной рубиновой пробкой в виде слезы. - Я очарована вашим подарком, месье.
- Подарком Катрин, - уточнил Жан-Марк. - Флакон предоставил я, но духи - из Вазаро.
- Катрин... - Королева перевела взгляд на девушку - А вы хотите отправиться в монастырь, малютка?
- Да, ваше величество. - Катрин замялась. - Разумеется, я боюсь уезжать из Иль-дю-Лиона, но Жан-Марк говорит, что мне надо многому учиться.
- Хм-м-м! - Мария-Антуанетта отвернула рубиновую пробку и наклонилась, чтобы помазать духами за ухом белого ягненка, лежавшего у ее ног. - А ваш родственник всегда прав?
- Жан-Марк знает, что для меня лучше всего. На лице королевы появилась суховатая улыбка.
- Склонна согласиться, что это дитя крайне нуждается в образовании. Я посоветую преподобной матери принять вашу кузину в монастырь.
- Ваше величество слишком добры. - Жан-Марк низко поклонился. - Примите мою вечную благодарность.
- Да-да, я знаю. Можете идти. - Королева подняла рубиновую пробку и стала восхищенно рассматривать, как ее сияющие грани играют в солнечном свете. - Разве не прелестно, Жюльетта?
- Рубин великолепен, - пробормотала Жюльетта.
Жан-Марк низко поклонился и попятился к выходу через террасу. Его единственной мыслью было то, что он потерпел неудачу.
Проклятие, но он не мог потерпеть неудачу!
Он уже отошел на несколько ярдов, когда его догнали Катрин с Филиппом.
- Мне очень жаль, Жан-Марк, - серьезно сказал Филипп. - Я знаю, как ты разочарован.
Жан-Марк через силу улыбнулся:
- Отец сказал, что Танцующий ветер ему не нужен. Полагаю, ему придется довольствоваться мечтой.
- Мечтой?
- Неважно.
- Драгоценный камень, который ты подарил королеве, стоит половину суммы, необходимой Людовику для уплаты военного долга. Она отдаст ему рубин?
- Сомневаюсь, что это придет ей в голову. Она видит в нем лишь забаву, - криво усмехнулся Жан-Марк. - Как ее ягненок и корова.
- Ты мог бы предложить ей это.
- Если бы мне пришло в голову вмешаться. Но семья Андреас всегда заботилась только о своих доходах, так пусть Бурбоны поступают так же.
- А тебе не кажется, что это несколько безжалостно?
- Выбрать выживание? Как ты думаешь, почему наша семья пережила века войн и политических неурядиц, когда другие были уничтожены? Потому что мы никогда не связывались ни с одной из воюющих сторон, посвящая себя сохранению уже созданного. Правят миром не короли, а банкиры.
- И поэтому ты стал банкиром.
- Именно. Я не могу избежать уплаты налогов, но могу компенсировать их, назначая дворянству и церковникам крупные процентные ставки. И считаю это справедливым. Разве ты не сочувствуешь?..
- Подождите!
К ним бежала Жюльетта де Клеман с развевающейся вокруг раскрасневшегося лица гривой темных волос. Она остановилась и взглянула на Жан-Марка.
- Не посылайте Катрин в монастырь. К ней там не будут добры.
- Милосердные сестры?
- Нет, другие ученицы. - Жюльетта нетерпеливо тряхнула головой. - Она из буржуазии. Другие ученицы не потерпят ее там как равную! Они будут жестоки с ней. Они затравят ее своим обращением... - Она перевела дух и настойчиво продолжала:
- Неужели вы не понимаете? Она не будет знать, как постоять за себя. Ради всего святого, она даже стесняется сказать гувернантке, чтобы та ослабила ей корсет.
Катрин вспыхнула:
- Они не будут со мной злыми. Зачем им это?
- Я же вам сказала. Потому что вы не их круга. Это достаточно веская причина.
- Вы ведь из дворян, а обращались со мной хорошо.
- Но и я не их круга. Моя мать - испанка, и королева любит ее. Матери из-за этого завидуют, а меня презирают. Пытаются мне вредить, но я им не позволяю. - Жюльетта повернулась к Филиппу:
- Объясните вы ей. Она ведь многого не понимает.
- Но вы же знаете, не так ли? - Жан-Марк не спускал глаз с лица Жюльетты. - Кстати, вы ущипнули это бедное дитя, когда ее величество обрушило на меня высочайший гнев!
- Я просто легонько толкнула его локтем. - Жюльетта нахмурилась. - А вы вели себя очень глупо, Жан-Марк. Еще минута - и она отослала бы вас, приказав Людовику XVI наказать вас. Король очень добродушный, но он обычно делает все, что она скажет. Но с вами все обошлось, а вот Катрин будет несчастна в монастыре. Не отсылайте ее туда.
- Я подумаю о вашем возражении. Признаюсь, в нем есть определенный смысл. Совершенно очевидно, Катрин никогда не училась бороться.
Катрин ласково улыбнулась Жюльетте.
- Спасибо за заботу.
- Не за что. - Жюльетта на минуту задержалась, глядя на Катрин. - Послушайте меня. Если все же поедете, то не думайте о них хорошо. Наносите удар первой, и тогда они, может быть, оставят вас в покое.
Катрин покачала головой.
- Видите? - Жюльетта взывала к Жан-Марку. - Это невозможно. - И она повернулась уйти.
- Жюльетта!
Девушка бросила взгляд на Жан-Марка.
- Вы не собираетесь попрощаться с нами? - мягко спросил он.
- Я не люблю прощаться. - Глаза Жюльетты подозрительно блестели. - Я уже сказала все, что хотела.
В следующую минуту она уже бежала к домику королевы.
Жан-Марк проследил, пока девушка не скрылась из виду, затем они снова тронулись в путь.
- Она несчастна здесь, - сказала Катрин. Жан-Марк остановился.
- Она вам так сказала?
- Нет. - Катрин колебалась. - Но у нее странные представления о своей матери и здешних людях. По-видимому, жизнь в этом огромном дворце очень непонятная. - Широкий лоб Катрин прорезала морщинка. - И эта ужасная Маргарита плохо с ней обращается.
Выражение лица Жан-Марка стало жестким.
- Да, плохо. Вы привязались к этой девушке?
Катрин заморгала, смахивая слезы.
- О да! Я никогда не встречала никого похожего на Жюльетту. Хотела бы снова ее увидеть. Она не признается, но ей очень одиноко здесь. Вы не могли бы ей как-то помочь, Жан-Марк?
- Возможно. - Приняв решение, он беспечно улыбнулся. Видит бог, он сделал все возможное, чтобы девушка оказалась вне его досягаемости. Но судьба так настойчиво стучится в его дверь. Несколько минут они шли в молчании, а потом Жан-Марк неожиданно спросил:
- Скажи, Филипп, ты ведь привез из Вазаро не один флакончик духов?
***
Спустя три дня Жан-Марк Андреас направил послание королеве, прося ее величество о новой аудиенции в тот же день. Когда он покинул августейшее присутствие, то на столе рядом с креслом Марии-Антуанетты остался еще один изумительной красоты серебряный флакон с великолепным сапфиром, служившим пробкой. Драгоценный камень удивительно подходил к цвету сияющих голубых глаз ее величества.
На следующий день королева сообщила Жюльетте де Клеман, что ее отправляют в аббатство Де-ла-Рен для получения образования, подобающего дочери дворянки, находящейся на службе у королевы Франции.
Спустя восемь месяцев после прибытия Жюльетты де Клеман в аббатство Де-ла-Рен уличный мальчишка принес Жан-Марку в его резиденцию на Королевской площади в Париже неумело запакованную посылку. К подарку не прилагалось никакого послания, но, когда Жан-Марк развернул пакет, его лицо осветилось веселой улыбкой.
Это была картина, изображавшая Танцующий ветер.
Аббатство Де-ла-Рен 7 января 1789 года
Катрин!
Это должна быть Катрин!
Вверх по холму к северным воротам аббатства прогрохотал экипаж. Вороные с усилием втянули его наверх. Ноздри лошадей трепетали, дыхание закручивалось в струйки пара, плясавшие в воздухе снежинки таяли, не успев долететь до земли. Фонари на карете были уже зажжены - две солнечные точки, освещавшие сумерки, мягко ложились на только что выпавший снег.
Жюльетта поплотнее завернулась в серый плащ и вышла из-под нависавшей над ней аркады. От долгого стояния здесь у нее замерзли ноги, застыли руки. Но теперь многочасовая вахта окончилась: они с Катрин скоро будут вне досягаемости пронизывающего до костей ветра. Жюльетта направилась во двор, и ее тут же поглотил крутящийся снежный вихрь, влажные снежинки холодили щеки, запутывались в темных кудрях.
Карета прогрохотала в открытые ворота, копыта лошадей мягко били по покрытым снегом булыжникам.
Это действительно была Катрин!
Жюльетта узнала закутанных в плащи лакея и кучера - это они приезжали три недели назад за Катрин, чтобы отвезти ее в парижскую резиденцию Жан-Марка на празднование Рождества.
Жюльетта поспешила вперед, скользя по обледенелым булыжникам. Схватившись за ручку дверцы экипажа прежде, чем лакей успел спрыгнуть с подножки, девушка распахнула ее настежь.
- Ты опоздала. Ты же говорила, что приедешь к полудню. Неужели сестры не научили тебя... - Она замолкла на полуслове, увидев второго пассажира.
Напротив Катрин сидел Жан-Марк Андреас. Жюльетта не видела его два года с того дня в Версале.
- Добрый вечер, Жюльетта. - Жан-Марк улыбнулся и кивнул. - Как прекрасно, что вы нас встречаете! - Он отстегнул покрывавшую колени бурую медвежью полость и извлек Катрин из окутывавших ее мехов. - Или мне пристало обращаться к вам теперь "мадемуазель де Клеман", когда вы стали такой юной дамой?
- Не глупите. Я такая же, какой была два года назад. - Жюльетта оторвала взгляд от Жан-Марка и посмотрела на Катрин. - Ты говорила, что выедешь из Парижа утром.
- У Жан-Марка с утра были дела, а поскольку он хотел переговорить с преподобной матерью, мы не...
- Зачем ему видеться с преподобной матерью? - Жюльетту охватила паника, и ее глаза устремились к Жан-Марку. - Вы ведь не забираете отсюда Катрин?
Жан-Марк всмотрелся в ее лицо.
- А если и так, разве для вас это имело бы значение? Жюльетта опустила глаза.
- Монахини говорят, Катрин - их лучшая ученица. Было бы жаль, если бы она не смогла остаться и научиться у них всему, чему можно.
- А вы разве не примерная ученица?
- Не такая, как Катрин.
- Потому что не стараешься. - Катрин лукаво улыбнулась. - Если бы ты слушала сестер, а не рассматривала их, прикидывая, как лучше их написать, ты бы училась гораздо лучше.
- Я слушаю, - ухмыльнулась Жюльетта. - Иногда. - Она посторонилась, чтобы Жан-Марк мог выйти из экипажа. - Вы забираете ее на Иль-дю-Лион?
- Замок на Иль-дю-Лионе закрыт. После смерти отца я счел неудобным для себя пребывание там. - Жан-Марк помог Катрин сойти с экипажа. - Я теперь провожу большую часть времени в Марселе и Париже.
- Тогда где будет Катрин...
- Он просто дразнит тебя, - быстро сказала Катрин. - Жан-Марк считает, что я должна оставаться в аббатстве, пока мне не сравняется восемнадцать...
Жюльетта почувствовала облегчение.
- Это хорошо. - Она поймала взгляд Жан-Марка на своем лице. - Для Катрин, разумеется.
- Разумеется, - негромким эхом откликнулся Жан-Марк.
- У тебя волосы намокнут. - Жюльетта натянула капюшон плаща на голову Катрин. - Ты ужинала? Сейчас все в зале едят. Ты еще успеешь к ним присоединиться.
- Мы проглотили огромный обед, прежде чем выехать из Парижа, - улыбнулась Катрин. - А почему ты здесь, во дворе? Наверное, писала и снова забыла поесть?
Жюльетта кивнула:
- Я не голодна.
- Если вы были так поглощены живописью, то как оказались во дворе к нашему приезду? - спросил Жан-Марк с насмешливой улыбкой. - Вы, случаем, не дожидались ли Катрин?
- Нет, конечно, нет! - Жюльетта вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на него. - Я не настолько глупа, чтобы болтаться на этом холоде. Я просто проходила мимо и увидела подъезжавший экипаж.
- Как нам посчастливилось! - Жан-Марк подал знак лакею. - Достаньте из экипажа корзину с фруктами. Хотя мадемуазель и не голодна, возможно, позднее она будет в состоянии проглотить яблоко или грушу.
- Возможно. - Жюльетта повернулась к Катрин:
- Прощайся, и пойдем. Здесь для тебя слишком холодно.
Катрин кивнула и робко обратилась к Жан-Марку:
- Вы были так добры, пригласив меня на Рождество, Жан-Марк. Я получила огромное удовольствие.
- Вам легко угодить. В последние несколько лет я был не слишком внимательным опекуном.
- Что вы, вы так заботились обо мне! Я ведь знала, что вы заняты, - засияла нежной улыбкой Катрин. - И я счастлива здесь, в аббатстве.
- Даже если бы все обстояло иначе, сомневаюсь, что вы сказали бы мне об этом. - Жан-Марк принял от лакея большую закрытую соломенную корзину. - Но я уверен, что преподобная мать не пощадит мои чувства. Она разбранит меня за невнимание и честно скажет, насколько вы довольны своим пребыванием здесь.
- Катрин никогда не лжет! - яростно запротестовала Жюльетта. - Она лучше промолчит.
- Я не наговариваю на Катрин. - Жан-Марк заглянул в сверкающие глаза Жюльетты, и на его лице появилось странное выражение. - И если она счастлива здесь, то, я полагаю, благодаря вам. - Он передал корзину Катрин. - Если я останусь в Париже, то снова пошлю за вами на Пасху. А теперь бегите. Жюльетта права. На этом ветру отчаянный холод.
- До свидания, Жан-Марк! - Катрин заспешила через двор под прикрытие аркады. - Поторопись, Жюльетта. Мне надо столько рассказать тебе. Жан-Марк позволил мне как-то вечером принимать гостей и купил восхитительное голубое платье.
- Иду. - Жюльетта направилась вслед за подругой.
- Подождите.
Жюльетта замерла, когда Жан-Марк дотронулся до ее руки. Его прикосновение вызвало слабость.
- Меня ждет Катрин.
- Я задержу вас всего на минуту. - Снег падал густыми хлопьями, закрывая их от глаз Катрин. Звездочки-снежинки запутывались в густых темных волосах Жан-Марка и поблескивали на его черном плаще. Он пристально смотрел на Жюльетту. - Как обычно, вы разбудили мое любопытство. Видите ли, я не верю, что вы случайно оказались здесь в момент нашего приезда.
Жюльетта облизнула губы.
- Не верите?
- По-моему, вы простояли здесь почти всю вторую половину дня в ожидании приезда Катрин. - Жан-Марк сжал ее тонкие пальцы. - У вас руки ледяные. Где ваши перчатки? Вы что, совсем ничего не соображаете?
От его теплого сильного пожатия по телу Жюльетты разлился тревожный жар, ощущение было каким-то... желанным. Девушка попыталась вырвать руки.
- Я не замерзла. Я... люблю снег. Я изучаю его, чтобы писать.
- Жюльетта! - позвала Катрин из-за кружащегося водоворота снежинок.
- А теперь мне надо идти.
- Сейчас. - Руки Жан-Марка крепче сжали ее ладони. - Вы так же счастливы в аббатстве, как и Катрин?
- Одно место или другое... По-моему... - Жюльетта встретилась глазами с неодолимым взглядом Жан-Марка и нервно кивнула:
- Да.
- Неужели так трудна было признаться? - На смуглом лице Жан-Марка неожиданно блеснула улыбка. - Счастье не исчезнет, если вы скажете о нем.
- Разве? - Жюльетта с усилием улыбнулась. - Ну, конечно, нет.
- Катрин говорила, что вы не получали вестей от королевы со времени своего приезда сюда.
- Я ничего и не ждала от нее, никакой весточки, - быстро ответила Жюльетта. - Королева всегда слишком занята, чтобы еще и обо мне помнить.
- У бабочек очень короткая память, - слегка улыбнулся Жан-Марк.
- Неважно, даже если она меня и забыла. - Жюльетта выдернула свои руки из крепких пальцев Жан-Марка и попятилась. - Я счастлива в аббатстве и благодарю вас за то, что вы уговорили королеву отправить меня сюда.
- Я вижу, в отличие от Катрин вы не делаете ошибки, восхваляя мою доброту.
- Я знаю, вы хотели поместить меня сюда, чтобы я защищала Катрин.
- Вы так считаете? Жюльетта серьезно кивнула.
- Я не подвела вас.
- Что ж, в таком случае нам с Катрин повезло обоим. А вам никогда не приходило в голову, что у меня могли быть на то и другие причины?
Жюльетта отвела глаза.
- Нет.
- И вы не собираетесь узнать, были они или нет?
- Мне пора идти. - И тут Жюльетта поняла, что ей хочется еще побыть с ним. Вот так стоять и смотреть в эти насмешливые черные глаза и попытаться уловить и объяснить их выражение. Какое у него одухотворенное лицо, как быстро оно меняется!
- Сказать вам? - Жан-Марк придвинулся ближе. - Деловой человек должен уметь ждать, пока его капиталовложение не принесет ему своих плодов.
- Я защищала Катрин, вот вы и пожинаете плоды.
Жан-Марк поднял капюшон плаща Жюльетты с той же нежностью, с какой она несколько минут назад прикрыла волосы Катрин.
- Неужели? - Он заглянул девушке в глаза. - Сколько вам лет, Жюльетта?
У Жюльетты перехватило дыхание, и она попыталась сглотнуть комок в горле.
- Скоро будет шестнадцать.
- Бегите с этого холода. А я еще должен засвидетельствовать почтение преподобной матери, как порядочный опекун. - Его голос зазвучал резче. - И ради всего святого, съешьте немного фруктов у Катрин. Я не позволю вам умирать с голоду, равно как и замерзать ради нее.
- Она моя подруга. Я скучала по ней.
- Ах вот наконец-то и правда! - Жан-Марк улыбнулся. - Превосходно. А я-то думал, вы так и будете прятаться за своими колкостями.
В следующую минуту Жан-Марк канул в снежный вихрь. Неожиданно Жюльетта почувствовала себя опустошенной, словно Жан-Марк забрал с собой часть ее самой.
Что за дурацкая мысль, одернула себя Жюльетта. Ничего он у нее не забрал. Просто Жан-Марк Андреас сильная личность, и естественно, что ей немного грустно после его ухода.
- Жюльетта, ты окоченеешь на этом ветру, - сердито-тревожным голосом окликнула ее Катрин.
Жюльетта поспешила присоединиться к подруге. Она нырнула под аркаду и тряхнула головой, чтобы капюшон, накинутый ей на голову Жан-Марком, снова упал на плечи. Они с Катрин направились по дорожке к старинному каменному зданию, где находились кельи учениц.
- А теперь расскажи мне про ужин, когда ты выступала в роли хозяйки Жан-Марка.
***
Жан-Марк смотрел в окно экипажа. Метель разыгралась, окутывая все вокруг мятущейся снежной мглой и з