Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
выстрелить. Я вас не убью, но могу заверить, что это будет очень больно. Селеста де Клеман медленно спустила ноги на пол и встала. - В чем дело? - Мне нужна статуэтка Танцующий ветер. Вы не выполнили своего обещания, и гражданин Марат крайне раздражен вашим поведением. - Вы не можете забрать его у меня. - О, я-то как раз могу. Где он? - Я вам не скажу. Скоро вас насадят на вертел, как цыпленка для жарки. - Маркиза победоносно улыбнулась. - Здесь Испания, и у меня есть защита в высоких кругах. - Полковник занимает не столь высокое положение, и его защита не поможет вам из Сан-Исадоро. Улыбка маркизы исчезла. - Вы хорошо информированы. - Она пожала плечами. - Он скоро вернется. - Вовремя его не будет. - Дюпре отступил в сторону и сделал знак маркизе идти вперед. - Полагаю, мы спустимся в столовую. Я видел там предмет обстановки, который может оказаться полезным. Маркиза повернулась и вышла из спальни. Дюпре следовал за ней, не сводя глаз с прямой, гордой линии ее спины. Маркиза не лишена храбрости, удовлетворенно подумал он. Такие женщины для него всегда были более интересны. - Я не скажу вам, где он, - бросила маркиза через плечо. - С тем же успехом возвращайтесь к своему негодяю и передайте, что у вас ничего не вышло. - У меня все выйдет. - Дюпре последовал за ней по коридору. - Вы будете умолять меня позволить вам сказать, где он. Маркиза недоверчиво посмотрела на него. - Вы шутите. Дюпре улыбнулся. - О нет. Я никогда не шучу. *** Женщина снова рыдала. Она умоляла его позволить ей сказать, где она спрятала Танцующий ветер. Умоляла выпустить ее из темноты, из сундука. Дюпре улыбался, поднося к губам бокал с вином; откинувшись в кресле, принесенном из столовой, он удобно расположился на примыкающей к ней веранде. Здесь он мог наслаждаться свежим воздухом, смотреть на раскинувшийся внизу город и одновременно слышать всхлипы, глухо доносившиеся из столовой. - Пожалуйста, я не могу... - Она в голос кричала. - Проклятие, я не могу этого вынести! Скоро он позволит ей сообщить ему нужную информацию. Дюпре уже стала надоедать эта волокита. Эта женщина сломалась уже больше двух дней назад, и ее кураж не придал ей того мужества, на которое он надеялся. С ней все оказалось так же легко, как с остальными, и этой победой так же, как и всеми другими, он был обязан своей матери. Это мать открыла Дюпре тайну, как управлять душой. Хлыст - это грубо, горящий факел - противно, а вот темнота... Ах, темнота оказалась непревзойденным средством управления людьми и подчинения их чужой воле! *** В фонарях, подвешенных рядом с литыми чугунными воротами, свечи не горели. За сводчатыми окнами дома не мелькал свет. Натянув поводья перед чугунными воротами, Жюльетта ощутила страх и нетерпение. Скоро она снова увидит мать и заберет сокровище, украденное Селестой. Ей придется выслушать от нее колкие и резкие слова. Господи, почему через столько лет материнского равнодушия это все еще волнует ее! Жан-Марк, спешившись, бросил взгляд на девушку. - Мы можем пойти в гостиницу и подождать до завтра... - Я хочу сделать это сейчас, - перебила его Жюльетта. - Хочу покончить с этим. - Дом выглядит брошенным. Жан-Марк снял Жюльетту с кобылы и привязал обеих лошадей к стволу пробкового дерева, росшего справа от ворот. Машинально он их толкнул, и они тотчас отворились. - Странно, ворота не заперты. Жюльетта последовала за ним во двор. Дом кажется всеми покинутым, подумала она. И все же двор не выглядел неухоженным, а из бело-зеленого мозаичного фонтана в его центре по-прежнему струилась вода сверкающим каскадом, стекая в глубокий бассейн внизу. Жюльетта подошла к фонтану, глядя на темные окна дома. Она подставила руку под бьющую струю воды, пропустила ее сквозь пальцы и опустила их в бассейн. - А что, если она уехала? - Тогда мы поедем за ней. - Жан-Марк зажег фонарь. - Но для этого нам необходимо выяснить, куда она направилась. Давайте посмотрим, нет ли здесь слуг... Господи, в чем дело? Жюльетта в ужасе смотрела в бассейн. - Маргарита! - Ей показалось, что она выкрикнула это имя, но получился лишь хриплый шепот. - Я чуть не дотронулась до нее. Маргарита... Жан-Марк подошел ближе, и свет фонаря заиграл на чистой воде. Голова Маргариты Дюкло торчала над водой, ее темные волосы плавали на поверхности словно водоросли. Она находилась всего в десяти сантиметрах от места, куда Жюльетта погрузила руку. Открытые глаза Маргариты незряче смотрели в пространство. Лицо исказила гримаса ужаса. Черное платье надулось парусом и плавало вокруг застывшего тела. - Я чуть не дотронулась до нее, - тупо повторила Жюльетта. Жан-Марк оттащил девушку прочь. - Вам лучше вернуться на улицу и подождать там меня. - Зачем? - Жюльетта вскинула глаза на Жан-Марка и тут же ответила на свой вопрос: - Вы думаете, ее убили. - Фонтан - не самое обычное место, где может умереть женщина. - Жан-Марк повернулся к двери. - Я иду с вами. - Жюльетта бросила взгляд на плавающие волосы и содрогнулась. - Нет. - Жан-Марк поднял руку, и свет фонаря прорезал тени двора. - Куда ведут дорожки по обе стороны дома? - На веранду, что выходит на горы и город. Дедушка любил иногда там ужинать. Жан-Марк тронул ручку, и входная дверь распахнулась. - Если не хотите выходить на улицу, оставайтесь здесь. Я не знаю, что мы там еще обнаружим. Ее мать. Он боится, что найдет мать мертвой, поняла Жюльетта. Жан-Марк тихо проскользнул в дом и закрыл дверь. Жюльетта смотрела на фонтан. Она не могла понять, почему испытывает чувство потери. Она страшно не любила Маргариту, но та была такой неотъемлемой частью ее детства, что, казалось, у девушки украли кусок ее прошлого. - Боже мой, не могу поверить в свою удачу! Жюльетта круто развернулась к западной части двора. Дюпре. Она не могла поверить в реальность происходящего. Такой же изысканно элегантный, каким Жюльетта видела его в аббатстве, Дюпре стоял у начала дорожки - он явно только что вышел с обратной стороны дома. В одной руке он держал фонарь, в другой - пистолет. Пистолет был направлен Жюльетте в сердце. Дюпре шагнул к ней и улыбнулся. - Жизнь действительно необыкновенна и удивительна, не правда ли? Я-то думал, что мои удовольствия здесь окончены. Не сообщишь ли ты мне, почему я тебя здесь застал? Жюльетта не ответила. - Ну нет, снова неповиновения от тебя я не потерплю, гражданка Справедливость. - Маркиза - моя мать. - И ты полагаешь, твоя любящая матушка собиралась поделиться с тобой своим сокровищем? - Дюпре противно хихикнул. - Боюсь, что она передумала и отдала мне Танцующий ветер. - Он кивнул в сторону дубового ящика, стоявшего неподалеку. - Она еще умоляла меня избавить ее от статуэтки. - Вы лжете. - О нет. Она стояла на коленях у моих ног, целовала мне руки и молила забрать Танцующий ветер. Она предлагала мне свое тело и любые услуги, какие я пожелал бы от нее получить, лишь бы только я забрал его. Естественно, я не мог отказать. - Дюпре плотоядно посмотрел на Жюльетту. - Я позволил ей многократно доставить мне удовольствие, в котором ты, гражданка Справедливость, мне отказала, прокусив горло. - Вы убили Маргариту. - Четыре дня назад. Она мне была ни к чему. - Дюпре вздернул голову. - Скажи мне, ты одна? - Да. - Другой бы не поверил, что ты будешь в состоянии приехать сюда без сопровождающих, однако ты обладаешь храбростью, какой я не видел ни у одной женщины. Твоя мать также проявила необыкновенное мужество. Хочешь увидеть ее? Она в столовой за верандой. - У меня есть выбор? - Нет. - Дюпре махнул пистолетом. - В дом. Жюльетта с минуту смотрела на него, затем повернулась и направилась к окованной бронзой двери, отворила ее... Если она заставит Дюпре говорить как можно дольше, возможно, Жан-Марк услышит, и это позволит предупредить его. - Зачем вы сунули Маргариту в фонтан? Дюпре вошел вслед за девушкой в уютный вестибюль. - Из-за вони. Мне предстояло провести здесь несколько дней. И я не намерен был отравлять свое пребывание здесь. Знаешь, я ведь много думал о тебе с тех пор, как мы расстались. Я по-настоящему оценил наше знакомство. - Насколько я понимаю, вы даже назначили за него цену. Дюпре коротко рассмеялся и подтолкнул Жюльетту пистолетом к большой столовой слева от вестибюля. - Какая ты умная девочка! Да, я не мог пережить нашей разлуки, не попытавшись вернуть тебя себе. Скажи-ка, как звали ту крошку, что сбежала вместе с тобой? Жюльетта не отозвалась. - Верность. Какая великолепная добродетель! Однако я, знаешь ли, все равно найду ее. Она обронила безделушку со своим прекрасным портретом. - Медальон? - Я лишь недавно обнаружил миниатюру, однако, возвратившись, найду ей хорошее применение. Они вошли в столовую. Жюльетта помедлила на пороге. Эту комнату она едва помнила. Они с матерью провели здесь всего несколько месяцев, и девочку всегда кормили наверху в детской. Длинный поблескивающий стол красного дерева с тонкой замысловатой резьбой в виде цветочного рисунка и двадцать стульев из красного дерева, обитых алой парчой. В одном конце стоял прекрасный буфет красного дерева, а между двумя дверями, выходившими на веранду, находился сундук, покрытый той же резьбой, что и стол. - Не правда ли, великолепная комната? - Дюпре подтолкнул Жюльетту. - Я провел здесь много счастливых часов. - Он поставил фонарь на стол и распахнул двери. - Иди сюда. Давай посмотрим на чудесный вид города. - Дюпре вытащил девушку на веранду, поставил перед низкой балюстрадой. Огни Андорры мерцали где-то метрах в шестидесяти внизу. - Где моя мать? Дюпре улыбнулся Жюльетте. - Разве ты не слышишь ее? Прислушайся. Шелестел только ветер, запутавшийся в соснах, росших на холме. Нет, шелест доносился не от деревьев, а из столовой. Жюльетта медленно повернула голову. - Да, - негромко произнес Дюпре. - Она ждет тебя. - Его рука сомкнулась на плече девушки и подтолкнула ее снова к столовой. - А теперь пусть тебя ведет твой слух. Шелест раздался снова - громче, ближе. Из покрытого замысловатой резьбой сундука! В мерцающем свете свечи сундук длиной в полтора метра и высотой более метра поблескивал темной красотой красного дерева. Шелест прозвучал снова - словно падали осенние листья, гонимые ветром. - Открой его. - Глаза Дюпре были прикованы к лицу Жюльетты. - Она ждет. Жюльетта сглотнула слюну, ноги ее налились свинцовой тяжестью. Еле передвигаясь, она остановилась перед сундуком. Шелест раздался снова. Дюпре угрожающе поднял пистолет. Жюльетта медленно наклонилась, подняла крышку. И пронзительно закричала. И с грохотом захлопнула крышку. - Какого... - Полузадушенный крик Дюпре за спиной Жюльетты вывел ее из страшного оцепенения, в которое ее повергло то, что она только что увидела. Жюльетта повернулась как раз в тот момент, когда Жан-Марк, схватив Дюпре за горло, выволок его через открытую дверь на веранду. Глаза Дюпре вылезали из орбит - он силился обрести дыхание. Жан-Марк еще крепче стиснул его горло и выбил пистолет из слабеющей руки Дюпре. - Я видел тебя в Конвенте. Ты Андреас. Я тебя запомню. Я не забуду... - Дюпре еще пытался угрожать Жан-Марку. - Вспоминай меня в аду. - Прижав пистолет к боку Дюпре, он нажал на курок. Дюпре взвыл. Жюльетта содрогнулась. Она никогда не слышала такого крика - тонкого, пронзительного, воющего, исторгнутого из самых глубин раненой плоти. Крика ярости, бешенства, разочарования и боли. Жан-Марк поднял Дюпре над балюстрадой и перебросил его через нее. Жюльетта медленно подошла к перилам и посмотрела вниз. Дюпре лежал безмолвный и неподвижный на скалистом склоне метрах в десяти под ними. - Он мертв? - запинаясь, спросила девушка. - Если и нет, то скоро умрет. Из него хлестала кровь, как из недорезанной свиньи, а этого падения достаточно, чтобы убить любого человека. - Он не человек, он чудовище. - Жюльетта закрыла глаза. - Я узнала это еще в аббатстве... - В аббатстве? - Это был Дюпре. - Я так и чувствовал, что узнаю его. Должно быть, его послал Марат. Жюльетта открыла глаза. - Моя мать - в том сундуке. - Я боялся этого и хотел вас уберечь от страданий. Я спрятался рядом с домом, когда он притащил вас сюда. - Жан-Марк вдруг притянул к себе дрожащую Жюльетту. - Девочка моя. Я не мог стрелять в него, он держал тебя под пистолетом. Пришлось ждать, пока его что-нибудь отвлечет. Жюльетта прижалась к нему. Ужас холодом студил ее тело и душу. Она вздрагивала и безуспешно пыталась справиться с губами. Они ее не слушались. - Он хотел, чтобы я увидела ее, - все-таки выговорила она. Жан-Марк ласково гладил ее по плечам. - Ш-ш-ш. Девочка, родная. Я с тобой. Я позабочусь о тебе. - Она всегда была так красива. А теперь она совсем другая... - Жюльетту непроизвольно трясло. - Она лежит в том сундуке. Она голая, и по ней ползают змеи и тараканы. Они у нее в волосах, во рту... - Матерь Божия! - Жан-Марк крепко прижал к себе девушку, словно хотел защитить от пережитого ужаса, а потом ласково отстранил. - С вами ничего не случится, если я оставлю вас на минутку? Жюльетта открыла глаза. - Куда вы идете? - К вашей матери. - Он повернулся и пошел в столовую. Жюльетта вцепилась руками в шершавые камни балюстрады, когда услышала, как снова открывается сундук. Донеслось проклятие Жан-Марка, потом шелест, какие-то звуки. Через десять минут Жан-Марк вернулся на веранду. - Идемте со мной. Жюльетта позволила провести себя через дом вверх по лестнице. - Куда мы идем? Жан-Марк открыл дверь комнаты. - Я хочу, чтобы вы взглянули на свою мать и простились с ней. - Нет! - Девушка сделала попытку вырваться. - Только не это! Я не... Жан-Марк втолкнул ее в комнату и придержал за плечи. - Проклятие, я не желаю, чтобы вы запомнили ее лежащей в сундуке на всю оставшуюся жизнь! У вас сейчас и так хватает жутких воспоминаний. Ее мать лежала на кровати, накрытая белой шелковой простыней. Ее глаза и рот были закрыты, лицо хранило спокойное выражение. Она наверняка жаждала смерти в эти последние дни, тупо подумала Жюльетта. - Как она умерла? Змеи? - Змеи были безвредны, - отозвался Жан-Марк. - Дюпре заколол ее. - О! - Жюльетта должна была что-то сделать, но не могла вспомнить, что именно. - Да. Похороны. Мне придется пойти к священнику и договориться... - Нет, - возразил Жан-Марк. - Нельзя, чтобы нас здесь обнаружили. Уже сам факт, что мы французы, наведет их на мысль под любым предлогом бросить нас в тюрьму. Мы остановимся у церкви и оставим записку и деньги священнику с подробными указаниями. Жюльетта еще раз взглянула на мать и отвернулась. - Делайте так, как вы сочтете нужным. Мы можем теперь идти? Жан-Марк поколебался. - Совсем скоро. Дайте мне время поискать статуэтку. - Она в ящике во дворе, - сказала Жюльетта. - Он собирался уезжать, когда мы пришли. По-моему, он как раз покончил... - Ей пришлось замолчать, чтобы справиться со своим голосом. - Пожалуйста, мне сейчас правда хотелось бы уйти. Жан-Марк взял девушку за руку и вывел из комнаты, вниз по ступенькам и прочь из дома. - Ступайте к лошадям, - мягко сказал он. - Я только проверю, там ли Танцующий ветер, и через минуту присоединюсь к вам. Жюльетта кивнула и пошла через двор, старательно избегая смотреть в сторону фонтана. Жан-Марк присоединился к ней спустя несколько минут. Ящик со статуэткой он привязал к спине своего жеребца. Он подсадил девушку в седло и сообщил: - Дюпре мертв. Жюльетта содрогнулась. - Разве такое зло когда-нибудь может умереть? - Не думайте о нем. - Жан-Марк шлепнул кобылу Жюльетты по крупу ладонью и пустил своего коня рысью. - Постарайтесь ни о чем не думать. *** Дорога к побережью заняла у них полночи. - Мы отдохнем здесь до рассвета. - Жан-Марк снял Жюльетту с лошади. - Проклятие, вы замерзли! Почему вы молчали? - Он плотнее запахнул на девушке шаль, а потом завернул ее в одеяло. - Сидите здесь, пока я поищу хворост для костра. - Я не почувствовала холода, - Жюльетта сидела, закутанная в одеяло, по-прежнему лишь смутно ощущая пронизывающий ее холодный ветер. Это было ничто по сравнению с холодом внутри ее. Земля была каменистой, лишенной всякой растительности, а ночь - беззвездной и ледяной. Жюльетта слышала завывание ветра на перевалах в скалистых черно-синих горах к северу. Дюпре взвыл так же, когда Жан-Марк выстрелил в него. - Идите сюда. Жюльетта подняла голову. Жан-Марк распахнул свой плащ, и на мгновение ветер подхватил его и раздул, словно крылья парящего в небе ястреба. Черный бархат. Он выглядит сейчас так же, как тогда, когда она впервые увидела его, вяло подумала Жюльетта. Он опустился на колени, заключил ее в объятия, в свои надежные крылья. Холод, цепкими руками сжимавший Жюльетту, немного отступил, а потом растаял. - Костер... - Я разведу костер после того, как вы заснете. Жюльетта спрятала лицо на его плече. - Знаете, она ведь не любила меня, я вечно ей мешала. Когда я была совсем маленькой, я каждый раз перед сном утешала себя: "Завтра она меня полюбит. Завтра..." - Жюльетта покачала головой. - Все было напрасно. Она и родила меня, потому что надеялась подарить моему отцу сына. Жан-Марк крепче сжал Жюльетту в объятиях. - В аббатстве я сказала себе, что моя мать ничего для меня не значит. Так я думала. - Жюльетта замолчала. - Но, должно быть, я ошибалась. В душе я... Она моя мать. Я чувствую себя такой... опустошенной. Я помню ее при дворе. Она была такая красивая, что всем хотелось хотя бы дотронуться до нее. Королева целовала ее руку и называла очаровательной. Я часто смотрела на нее и удивлялась... - Чему? - Почему никто не видел, что у нее пустая душа? - Жюльетта нахмурилась. - Но, может быть, для всех остальных она была другой. Может, она просто не могла испытывать ко мне никаких чувств. Я никогда не была милым ребенком. - Вы были ее ребенком. - Жан-Марк укачивал Жюльетту с грубоватой нежностью. - Этого должно было быть достаточно. - Я раньше всегда была так во всем уверена. Считала, мне никто и ничто не нужно, кроме моей живописи. Я думала, что легко вычеркну всех и буду жить в своем мире. А теперь я уже ни в чем не уверена. - Завтра вы снова станете сама собой. - Правда? Я чувствую себя так странно. Одиноко. Теперь у меня никого нет, кроме Катрин, но она взрослеет и отдаляется от меня. - Вздор. Она по-прежнему любит вас. - Она нашла кое-что... - Жюльетта закрыла глаза. Жан-Марк нежно прижал ее щеку к своему плечу. - Мне ни в коем случае не следовало брать тебя сюда. Дюпре мог убить тебя. - Ты не мог меня остановить. Она была моей матерью, и я не могла допустить, чтобы она обокрала королеву, которая была единственным человеком в Версале, кто был добр ко мне. Она была единственной, кто у меня был все эти годы. По-моему... я, наверное, люблю ее, Жан-Марк. - Жюльетта заставила себя улыбнуться. - Прежде я даже себе не могла признаться в том, что кого-то люблю. Я всегда слишком боялась этого. - Боялась? - Любить - это больно... - Жюльетте было мучительно слушать тоскливое завывание ветра. У нее внутри гулял холод. - Я не хочу любить ее. Разве можно испытывать чувство к тому, кто не любит тебя по-настоящему? И во всем я сама виновата. Даже маленькой девочкой я знала, что не должна любить бабочку. - Иногда не можешь заставить себя не любить того, кого не должен любить. Жюльетта едва расслышала е

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору