Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
губы. - Если это и правда беспокоит тебя, то ты должен понимать греховность и тяжесть такой жестокости. - Вот и священники говорят то же. Я соглашался с ними. - Его рука скользнула к ее шее. - Я всегда думал, что иудейский царь, по преданию, человек храбрый, воинственный, разумный в речах и видный собою, совершил глупость. - Давид? - Ну да. Он увидел купающуюся Батшебе, жену его верного воина Урин Хеггянина, и отослал его на войну с аммонитянами заведомо на смерть, а ее взял себе. - Ты прав. Разве можно продать душу дьяволу ради женщины? - Тогда почему я хочу поступить так же? Да, Батшебе родила ему сына Соломона, угодного Богу. Неприкрытая горечь, прозвучавшая в его словах, наполнила ее сердце страхом. Он, видимо, опять решил, что другого выхода у него нет. - Ты ошибаешься. Я не Батшебе, ты не любишь меня так, как ее любил царь Давид. Ты сам сказал, что Делмас не имеет значения, значит, я по-прежнему буду с тобой, и ты станешь пользоваться моим телом. - Я соврал. Пока он живет на этом свете, я не могу... - Не договорив, Гейдж покачал головой. - Давая не будем вспоминать его. Пускай твой муж не попадается мне на глаза, и он останется жив. Непримиримость Гейджа напугала Бринн. Она села на постели и, сделав над собой усилие, заговорила ровным голосом: - Я же обещала тебе не встречаться с ним, но он принадлежит лорду Ричарду. Вот и скажи ему, что не желаешь видеть Делмаса в доме. - Она с пола подняла платье и натянула его на голое тело. - Уверена, он исполнит любое твое желание. - Куда ты? - нахмурился Гейдж. - Проведать Эдвину и Малика, а потом подыскать себе место для ночлега. - Ты будешь спать здесь. - Скривив губы, он показал на кровать. - Тебе не придется привыкать к постели лорда Ричарда, ты ее хорошо знаешь. - Мне не приходилось бывать в этой комнате прежде. - Она нагнулась надеть башмаки. - Я никогда не спала с этим змеиным отродьем. Бринн говорила, не поднимая головы, но кожей почувствовала внезапно охватившее ее беспокойство. - Не спала? Он говорил, ты... - Мало того, что негодяй, так еще и наглый лгун. - Она надела второй башмак. - А ты глупец, если веришь ему. - Ты знала об этом? - разозлился он. - Знала и не разубедила меня? Почему? Она пошла к двери. - Мне непременно надо было попасть в Редферн, а я не была уверена, что ты поверил моему рассказу о сокровищах. Но ты воин и мог бы просто завоевать то, что тебе потребовалось. - Так ты использовала меня. - Как и ты меня. - Но почему ты так отчаянно рвалась сюда? - Из-за Эдвины, - обернулась Бринн. - Только из-за моей леди. Я нужна ей. - Могла бы мне сказать, - жестко продолжал Гейдж. - Я не такой уж бесчувственный, чтобы бросить женщину умирать без всякого присмотра. - Я не могла упустить случай. Тень смущения пробежала по его лицу. - Я ведь грубо обошелся с тобой. Наверное, ты правильно не поверила в мою доброту. Ей почему-то захотелось успокоить его: - Ты вполне сносно обращался со мной. Некоторым мужчинам нелегко быть любезными. Гейдж хитро улыбнулся. - Особенно если приходится сражаться и внутри, и снаружи. - Помолчав, он спросил: - Надо понимать, клада нет? - Разумеется, есть. Я не лгу. - Ты говорила, доказательство в Редферне? - У Делмаса. Он отобрал его у меня в первую же ночь перед женитьбой. - Она открыла дверь. - Но если ты не желаешь видеть моего мужа, то не представляю, как ты сумеешь взять это у него. - Подождем, - язвительно ухмыльнулся Гейдж, - пока я остыну. Бринн видела наступившую в нем перемену. Его настроение явно улучшилось. - Зачем тебе Делмас? Если ты дашь мне свободу, я приведу тебя к сокровищам, - воспользовалась она его добрым расположением. - Но придется подождать, пока Эдвина будет в состоянии отправиться с нами в путь. Я не брошу ее здесь одну. - Если я вообще решусь на это путешествие, то уж позабочусь, чтобы леди Эдвина не осталась без защиты. - Его лицо омрачилось. - Проведай их, но возвращайся сюда, я хочу, чтобы сегодня вечером ты сидела рядом со мной в главном зале. Бринн испуганно посмотрела на него. - Мне не положено. Рабыня не смеет сидеть за одним столом со знатью. - Смеет, если ее хозяину так угодно. - Гейдж пробежал взглядом по ее фигуре. - И возьми какое-нибудь платье у леди Эдвины. Меня тошнит от твоих лохмотьев. - Я не могу оставить... - Хочешь, чтобы леди Эдвина расстраивалась, видя, как я выволакиваю тебя из ее спальни? - Зачем все это? - с отчаянием спросила она. - К чему? - С тебя довольно того, что я просто так хочу, - отвернулся он. - А я не потерплю отказа. Увидимся в главном зале. 7. - Где Алиса? - спросила Бринн, войдя в комнату Эдвины. - Я велела ей ухаживать за вами обоими. - Я послал ее приготовить бульон для леди Эдвины, - ответил Малик. - Мне не хотелось, чтобы ты накормила ее одним из своих очередных супов. - Как она? - Бринн внимательно оглядела Эдвину. После мытья ее кожа и волосы блестели. - Она не просыпалась? - Два раза, - улыбнулся Малик. - В первый - после твоего ухода, во второй - когда Алиса мыла ее. - Он поморщился. - Она заставила Алису натянуть между нами занавес, чтобы я не смущал ее. - Но я ничего не вижу. Малик злорадно усмехнулся: - Я сорвал его, как только она снова заснула. Я не желаю, чтобы меня лишали возможности видеть такое чудо. Как ужасно все время оставаться в постели! Неужели я не заслуживаю хоть маленькой награды? - Если ждешь ее от Эдвины, то нет. У несчастной женщины уже почти все отняли. Улыбка сошла с лица Малика. - Бедняжка. Только в замке Редферна могут обидеть столь беззащитное существо. Бринн вспомнила о недавнем, на удивление, мощном всплеске воли Эдвины в жалкой пристройке к конюшне. - Может, она не так уж и беззащитна, как тебе кажется. - Обойдя кровать, она проверила повязку на ране Малика: ее сменили. Похоже, Алиса не покривила душой, пообещав хорошей работой заслужить прощение. - В мире редко встретишь добро, но в том, что произошло с Эдвиной, виноват ее муж. - Тогда этот муж должен гореть в аду, - шутливо заметил Малик. - А я помогу ему туда попасть при первой же возможности. - Он перевел взгляд на Бринн. - Если Гейдж не лишит меня такого удовольствия прежде, чем я смогу ходить. Но не исключено, что он его скорее препроводит туда, если заметит твою привязанность к Ричарду. - Кроме презрения и ненависти за Эдвину, у меня никаких чувств нет к этому чудовищу. - Она снова посмотрела на спящую женщину. - Разве я могла позволить себе такое? Малик согласно кивнул. - Мне это тоже казалось невероятным. Ты ведь рвалась сюда из-за Эдвины, а не из-за хозяина. - Я считала, что нужна ей, - подтвердила Бринн. - Конечно. - Малик не сомневался. - Может быть. - Поговорив с Эдвиной, Бринн уже не была так уверена в собственной незаменимости. Она подошла к резному дубовому сундуку, стоявшему под окном, и открыла крышку. - Сегодня мне приказано явиться к ужину в главный зал. Я вернусь, как только смогу. Он покачал головой: - Гейдж захочет видеть тебя в своей постели. - Придется ему поумерить свой пыл. У меня есть другие обязанности. Малик вздохнул: - Нет, Бринн. Я видел лицо Гейджа, когда ты торопливо пошла за Делмасом. Ты ходишь по лезвию ножа, если тебе дорога жизнь твоего мужа. Страх охватил ее. - Ты и вправду думаешь, что он мог бы убить человека из-за подобного пустяка? - Я видел его лицо, - повторил Малик. - Не могу понять, как мужчины могут отнять жизнь у другого и спокойно жить? Разве им не ясно, что чернота губит их души? - взволнованно говорила Бринн, роясь в сундуке в поисках платья. - Меня он пугает. - Думаю, сейчас он сам не вполне сознает, что с ним, - спокойно ответил Малик. - И от этого твое положение становится еще опаснее. С детства Хардраада воспитывал его на крови и насилии, учил брать все, что нравится, и сметать преграды на своем пути. Позже Гейдж приобщился к музыке, поэзии, красоте, но ему недолго вспомнить и уроки своего отца. Разбой, кровь и мрачная тень Хардраады замаячили у Гейджа на горизонте. - Не возвращайся к нам сегодня ночью, Бринн. Успокой его. Дай ему, что он просит, - улыбнулся Малик. - Не думаю, что тебе так уж это неприятно. Малик даже и представить себе не может, как Бринн сердцем прикипает к Гейджу. Незримые узы между ними становились прочнее, и даже часы разлуки - ощутимее. Она уже ловила себя на мысли, что тоскует по нему. Выбрав платье густого винно-красного цвета, Бринн закрыла сундук и поспешила прочь. В дверях она задержалась. - Пришли Алису за мной в главный зал, если Эдвине станет хуже. - Не волнуйся. Я присмотрю за ней. В его словах звучало столько нежной ласки, что она невольно внимательно взглянула на него. Малик смотрел на Эдвину с нескрываемой заботой и любовью. У Бринн сладко заныло сердце. Как хотелось бы, отбросив все заботы, укрыться под чьим-нибудь сильным крылом! Впрочем, о чем она? Она не птенчик и не допустит, чтобы кто-нибудь опекал ее. Может, немножко теплоты не так уж и плохо... - За собой смотри! - сурово сказала она Малику и закрыла дверь. *** Огонь ярко пылал в камине, где на вертеле медленно жарился дикий кабан. Неподалеку молодой музыкант наигрывал на струнном инструменте. За высоким столом слышался громкий смех. Бринн в нерешительности остановилась у сводчатого входа в главный зал. Что ей делать? Для нее нет места. Лорд Ричард, похоже, пригласил на праздник всех своих вассалов с их женами. Она узнала только немногих - Э дм он да Дэнвортского с супругой Джоан, белокурого Сирила Монтбора и его сына, Герберта Кенмала. - Входи. - Ричард, увидев ее, встал из-за длинного стола на помост и протянул ей руку. - Я никогда еще не видел тебя такой привлекательной. - Ослепительная улыбка озарила его лицо. - Садись рядом со мной, Бринн. За столом мгновенно наступила тишина. Все смотрели на нее. Мужчины с нескрываемым интересом, их спутницы - с явным презрением. - Она сядет со мной, - раздался голос Гейджа у нее за спиной. Взяв Бринн за локоть, он быстро повел ее по застланному тростником полу к скамье. От его нежного и мягкого прикосновения она немного успокоилась и почувствовала себя несколько увереннее. - Я, пожалуй, пойду, - шепнула она. - Мое место не здесь. - Здесь! - так же тихо, но резко ответил он. - Ты умнее любого мужчины в этом зале и уж гораздо красивее всех женщин. - Он оглядел ее. - Особенно в этом платье. Спасибо... что надела его. Она с недоверием посмотрела на него. Удивительно, но Бринн не могла припомнить, чтобы он прежде замечал ее одежду. - Плохо сидит. - Она посмотрела на обтягивавший ее лиф платья. - Эдвина меньше меня, она худенькая. Он пробежал глазами по ее фигуре. - Мне нравится, как оно сидит на тебе. Но если хочешь, я пошлю гонца на мой корабль в заливе Певенс за материей для новых твоих платьев. - Материей? - Византийский шелк, дамасское кружево. Как всякий считающий деньги купец я никогда не иду на сделку с пустыми руками, - поддразнил он ее. - Мне не нужны шелка. Я вполне довольна своим шерстяным платьем. Я и платье Эдвины не надела бы, не захоти ты этого. - Знаю. - Он помог ей взобраться по ступенькам за высокий стол. - Ты самая упрямая и настырная женщина в этой проклятой стране. Не слишком ли... - Я устроил пир в вашу честь. Думаю, он покажется вам лучше всего того, что вы видели в Нормандии. - Ричард широким жестом обвел стулья с высокими спинками возле себя. - Посмотрите, как искренне я стараюсь сделать вам приятное. Гейдж оглядел зал. - Вы явно решили доставить мне удовольствие. Куда вы спровадили Делмаса? - Неважно, - небрежно махнул рукой Ричард. - Будьте уверены, я избавлю вас от его присутствия на все время вашего пребывания у нас. Я отправил бы его еще до вашего приезда, догадайся, как чувствительны и щепетильны норманны. Боюсь, мы, саксы, гораздо черствее. Делмас всегда служил мне верой и правдой... - Его нет. И не будем говорить о нем. - Гейдж посадил Бринн слева от себя, а сам сел в кресло возле Ричарда. - Можете позвать его обратно через несколько дней, когда мы уедем. - Только несколько дней? Я надеялся, вы погостите подольше. - Ричард жестом приказал подавать яства. - Впрочем, вы наверняка измените свое решение, познакомившись ближе с поместьем. Редферн такое прекрасное место, оно так красиво. - Он наклонился, обращаясь к Бринн: - Ты обязательно покажи гостю наши леса и поля, он должен увидеть, какая великолепная собственность перейдет к нему. - У меня не будет времени. - Она посмотрела Ричарду прямо в глаза. - Эдвина неважно себя чувствует, и за ней требуется уход. Вкрадчиво-любезное выражение его лица не изменилось. - Делмас говорил мне, что по твоему распоряжению он перенес ее в ее старую спальню. Напрасно. У нее заразная болезнь. Знаешь, мне пришлось поместить ее в пристройку к конюшне, чтобы спасти всех нас. Не веря своим ушам, она смотрела на него во все глаза. Что он говорит? Так лгать! - У нее всего лишь горячка, что и прежде не раз случалась после родов. - Неужели? Но мы-то не знали, верно? И нам некому было сказать об этом. Ее рука крепко сжала бокал. Она с трудом сдержалась, чтобы не запустить им в его голову. Ричард повернулся к Гейджу. - Бринн глубоко привязана к моей несчастной жене и не может смириться, что Эдвина не создана для жизни на этой земле, - вздохнул он. - Боюсь, ангелы унесут ее скоро. - Нет! - Бринн глубоко вздохнула и выпалила: - Я знаю, Эдвина мешает вам, но она не умрет. - Мешает? Разве может такая красавица быть в тягость? - Он поднял свой кубок и поднес к ее бокалу. - Не стану отрицать, мне больше по душе женщины с характером. Конечно, мужчины предпочитают тех, которые сидят возле и умеют соединять их силу со своей слабостью. Ложь. Лорд Ричард от женщины требовал одного - подчиняться его воле. Вначале - скрытая угроза, потом - лесть. Чего он добивается? - Ешь! - Гейдж склонился над столом настолько, чтобы она не могла видеть Ричарда. Он оторвал маленький кусочек мяса от поданного ему блюда и протянул ей. - Лорд Ричард прав. Надо подкрепить тебе силы. - Его голос опустился до чувственного, доверительного шепота: - Тебе они скоро понадобятся. Краска бросилась ей в лицо, когда она поймала его откровенно жаждущий ее взгляд, настолько прозрачным выглядел его намек. Он заявил о своих намерениях во всеуслышание и в присутствии всех находившихся в зале. Глаза мужчин похотливо ее раздевали, представляя в постели норманна. Их сальные улыбки липли к ее телу. Ричард громко рассмеялся и снова поднял свой кубок. - Верно сказано. Как я завидую вам! - Он сделал большой глоток. - И не могу не пожалеть о том дне, когда был вынужден преподнести вам такой дар. Рабыни вроде Бринн попадаются редко. Рабыня. Собственность. Владения... Они все смотрели на нее, и ей внезапно стало нечем дышать. - Я больше не голодна! - вскочила Бринн. - Мне надо вернуться к Эдвине. - Бринн, - тихо, но грозно позвал Гейдж. Не обращая на него внимания, она выбежала из зала. Он догнал ее у лестницы и крепко схватил за руку. - Бринн! - Я не вернусь туда! - зло ответила она. - Ты не сможешь заставить меня. Поищи кого-нибудь другого для своих насмешек. - Она попыталась вырваться. - Но тебе не удалось осрамить меня. Это тебе и всем остальным надо стыдиться своего права угнетать других людей. Я не стану... - Ради Бога, замолчишь ты наконец и выслушаешь меня? - Он схватил ее за плечи и затряс. - Я совсем не собирался унизить тебя. Я никогда не хотел... Он смотрел на тебя, будто... И я разозлился... Так случилось. - И для тебя все встало на свои места? Разумеется, так случилось. Ты привел свою рабыню и посадил возле себя за столом, выставив на посмешище перед своими офицерами и вассалами Ричарда. Странно, что ты не заставил меня предстать нагой перед ними. - Я не хотел сделать тебе ничего дурного! - резко ответил он. - И ты ничего не поняла, если думаешь, что я позволил бы кому-нибудь, кроме себя, увидеть тебя обнаженной. - Он крепко обнял ее. - Я хотел оказать тебе честь, показать им, что они должны относиться к тебе с уважением, что ты больше, чем просто рабыня. - Но для тебя я осталась ею. И ты показал это перед всем Редферном. Рабыня и шлюха. - Она подняла на него глаза, в них стояли слезы. - И еще раз подтвердишь это, когда приведешь в свою спальню. Тут у них разыграется вожделение, и они, обливаясь потом от похоти и брызжа слюной, будут представлять все, что ты сделаешь с моим телом. Ты, как и я, отлично все понимаешь, и тебе все равно. Он посмотрел на нее сверху вниз. - Будь ты проклята! Я не идеал. Иногда я сержусь и тогда не знаю, что за чушь несу. - Он повернулся и зашагал в главный зал. - Но если бы мне было все равно, я придушил бы тебя прямо сейчас. - Мне подождать вас в вашей спальне, милорд? - насмешливо бросила она ему вслед. - Не стоит, если ты дорожишь своей жизнью. Иди к Малику и той женщине. Может, ты не станешь их жалить. Она смотрела ему вслед широко раскрыв глаза, пока он не скрылся в зале. Она не предполагала, что он разрешит ей вернуться к Малику и Эдвине. Впрочем, сегодня все его поведение казалось необычным. Он то поддавался безудержной ревности, но потом, похоже, сожалел о содеянном. Неужели он в самом деле попытался поднять ее в глазах других, усадив на почетное место, стараясь защитить ее от клеветы? Она почувствовала, как тает гнев при мысли о такой возможности. Он так сказал, а он не из тех, кто умеет лгать. Она ощутила, как ослабло ее напряжение и в душе разлилось теплое озерко надежды. Она поднималась по лестнице, и в ней пела радость, когда она вспоминала, что он пытался защитить ее. И теперь нелепым виделся ей ее гнев. Но ей нельзя обольщаться. В конце концов, он потерял терпение и, как знать, не сделал ли ей хуже. Его поведение не отличалось благородством Малика, предложившего свое покровительство Эдвине. Гейдж поступил грубо, жестко и некрасиво. Она должна забыть о его благих намерениях и думать только о его никчемных действиях. И все же он пытался защитить ее... *** Единственная свеча горела в комнате Эдвины, Алиса клубочком свернулась у трепетавшего пламени очага. Бринн приложила палец к губам, увидев, как вскочила служанка, увидев ее. Взглядом показав на спящих в кровати, Бринн шепотом спросила: - Все в порядке? - Он немного разволновался, - кивнула Алиса. - И я дала ему лекарство, ты учила меня готовить такое для леди Эдвины. Он успокоился. Оба спят с тех пор, как ты ушла. - Хорошо. Можешь идти отдыхать к себе. Теперь я побуду с ними. - Ты? Я думала... - Алиса оборвала себя. Алиса, как и все в Редферне, считала, что Бринн ляжет с норманном. - Иди к себе. Я присмотрю за ними. Алиса стояла в нерешительности. - В чем дело? - нетерпеливо спросила Бринн. - Можно мне остаться здесь? Я не стану мешать. Я тихонько свернусь у очага. - Почему бы тебе... - Бринн поняла, почему Алиса чувствовала себя здесь безопаснее. - Лорд Ричард будет недоволен, узнав, что ты помогаешь леди Эдвине. - Он бьет меня, если ему что-то не нравится. - Алиса вздрогнула. - Он всегда делает мне больно, но еще хуже будет, когда он разыщет меня и затащит в свою пос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору