Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
тельство, которое не очень удивило его. Джулия никому и ничему в своем доме не позволяла затмевать ее собственное очарование. - Добрый вечер, Каприно, - Джулия Марцо, ласково улыбаясь, встречала его у подножия лестницы. - Все в порядке? Каприно откинул угол плаща, показывая кошелек за поясом. Она протянула вперед руку с открытой ладонью: - Одно удовольствие работать с тобой. - Завтра, - сказал он, пытаясь обойти ее. - Сейчас, - ее улыбка не дрогнула. - Иначе я скажу господину Андреасу, что ты и не собираешься выполнять свое обещание насчет вора и что ты со всех ног спешишь к городским воротам, чтобы удрать. Сомневаюсь, что в таком случае эти дукаты принесут тебе счастье. Он остановился и взглянул на нее. Он был уверен, что Джулия слышала каждое слово, сказанное в комнате Андреаса. Не только ее сверкающая красота послужила причиной того, что она так высоко поднялась от проститутки в одном из его многочисленных борделей до владелицы собственного. Джулия обладала железной хваткой и всегда умела добиться своего. Он неохотно развязал кошелек и выдавил из него пять дукатов в открытую ладонь. - В один прекрасный день, когда я потеряю терпение, я прикажу притащить тебя ко мне, - тихо произнес он со скрытой угрозой в голосе, - раздену донага, выставлю в одном из переулков и буду предлагать твою аппетитную плоть всем проходящим мимо. Как ты думаешь, твой любезный господин будет продолжать любить тебя после нескольких недель такого использования? - Тебе не стоит начинать войну со мной, - усмехнулась она. - Тебе не справиться, Каприно. У меня очень много влиятельных покровителей во Флоренции. - Как это животное наверху? - Каприно кивнул головой в сторону двери, из которой только что вышел. - У Андреаса нет власти здесь, во Флоренции. Он может править только в Мандаре. - Пока, - в голосе Джулии звучала уверенность. - Лион может править везде, где угодно. Такие мужчины, как он, - редкость. Каприно пристально взглянул на нее: - Святая мадонна, что я слышу?! Ты увлечена? Будь осторожней - в любовной войне нельзя выпускать оружия. Проститутка не имеет права увлекаться, она должна увлекать. - Он увлечен мною, - ответила она живо. - Два года он приезжает и останавливается только в моем доме. И никогда он не просит никакой другой женщины, только меня. - Встретив удивленный взгляд Каприно, она попыталась пожать плечами с безразличным видом: - Дело не в этом... - Я думаю, что это имеет значение для тебя. - Он изучающе посмотрел на нее. - И я пытаюсь понять, почему? У тебя неповторимый вкус. А этот человек кажется мне отвратительным. - Не тебе судить! Ты слишком увлекаешься хорошенькими мальчиками, чтобы оценить привлекательность настоящего мужчины, такого, как Лион. Он заложил кошелек за пояс и насмешливо ответил: - Он слишком груб, на мой изысканный вкус. Солдаты всегда так неотесаны. Но вот тебе еще пять дукатов, если ты сумеешь выведать, зачем нашему храброму кондотьеру понадобились услуга вора. Взгляд Джулии вернулся к двери наверху. - Я попытаюсь разузнать что-нибудь. Но он не из тех людей, которые распускают язык с женщинами. - Даже с прекрасной Джулией? - Он помолчал. - Семь дукатов. - И, открыв дверь, вышел на улицу. "Это был хороший вечер и хорошие сделки, - подумал он удовлетворенно. - Если прикинуть как следует, то на этом деле можно заработать еще кучу монет". Каприно повернул за угол и вместо того, чтобы двигаться к собственному дому на площади, направился к Виа Калимала, к печатной лавке Джованни Баллано. *** - Ты слишком быстро заплатил ему, - сказал Вазаро, как только закрылась дверь за спиной Каприно. - Я мог бы убедить его взять поменьше. Лион скривил губы: - Если Каприно приведет того, кто мне нужен, - это будет нашей самой выгодной сделкой. Лоренцо в раздумье покачал головой: - Ты веришь, что все получится так, как задумано? - Верю, - Лион вытянул ноги, положив их на край стола. - Мы уедем послезавтра в Солинари. - При условии, что вор, которого найдет Каприно, выдержит маленький экзамен. - Если нет, я отдам Каприно в твое полное распоряжение. Призрачная улыбка скользнула по губам Лоренцо: - Вряд ли ты сделаешь это. Лион вскинул брови: - По-твоему, я слишком добр, чтобы вверить Каприно твоему попечению? - Думаю, ты предпочтешь наказать его сам. - Взгляд Лоренцо встретился со взглядом Лиона. - Почему ты продолжаешь упорствовать, желая спасти мою душу, хотя я давным-давно потерял ее? Если быть точным, еще ребенком, когда мне было одиннадцать лет. Тогда я впервые убил человека. А что ты делал, когда тебе исполнилось одиннадцать, Лион? - Я следовал за стягом моего отца, наблюдая за тем, как его воины захватывают и грабят города. Впервые я убил человека, когда мне исполнилось тринадцать. - Он помолчал. - Но я не считаю, что погубил свою душу. - Да, но ты совершал убийства во имя славы и чести, - возразил Лоренцо. - А у наемников нет славы. - Убийство есть убийство. - Если ты на самом деле так считал, ты бы велел мне пойти за Каприно. - Возможно, я так и сделаю, - Лион улыбнулся. - Нет. Сделав это, ты должен будешь погрузиться в мир Каприно. И мой. - Это не твой мир. Теперь твой мир - это Мандара. - Потому что ты так приказываешь? - Потому что ты заслужил место в этом мире тринадцать лет назад. - Ножом наемного убийцы? - Который спас мне жизнь и отомстил за моего отца. - Слава и честь. - В скрипучем голосе Лоренцо прозвучала насмешка. - Ты заметил, как движется твоя мысль? Но боюсь, ты совершаешь серьезную ошибку. Тебе каким-то образом удалось сохранить идеалы давно прошедших дней. Однако рыцарство никогда не сможет восторжествовать в той стране, где процветаем я и Каприно. - Рыцарство? Мой бог! Ты с ума сошел, Лоренцо. Нет большего реалиста, чем я. Если и остался на свете хоть один рыцарь, то это скорее мой брат Марко. - Я согласен с тем, что твой брат до отвращения честен и благороден, но подозреваю, что и ты заразился той же болезнью. Лион собирался ответить, но Лоренцо остановил его движением руки: - Возможно, ты и в самом деле не исповедуешь никаких принципов, но зато обладаешь даром убеждения и умением привлечь к себе сердца. Вспомни, как в свое время ты уговорил меня принять твою сторону. И теперь у меня уже нет никакого желания возвращаться к тому, чтобы резать глотки самым известным богачам Неаполя. - Многих из них просто необходимо было убрать. - А я никогда не интересовался, заслуживали они этого или нет, - Лоренцо едва заметно улыбнулся - Убийство есть убийство. - Ради все святых, Лоренцо, перестань обращать мои же слова против меня. Почему ты не хочешь согласиться с тем, что теперь ты совсем не тот, каким был прежде. - Я был, есть и буду самим собой, и ничто не в силах изменить меня. - Боже! - Лион шумно выдохнул - И кто же ты есть, черт возьми твою сомневающуюся душу? Внезапно улыбка осветила узкое лицо Лоренцо: - Говорю тебе, у меня нет души. Я многого добился, но лишь одно для меня действительно важно. - И что это? - Я друг Лионелло Андреаса, - мягко ответил Лоренцо. Лион посмотрел на него с изумлением. - У меня такое ощущение, что ты опять издеваешься надо мной. Лоренцо нахмурился. - Конечно, - сказал он едко. - Как может человек, не имеющий души, знать о том, что такое дружба? Я вполне понимаю твои сомнения, ведь я достаточно предусмотрителен, хорошо изучил тебя за последние тринадцать лет. Лион снова тихо вздохнул: - Лоренцо, когда-нибудь я... - Мой господин, время уже позднее, - улыбающаяся Джулия Марцо появилась в дверях. - Если ты позволишь, я покажу мессеру Вазаро его комнату. Нужен ли ему кто-нибудь для времяпрепровождения? У меня есть сладкая маленькая сицилианская девочка, которая способна доставить много удовольствия. Лион вопросительно взглянул на друга. Лоренцо покачал головой: - Не сегодня. - Нельзя пропускать ни одной ночи, - наставительно сказал Лион. - Я боюсь, что ты начинаешь склоняться к монашеству. Раньше ты себя так не вел. - Я уже старый человек. Мне сорок четыре года. Возможно, я начинаю терять свою мужскую силу, - уклончиво сказал Лоренцо, поворачиваясь к двери. - Книги меня больше возбуждают, чем эти пылающие цветы. Только не думай, что я каким-то образом собираюсь мешать тебе проказничать в саду Венеры. - Напрасно ты лишаешь себя такого удовольствия, - Лион перевел взгляд с обнаженных плеч Джулии на ее полные груди. - Впрочем, дело твое. Приятных снов, Лоренцо. Когда Джулия вернулась несколько минут спустя, Лион все еще сидел на прежнем месте и в прежней позе: ноги закинуты на стол, взгляд неподвижно замер на кубке с вином. - Странный человек этот Вазаро. - Джулия закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. - Ты не боишься считать его своим другом? Каприно сказал, что Вазаро... - Не хуже любого из нас, - перебил ее Лион. - Мы живем во времена насилия, когда мужчина должен быть жестоким, чтобы выжить и сохранить то, что принадлежит ему. - Или забрать то, что принадлежит другому, - продолжала Джулия. - Именно для этого тебе и нужен вор? Его взгляд задержался на ее лице: - Я не люблю, когда мне задают вопросы, Джулия. - Он улыбнулся. - Твои прелестные губки предназначены совсем для другого. Сними одежду, дорогая. При этих словах Джулия почувствовала, как у нее внутри все сжалось. Она задышала чаще и задрожала, но ничуть не удивилась своей реакции. Так у нее было всегда с Лионом, начиная с первого же его визита - два года назад. Каприно был прав, уверяя, что Лион вовсе не красавец. Кое-кто мог бы даже назвать его уродливым. Черты его лица были словно высечены из камня, причем скорее смелыми ударами топора, чем осторожными движениями резчика. У Него были широкие скулы, черные брови сходились над темными, как ночь, глазами, в которых очень редко можно было прочесть какие-либо чувства, кроме настороженности и цинизма. Его губы были хорошей формы, но они скрывали в себе намек на чувственность и жестокость. Темные волосы оставались всегда примятыми, как в те времена, когда он носил солдатский шлем. Движения его тела, хоть и гибкого, были полностью лишены утонченности и фации. Несмотря на то, что он лежал в ленивой и расслабленной позе, свободная рубашка не могла скрыть его мускулистые плечи, а под серыми штанами обрисовывались мощные, словно стволы дерева, бедра и крепкие икры. "Сила", - осознала с удивлением Джулия. Не только физическая мощь, которой был наделен Лион Андреас, и не только власть, принадлежавшая ему, но и присущая ему внутренняя сила и энергия отличали его от других мужчин, во всяком случае от тех, которых она встречала раньше. Его интерес к жизни, к тому, что происходило вокруг, был таким сильным, его переходы от одной крайности к другой, от добра ко злу столь стремительны, как ни у кого из тех, кого ей доводилось знать. - Мое нетерпение достигло предела. Мне что, уже надо просить? - Ты никогда не просишь. - Она прошла через всю комнату к нему, расстегивая на ходу жемчужную повязку, придерживавшую ее пышные волосы. - Ты только берешь и берешь. - Она положила жемчуг на стол за его спиной. Ее ладонь прошлась по его бедрам, и она почувствовала, как мускулы напряглись при ее прикосновении. - До тех пор, пока я не смогу шевельнуть и мизинчиком. - Это слишком жестоко. - Он поднял ее ладонь со своих бедер и прижал ее к губам. - Меня удивляет, что ты все еще хочешь меня, несмотря на то, что я так дурно обращаюсь с тобой. - Его язык скользнул по чувствительным местам ее ладони. - Ты всегда пахнешь розами. Когда я вдали от тебя, я всегда вспоминаю... - Когда ты находишься между ног твоей очередной проститутки? Ты приезжаешь во Флоренцию только два или три раза в год. Кто дарит тебе радость, когда нет меня? Он поднял темные, чуть сузившиеся глаза. - Возможно, подобно Лоренцо, я нахожу утешение в Плутархе и Аристотеле. Она через силу улыбнулась. - Кто угодно, но только не ты. Ты слишком страстный. Сомневаюсь, что ты можешь обойтись без женщины даже неделю. Ты держишь проститутку в Мандаре, чтобы она обслуживала тебя? Я знаю, что... - Она остановилась, почувствовав, как он зубами сжал ее ладонь как раз настолько, чтобы, не причинив боли, вызвать дрожь возбуждения. Большая рука Лиона бережно закрыла ей рот. - Пусть в моей жизни существуют другие женщины, какое это имеет значение? - Его пальцы скользнули по впадине, где быстро билось ее сердце. - Я ведь никогда не спрашиваю тебя, скольких мужчин ты обслужила, пока меня не было здесь. - Пальцы Лиона нежно ласкали ее грудь, открывавшуюся в вырезе платья. - Самое важное, что мы сейчас вместе. - Внезапно он резким движением придвинулся к ней, прижался губами к ее упругому соску, иона почувствовала, как его теплый язык бережно скользнул по разбухшему бугорку. - Лион, - она прижалась к нему, ее пальцы скользнули по его волосам, - я хочу поехать с тобой в Мандару. Он быстро поднял голову, его глаза ответили: "Нет". Глупо было обращаться с такой просьбой. Это вырвалось у нее невольно, ведь она заранее знала, что ее слова вызовут лишь недовольство. Джулия догадывалась, что каким-то образом это связано с весьма ревнивой женщиной. Лион никогда не брал ее в Мандару. Он даже никогда не заговаривал с ней о той, другой жизни, за пределами этого города. - Я пошутила, - сказала она быстро и дразняще провела высокой грудью по его губам. - С какой стати мне терять Флоренцию, где мне так хорошо живется? Здесь у меня есть все, что я захочу: деньги, драгоценности. А мужчины, в общем, мало отличаются друг от друга. - Да, это верно. - Лион расслабился. - Зато Джулия одна, - сказал он нежно. - Божественная Джулия. - Он поднял ее на руки и понес на кровать. - Пьянящая Джулия. Она видела, как нарастает его возбуждение. Мужская плоть затвердела и выпирала из туго облегающих его штанов. Ответное возбуждение охватило и ее: - Пьянящая? - И сегодня я настроился проверить твою нежность. - Лион улыбнулся, сидя на кровати, вытянул ноги и посадил ее на колени перед собой. - Ведь ты собираешься быть пьянящей и сегодняшней ночью, не так ли, дорогая? Сегодняшней ночью, завтра, может, еще несколько дней. И никогда больше. Но какое это имеет значение, раз он сейчас рядом. Ее рука двигалась медленно, лаская его сильное тело, сквозь упавшие" на лицо пряди волос она с нежностью смотрела на него. Он задыхался от возбуждения, чувства переполняли его, и это давало ей ощущение власти. В таких случаях Лион становился диким, сильным и страстным, как сатир, и таким же ненасытным. А Джулия теряла голову от любви. - Да, - прошептала она. - Я собираюсь быть пьянящей, мой дорогой. *** - Мне кажется, что ты не совсем понимаешь, моя очаровательная Санчия, - нежно произнес Каприно. - У тебя нет выбора. Ты должна пойти на площадь и освободить господина от его кошелька. Затем ты принесешь кошелек мне, и тогда я поверю, что ты заслуживаешь вознаграждения. Ты сделаешь это, или тебе уже никогда не будет позволено украсть ни одного кошелька во Флоренции. - Но почему я? - растерянно спросила Санчия. - Я тебе уже говорила сегодня, что не хочу... - Это особое задание. - И так сразу я не могу... - Она прервала сама себя на полуслове, увидев, как изменился его взгляд. Санчия быстро взглянула на дверь лавки в нише, за ее спиной. Джованни не должен был знать, что она встречалась с Каприно. Только благодаря тому, что Джованни приступил к третьему кувшину с вином за сегодняшний вечер и, к счастью, не мог заметить ее отсутствия, она и смогла незаметно выскользнуть за дверь, когда появился Каприно. - Ты же знаешь, я не могу оставить лавку днем. Джованни начнет спрашивать. - А ты солги, - усмехнулся Каприно. - Тебе это доводилось делать и раньше. - Я очень редко обманываю его, - ответила Санчия. Иногда, для спасения, она была вынуждена лгать. Но Санчия убедилась, что ложь, приправленная правдой, выглядит намного убедительнее. - К этому способу нельзя прибегать до бесконечности. Только в особых случаях. - Это и есть тот самый особый случай. Вспомни, как три года назад ты сама пришла ко мне и умоляла взять тебя на Обучение. Только от доброты сердца я согласился и сделал тебя лучшей воровкой во всей Флоренции. А что я прошу взамен? Ничего. - Две трети от каждого украденного кошелька ты считаешь ничем? - Я бы мог потребовать все, а прошу всего лишь несколько дукатов. "Ты не просишь, ты просто забираешь их", - подумала Санчия устало. У нее не было другого выбора. Приходилось уступать его требованиям. Во Флоренции не было ни одной проститутки, ни одного вора и убийцы, которые бы не платили дань Каприно. - Я никогда не пыталась ничего утаить, Каприно. - Я знаю. Такой честный ребенок! Это согревает мое сердце. - Он приблизился к ней еще на один шаг. - А как поживают три твоих маленьких друга? Я слышал, что Бартоломео достиг большого мастерства, помогая тебе в лавке Джованни. Сколько ему сейчас лет? - Десять, - ответила она с беспокойством. - А Элизабет? Я видел ее несколько дней назад. Какая милая девушка: золотые волосы и белая нежная кожа. Ей, должно быть, уже исполнилось пятнадцать? - Четырнадцать, - возразила Санчия. - Достаточно взрослая, - произнес Каприно. - Корда ты собираешься отправить ее ко мне? Это лучшая дорога, которую она может выбрать в жизни, ничего более подходящего ты для нее все равно не найдешь. Панический ужас, охвативший Санчию, сменился гневом: - Держись от нее подальше, Каприно. - Что я вижу? Сколько огня, сколько страсти! - Он внимательно оглядел Санчию. - Ты выглядишь весьма недурно. Немного краски на щеки, чуть-чуть нарастить мяса на твоих костях, и я мог бы воспользоваться и твоими услугами тоже. - С недовольной гримасой он поднес щеголеватый кружевной платок к носу. - Только сначала тебя надо выкупать как следует и побрызгать благовониями. - Ты уже и так пользуешься моими услугами. - Ее ресницы скрыли выражение глаз. - Я ворую для тебя. - Только для того, чтобы прокормить свой выводок, который тебе так дорог. - Тебе тоже вполне хватает. - Ты же знаешь, что мне никогда не хватает. Я очень жадный человек. Неужели ты не поняла этого до сих пор, Санчия? - Он нежно улыбнулся. - Отдай мне Элизабет, и я буду делиться с тобой дукатами, которые получу за нее. Я даже, может быть, смогу уговорить Джулию Марцо взять ее к себе. Твоя Элизабет станет любовницей богатого и знатного господина. Прекрасная еда, хорошее окружение... - Нет, - повторила Санчия, но, увидев, что брови Каприно нахмурились, попыталась успокоить его: - Еще нет. Может быть, на будущий год. - Почему не теперь? - в голосе Каприно прозвучала легкая угроза. - Меня огорчает, что ты проявляешь такую неблагодарность в ответ на мою доброту. Сначала ты отказываешься оказать мне небольшую услугу и пойти завтра на площадь, теперь ты пытаешься спрятать от меня эту сладкую девочку и вступаешь в бесполезные пререкания. - Я украду кошелек, - перебила его Санчия. И, увидев удовлетворение, проскользнувшее по лицу Каприно, с отчаянием по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору