Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
- Это была минутная слабость, - небрежно проговорил Ланс. - Просто мне стала надоедать одна крашеная красотка - чемпионка олимпийских игр по фигурному катанию. Она просто извела меня своими неприличными предложениями!
- Как ты сказал? Извела? Неприличными предложениями?... - Алекс громко фыркнул. - Дорогой мой, это так не похоже на тебя!
Он шумно выдохнул, и Хани поняла, что это сигарный дым. В носу у нее защипало, и она узнала грозные признаки надвигающейся катастрофы.
- Не понимаю, что тебя так удивляет, - мрачно откликнулся принц Руби. - Я не люблю излишне эксцентричных женщин. Представь себе, в последний раз она захотела проделать это на льду.
Последовала непродолжительная пауза, после которой Бен Рашид осторожно спросил:
- Это?..
Принц ответил односложным англосаксонским глаголом, и чрезвычайно шокированная Хани почувствовала, как у нее полезли глаза на лоб.
Алекс громко расхохотался.
- Боже мой, Ланс! В чем тебе не откажешь, так это в умении подбирать выражения! Кстати, ты хоть на коньках-то стоять умеешь?
Принц Руби тоже усмехнулся.
- При чем тут коньки? Мы оба должны были быть абсолютно голыми! Похоже, Эрика считала, что это будет очень эротично. - Он вздохнул. - Должно быть, я просто старею. Лет десять назад я бы на это пошел, не задумываясь.
- Очевидно, ты хотел сказать: десять месяцев, - поправил его Бен Рашид. - По-моему, ты просто был не в настроении, когда она предложила тебе устроить эту ледовую феерию.
Свербение в носу Хани стало совершенно непереносимым. Ну почему Бен Рашид не курит трубку?! Неужели никто не удосужился сказать ему, что восточные владыки и их наследники должны курить кальян?
- Возможно, - легко согласился принц Руби. - Может быть, я не стал бы возражать, если бы речь шла о крытом катке. Но Эрика настаивала на том, чтобы мы встретились на природе - где-нибудь в горах, на льду естественного водоема. Для меня Швейцария вообще слишком холодная страна, а в это время года особенно.
Хани почувствовала, что сейчас чихнет. Ну почему, почему ей так не повезло?! Почему столь блестящему плану обязательно нужно было провалиться? И чем-то еще все это закончится...
- Я отлично тебя понимаю, - согласился Бен Рашид. - Осень в Швейцарских Альпах способна охладить чей угодно энтузиазм. Вот если бы, кроме коньков, ты мог надеть что-нибудь еще...
Он не договорил. Хани чихнула три раза подряд, чихнула с такой силой, что белые крылья скатерти заколыхались и едва не взлетели вверх. Не услышать эту канонаду было невозможно; во всяком случае, наступившая в комнате тишина показалась ей очень выразительной. В других условиях Хани сделала бы все возможное, чтобы как-то подготовиться к предстоящей конфронтации, но сейчас ей было не до того. Сражаясь с подступившей к горлу тошнотой, она покорно ждала, пока ее обнаружат и вытащат на свет Божий.
Белая скатерть из плотного дамаскина поднялась, и Хани оказалась лицом к лицу с обладателем ярко-голубых глаз, в которых, как справедливо заметила Нэнси, действительно прятались озорные бесенята. Взгляд принца пробежал по всему ее скрюченному телу и снова вернулся к лицу.
- Вы здесь в качестве десерта или холодной закуски? - вежливо осведомился он, опускаясь на корточки возле тележки.
Хани собрала все свое мужество в кулак.
- Вы ведь не поверите, если я скажу, что я сотрудник отеля, который проверяет качество обслуживания гостей в номерах? - спросила она.
Принц задумчиво наклонил голову.
- Нет, скорее всего не поверю, - согласился он.
- Я так и думала, - вздохнула Хани. - Помогите мне хотя бы выбраться отсюда!
- С удовольствием. - Принц галантно протянул руку и помог Хани покинуть ее стальное укрытие. Когда она наконец встала на ноги и медленно выпрямилась в полный рост, губы его вытянулись трубочкой, словно он собирался присвистнуть от восхищения. - Похоже, я вас недооценил. Вы не десерт, а самое главное блюдо!
Но Хани было не до его цветистых метафор. Взглянув на Алекса Бен Рашида, она поняла, почему сигарный дым так быстро на нее подействовал. Кузен принца сидел в удобном кресле в каких-нибудь пяти-шести футах от ресторанного столика и, рассматривая ее с беззастенчивым любопытством, со вкусом затягивался длинной и тонкой коричневой сигарой. Должно быть, она была очень крепкой, так как теперь, когда Хани больше не защищала плотная ткань скатерти, она почувствовала, что совсем не может дышать. Голова у нее закружилась, и Хани поняла: еще немного - и ее вырвет прямо на ковер.
- О нет!.. - жалобно простонала она и бросилась к окну, скрытому за тонкой шелковой занавеской.
- Что вы делаете?! Алекс, она хочет прыгнуть! - воскликнул принц Руби, увидев, как Хани рывком раздвинула шторы и отчаянно затрясла ручки окна. - Стой! Мы же на двадцать втором этаже!
Хани удалось наконец справиться с запорами и поднять тяжелую раму окна. Навалившись животом на подоконник, она высунула голову наружу и с жадностью глотнула чистого и прохладного ночного воздуха.
Кто-то крепко схватил ее сзади за пояс.
- Ты с ума сошла? - сердито осведомился принц Руби. - Ты же могла убиться насмерть! Что это, черт возьми, на тебя нашло? - От потрясения он даже утратил свою обычную вежливость.
Чистый воздух подействовал на Хани почти мгновенно. Тошнота отступила, но она сделала еще несколько глубоких вдохов, прежде чем решилась повернуться к нему и ответить.
- Я... я не собиралась прыгать, - пробормотала она. - Просто мне стало нехорошо и необходимо было глотнуть свежего воздуха.
- Понятно, - кивнул принц и сильнее сжал талию Хани. - Так, значит, вы не собирались от нас сбежать?
Хани отрицательно покачала головой и снова глубоко вздохнула. Принц тем временем придвинулся к ней, и его руки скользнули вверх, остановившись под самой ее грудью.
- И вы не склонны к суицидомании? - уточнил он.
- Конечно, нет! - возмутилась Хани. - Так что вы вполне можете меня отпустить.
- Мне почему-то кажется, что это не самое лучшее предложение, - отозвался принц Руби, и его руки поднялись еще чуточку выше. - Вам же только что было нехорошо. Что, если у вас закружится голова и вы все-таки вывалитесь из окна?
- Она у меня больше не кружится, - отрезала Хани, слегка погрешив против истины: ей снова перестало хватать воздуха, а в голове образовалась странная пустота. Впрочем, кажется, на этот раз сигарный дым был ни при чем: близость Ланса подействовала на нее совершенно непредсказуемым образом, а его сильные, крепкие ладони прямо-таки жгли ее сквозь тонкую ткань водолазки.
- Вы уверены? - негромко спросил принц. - Очень, знаете ли, не хотелось бы, чтобы из-за вас разразился международный скандал. Я уже представляю себе заголовки: "Особа королевской крови выбрасыва-ет прелестную американку из окна отеля", "Похотливый принц избавился от очередной любовницы"... Ну, и так далее.
Хани беспомощно хихикнула. Положительно, странные мысли приходят ему в голову!
- Абсолютно уверена, - сказала она твердо. Отпустите же меня...
- Очень жаль, - сказал принц Руби и неохотно опустил руки. Хани тут же воспользовалась этим обстоятельством и, отступив на шаг, повернулась к нему лицом. Голубые глаза принца ярко блестели, и она сочла это не слишком обнадеживающим признаком. - С другой стороны, вряд ли кто-нибудь поверит, что я оказался способен выбросить такой лакомый кусочек, - продолжал принц, насмешливо изогнув бровь. - Я одного не понимаю: неужели вы не могли изобрести какого-нибудь более подходящего способа, чтобы встретиться со мной? Ведь вы наверняка знали за собой эту маленькую слабость и должны были предвидеть, что в таком замкнутом пространстве вас подстережет приступ клаустрофобии.
- Это не клаустрофобия, - почти сердито перебила его Хани. - Это табачный дым. У меня на него аллергия. - И она с негодованием указала на Бен Рашида, который разглядывал обоих с очевидным удовольствием, - Скажите ему, чтобы он затушил свою сигару!
- Потуши свою сигару, Алекс, - повторил за ней принц Руби, чуть заметно дернув ртом.
- Как угодно, - вежливо отозвался его кузен и раздавил сигару в хрустальной пепельнице, стоящей на журнальном столике. - Что-нибудь еще?
Ланс Руби повернулся к Хани.
- Что-нибудь еще? - осведомился он.
Хани отрицательно покачала головой.
- Больше ничего, Алекс, - величественно сказал принц Руби брату. - Если миледи передумает, мы тебе сообщим.
- Вот и хорошо, - растягивая слова, отозвался Бен Рашид. - А теперь тащи-ка ее сюда, и давай взглянем на нее поближе.
- Прошу вас...
Принц Руби преувеличенно вежливо указал Хани на центр комнаты и, взяв ее за локоть, слегка подтолкнул в нужном направлении. Хани машинально сделала несколько шагов. Когда она оказалась прямо напротив кресла Бен Рашида, Ланс выпустил ее и, отступив в сторону, присел на валик широкого кожаного дивана.
Хани чувствовала себя, как чернокожая рабыня, выставленная на невольничьем аукционе. Оба брата рассматривали ее откровенно оценивающе, и в глазах обоих то и дело вспыхивали искорки бесстыдного восхищения. Из чистой самозащиты она ответила им вызывающим и дерзким взглядом, который, казалось, только позабавил принца и его кузена.
И принц Руби, и Бен Рашид были крепкими высокими мужчинами, подтянутыми и загорелыми. Оба были одеты в безукоризненные костюмы для вечерних приемов, но на этом сходство между ними заканчивалось. У Ланса были рыжевато-каштановые волосы и озорно поблескивающие голубые глаза, которые постоянно меняли цвет - от светло-василькового до темного ультрамарина. У Бен Рашида волосы были черными, как вороново крыло, а взгляд черных глаз был пристальным и цепким. Этот контраст сам по себе был достаточно резким, чтобы бросаться в глаза в первую очередь, но гораздо сильнее двоюродных братьев различало выражение лиц.
Лицо Ланса дышало такой живой радостью, дерзостью и неуемным любопытством, что Хани помимо своей воли почувствовала к нему расположение, граничащее с восхищением. Казалось, что он освещен изнутри каким-то живым, беспокойным пламенем, которое отражалось в его глазах и готово было в любой момент вырваться наружу. Выражение лица Бен Рашида было, напротив, непроницаемо-спокойным и слегка циничным, хотя оно и не производило отталкивающего или пугающего впечатления. Как бы там ни было, если за этим неподвижным, слегка мрачноватым фасадом и скрывалась порывистая, страстная натура, то Хани не в силах была ее разглядеть. Судя по всему, его внутренний темперамент проявлялся лишь в исключительных случаях, да и то только тогда, когда Бен Рашид сам этого хотел.
- Превосходно! - заметил Алекс, небрежно откидываясь на спинку кресла и без тени смущения разглядывая нижнюю часть тела Хани. - Просто превосходно. А какие ноги!.. Бросим жребий?
- Ничего не выйдет, - негромко возразил принц Руби, не отрывая глаз от Хани. - Она - моя. У меня уже сейчас внутри все горит! Пожалуй, тебе придется принести мэру мои извинения - сегодня вечером я буду очень занят.
Хани сердито нахмурилась.
- Если вы закончили рассматривать меня, то я, пожалуй, пойду. Я не собираюсь и дальше выступать перед вами в качестве куска первосортной говядины!
- Фу, какое вульгарное сравнение! - с притворным возмущением воскликнул принц Руби. - Хотя, должен признаться, кусочек-то - первый сорт. - Перехватив негодующий взгляд Хани, он сразу осекся. - Простите, что перебил вас. Прошу вас, продолжайте. О чем вы говорили?
- Я сказала, что мне пора идти, - заявила Хани, от души надеясь, что им не придет в голову передать ее в руки полиции.
- Какой же в этом смысл? - удивился принц. - Ведь вы почти достигли цели, проявив незаурядную изобретательность, которая заслуживает всяческого поощрения. Ради вас я готов отказаться от официального приема, чтобы мы могли провести сегодняшний вечер в постели. - Он улыбнулся своей подкупающей озорной улыбкой. - А может быть, и завтрашний! - добавил он, в восторге тряся головой. - Какая же вы все-таки хитрая! Клеопатра - и та могла бы у вас поучиться.
- Клеопатра? - переспросила сбитая с толку Хани. "Боже мой, за кого они меня принимают?!" - пронеслось в ее голове.
- Она приказала закатать себя в ковер и таким образом проникла в приемную Цезаря, - терпеливо пояснил принц. - До сегодняшнего дня я считал это одним из самых выдающихся достижений женского ума. Похоже, эта древняя царица умела выходить из самых запутанных ситуаций при помощи того, что было у нее под рукой. Но вы ее превзошли! Правда, у них в Древнем Египте вряд ли были ресторанные тележки.
- Насколько я слышал, Клеопатра не только умело распоряжалась тем, что оказывалось у нее под рукой, но и заранее устраивала так, чтобы все необходимое у нее под рукой было, - заметил Бен Рашид, и его рот, неприятно скривился. - Девушки же вашего сорта, мисс... Как, кстати, вас зовут?
- Хани Уинстон.
Мужчины озадаченно переглянулись.
- Актриса? - спросил принц Руби.
- Нет, - сердито ответила Хани. Поистине, бывали такие минуты, когда она страстно ненавидела собст-венное имя. - Просто меня зовут так же, как и ее. Говорят, что, когда я родилась, моей матери показалось, будто мои волосы похожи по цвету на мед, а "хани" по-английски значит "мед".
- Я хорошо владею английским. Стало быть, вас можно называть Медок? - негромко заметил Ланс Руби. - Впрочем, должно быть, с тех пор вы заметно посветлели. Сейчас ваши волосы похожи на снег под лунным светом. Скажите, докуда они достанут, если распустить их?
- До середины спины, - машинально ответила Хани, глядя в его мягко мерцающие глаза, которые буквально гипнотизировали ее. Ей даже пришлось тряхнуть головой, чтобы наваждение рассеялось. - Какая в конце концов разница, короткие у меня волосы или длинные? - требовательно спросила она и едва не притопнула от гнева ногой.
- Мне нравятся длинные волосы, - невозмутимо пояснил Ланс Руби. - Они меня возбуждают.
- Я уверена, что такому человеку, как вы, не составляет труда удовлетворить любые свои желания, - язвительно заметила Хани и, не удержавшись, добавила:
- Я удивлена, что вы отказали этой вашей фигуристке...
Во взгляде принца промелькнуло удивление.
- Ах да! - спохватился он. - Вы же слышали часть нашей беседы. Надеюсь, мы не слишком вогнали вас в краску?
Он улыбнулся такой обаятельной улыбкой, что у Хани перехватило дыхание, и она очень рассердилась на себя за это.
- А как вам понравится подобное предложение? Изобретательно, не правда ли? Надеюсь, Эрика не обидится, если мы украдем у нее идею. С вами я готов на это пойти, и никакой мороз мне не помешает!
Хани мысленно сосчитала до десяти и, выпустив воздух, сказала медленно и членораздельно, тщательно выговаривая каждое слово:
- Нет, подобное предложение мне совсем не нравится. Я не собираюсь заниматься с вами сексом ни на льду, ни в постели, ни даже на вершине Эвереста, Я вообще не хочу заниматься сексом с вами! Я ясно выражаюсь?
К досаде Хани, Ланс абсолютно не был склонен принимать ее слова всерьез.
- Вершину Эвереста я вам не предлагал, - быстро ответил он, и на его губах заплясала озорная улыбка. - Но это совсем неплохая идея. Свежая и оригинальная... К тому же, разреженный горный воздух способен сделать эротическое переживание вдвое изысканнее. Нет, честное слово, об этом стоит подумать!
С этими словами принц повернулся к брату и спросил с неподдельным интересом в голосе:
- Ты много раз поднимался на самые высокие вершины, Алекс. Не знаешь, какая сейчас погода на Эвересте?
Бен Рашид задумчиво наклонил голову.
- Я думаю, не самая подходящая, - ответил он совершенно серьезно. - На твоем месте я бы подождал месяца полтора-два, пока погода станет более устойчивой.
- Почему вы меня не слушаете?! - едва не взвыла Хани. - Я пробралась сюда вовсе не для того, чтобы лечь с вами в постель! Я пришла, чтобы... забрать письма сеньоры Гомес!
Она выпалила это, не задумываясь о последствиях: сиятельные братья совершенно вывели ее из себя. Когда же Хани осознала, что именно сказала сейчас, отступать было уже поздно. Забывшись, она запустила пятерню в свои аккуратно уложенные волосы, отчего заколки так и посыпались во все стороны, но Хани даже не заметила этого.
- Если бы вы не были таким эгоистичным чудовищем и согласились отдать бедной женщине ее письма, я бы ни за что не побеспокоила вас! И ничего бы не случилось!..
- Письма сеньоры Гомес? - Бен Рашид слегка приподнял брови и с недоумением повернулся к Лансу. - Ты что, начал коллекционировать подобного рода сувениры?
- Конечно, нет! - нетерпеливо бросил принц и окинул Хани таким взглядом, что ее бросило в жар. - Вы имеете в виду Мануэлу Гомес? - уточнил он. - Я что-то не припомню, чтобы получал от нее какие-либо письма. Лично у меня сложилось впечатление, что она даже подписывается с трудом. А вы что же, ее подруга?
- Она наняла меня, чтобы вернуть свои интимные письма к вам, - железным голосом отчеканила Хани. Или ей только показалось, что железным? Во всяком случае, она была ужасно рада, что ее по крайней мере начали слушать. - Я - частный детектив, - пояснила Хани и поглядела на принца с упреком. - Сеньора Гомес была очень расстроена. Она сказала, что умоляла вас вернуть ей письма чуть ли не на коленях, но вы только рассмеялись ей в лицо!
- Так вы, значит, частный детектив? - Принц казался искренне изумленным. - Не слишком подходящее занятие для такой очаровательной женщины. Попомните мои слова - рано или поздно вы попадете в беду, особенно если будете тайком пробираться в гостиничные номера к холостым незнакомым мужчинам.
Его взгляд снова пропутешествовал по всем выпуклостям и плавным округлостям ее фигуры, которых отнюдь не скрывали ни облегающая водолазка, ни тесные брюки.
- А я-то думал, что все частные детективы расхаживают в списанном армейском обмундировании и широкополых охотничьих шляпах. Скажите, это ваша обычная одежда, или вы одеваетесь подобным образом только тогда, когда намереваетесь обыскать чье-то жилище, пусть даже временное?
Может быть, он все-таки не поверил ей?
- Разумеется, обычно я одеваюсь по-другому, - с отчаянием в голосе пояснила Хани. - Я же не знала, что меня здесь ждет. Был момент, когда я вообще планировала пробраться в номер по вентиляционной трубе!
Принц запрокинул голову назад и, прищурившись, поглядел на крошечное, не больше двенадцати квадратных дюймов, вентиляционное отверстие под потолком. Потом его взгляд снова опустился вниз и остановился на полной груди Хани.
- У вас ничего бы не вышло, дорогая, - сказал он. - Никогда и ни за что!
- Теперь я это знаю, - обреченно согласилась Хани. - Так вы отдадите мне письма или нет?
- Признаться, я понятия не имею, о каких письмах вы толкуете, - сказал принц Руби, лениво вставая с валика дивана. - Но я собираюсь это выяснить. Пожалуй, я сейчас позвоню Мануэле и спрошу, что она имела в виду...
Он сделал шаг по направлению к телефону, но остановился возле Хани и неожиданно поднял руки.
- На вашем месте я убрал бы и остальные заколки - все равно ваша прическа уже развалилась.
Их взгляды встретились, и Хани, изо всех сил стараясь не утонуть в небесной голубизне глаз принца, даже не почувствовала, как его пальцы нащупали оставшиеся заколки и вытащили их. Спохватилась она только тогда, когда освобожденное бледное золото ее волос каскадом хлынуло на плечи. - - Господи, какая красота! - восхищенно выдохнул принц. - Ты только посмотри, Алекс!
- Да, - небрежно согласился его брат. - Прелестная штучка.
Голос Бен Рашида прозвучал до странности сухо, и это помогло Хани выпутаться из сетей наваждения, в которые принц поймал ее с такой поразительной легкостью.
- Я вам не кукла и не манекен! - отрезала она. - И, уж конечно, не штучка, как вы изволили выразиться. Я - частный детектив, профессионал, а не какая-нибудь легкомысленная дурочка, которая ищет п