Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
езопаснее.
- Мне очень неловко, ведь я увидела самое тайное, запретное в
потемках твоей души, самое потаенное. Я чувствовала себя очень
виноватой.
- Опять это проклятое чувство вины! С этим нам тоже придется
бороться. Отказываюсь брать в жены верблюда.
- Они и в самом деле самые странные существа на свете! - резко
заметила она. - Я взглянула на них твоими глазами и должна сказать тебе,
что не собираюсь походить на этих уродливых животных.
Он застонал.
- Прости, - прижалась она теснее к нему. - Я вовсе не имела в виду...
Я знаю, мы договорились не обсуждать...
- Тихо! - Он прильнул к ней. - Со мной случилось необычное. Прыжок к
твоему дару.
- Так ты и правда поверил мне?
- А что я могу поделать? - хрипло сказал он. - Не могу сказать, что я
верю в магию, но я верю в тебя. Ты не ведьма. - Он губами дотронулся до
ее затылка. - Но если и есть волшебство в мире, так это ты, Бринн. Ты -
волшебница.
Она спрятала лицо у него на груди, скрывая слезы. Она не могла
говорить - ее душили счастливые рыдания. Она не одна. Она никогда больше
не останется одна. Он вошел в ее круг.
10 апреля, 1067
Гвинтал
- Бринн! - нетерпеливо позвал Гейдж, входя в зал. - Где ты там, черт
побери?
- Здесь! - Бринн спустилась с лестницы. - Хотя с какой стати я должна
терпеть такую грубость...
Он обхватил ее за талию, приподнял и покружил вокруг себя.
- Я видел вдали Лефонта. Они всего в нескольких милях отсюда. Пошли
встретим их.
Они приехали. Буря смешанных чувств захлестнула ее. Она всегда знала,
что этот момент настанет, и думала, что готова к нему. А сейчас ей
захотелось просто убежать и спрятаться где-нибудь. Отстранив его, она
через силу улыбнулась.
- Иди. Я побегу и обрадую Эдвину и Алису. Гейдж направился к двери,
но внезапно остановился и повернулся к ней.
- Что случилось?
Она должна была догадаться, что он почувствует ее состояние, несмотря
на свою большую радость. Чем дольше они были вместе, тем более чутким он
становился к каждому ее душевному всплеску. Как же ей объяснить ему,
если она сама не разобралась еще в своих ощущениях?
- Новое... все теперь изменится.
Он изучающе смотрел ей в лицо.
- Мы уже обсуждали это. - Он бережно поднял ее и поставил на
лестницу. - Говори.
- Но ты же хотел пойти и встретить...
- У меня еще есть время. - Он вновь снял ее со ступеньки, подтолкнул
к залу и закрыл за собой дверь. - Ну, теперь рассказывай, что случилось.
Она задумчиво оглядела торжественный зал заседаний военных советов.
Этой зимой они провели здесь так много счастливых часов. Дни тянулись
медленно, перемежаясь в сладкой истоме страстными длинными ночами.
Теперь все станет прошлым. Ну а на что она, собственно, надеялась? Не
появись тут даже Малик и Лефонт, чудесному времени рано или поздно
пришел бы конец. Гейдж выздоравливал, и с каждым днем ему становилось
все скучнее и скучнее сидеть на месте. Она это видела. Он не из тех, кто
любит нежиться в райском саду.
- Мне будет тоскливо без этого дома. Когда мы уедем, я буду скучать
по нему.
- Я тоже, - улыбнулся он. - Впрочем, надеюсь, мы часто будем
возвращаться сюда.
- Правда? - обрадовалась она.
- А чему ты так удивляешься? Глупо бросать столь прекрасный замок в
запустении. Мы непременно поручим Лефонту заняться его ремонтом.
- Вряд ли его это обрадует. - Бринн обняла его и спрятала лицо у него
на груди. - Я поеду с тобой, куда ты захочешь. Тебе не надо... Я хочу,
чтобы ты был счастлив.
- Тогда не делай из меня мученика. Ты же прекрасно знаешь, как я буду
страдать, видя, что ты изнываешь по Гвинталу. - Он взял ее лицо в свои
ладони и невесело улыбнулся. - Ты убедилась, что я теперь чувствую все,
что происходит в тебе, чего бы это ни касалось.
- Я не хотела становиться частью тебя. Так получилось, - в который
раз принялась объяснять она ему свое вынужденное вторжение. Она вскинула
подбородок. - Иначе ты умер бы. Я сделала все, чтобы вернуть тебя
обратно. - Бринн посмотрела на него. - Мне от этого тоже не по себе.
Отдельные годы твоего прошлого очень нелегки и для меня, но теперь они -
часть меня. Если бы я порой не обуздывала себя и не заставляла думать о
другом, то, наверное, не удержалась бы от ужасных поступков, какие
совершал ты.
- Не могу представить себе такое. - Он провел губами по ее брови. -
Но вижу, мне придется остерегаться твоего гнева.
- Очень мудрое решение. - Она едва сдерживала слезы. - Со временем ты
научишься заботиться обо мне. Тебе повезло, что я полюбила тебя.
- Я не могу стать абсолютно таким, каким ты хочешь меня видеть,
Бринн, - тихо сказал он. - Я не такой доблестный воин, как твой Гевальд,
счастливо проживший здесь остаток своих дней. А для меня в мире всегда
найдется, что посмотреть и что сделать. Ты ведь тоже не захочешь
задерживаться здесь. В последнее время ты тоже заскучала. Признайся хотя
бы себе.
- Я всю жизнь хотела вернуться сюда, - возразила она. - С какой стати
мне отказываться от своей заветной мечты?
- Я не могу ответить за тебя. Ты сама скажешь мне. Она уже думала об
этом.
- У меня есть дар, а в Гвинтале он почти не нужен. Жители деревни не
болеют, а войн здесь нет.
- Верно. Не каждый день наткнешься на солдата, который настолько
глуп, что позволил убийце напасть на себя в таком райском саду.
Не опровергнув замечания Гейджа о его собственной глупости, она
говорила ему о своем, заветном:
- И я задумалась: почему моя мать решила покинуть остров, последовав
за моим отцом? Похоже, здесь ей тоже стало не хватать простора.
- Может быть. - Он ласково погладил ее по волосам. - Хорошо, когда
душа просит пространства. Нам всегда будет не хватать чего-то, что можно
найти в другом месте. Мы всегда будем стремиться к новому, неизвестному,
но где бы мы ни оказались, мы постараемся быть довольными своей жизнью и
не очень сердиться на себя.
Хорошая участь. Великолепная доля. Бринн едва слышно рассмеялась.
- Господи, какой же ты умный и хитрый! Ты не только незаметно
уговорил меня, покинуть Гвинтал, но и убедил в том, что это моя
собственная идея.
Он лукаво усмехнулся.
- А почему бы нет? В хорошей сделке выигрывают обе стороны. Я не могу
жениться на святой мученице. - Его лицо стало серьезным. - Я хочу
сделать тебя счастливой, Бринн. Что нужно для этого от меня? Хочешь,
чтобы наш первый ребенок родился здесь, в Гвинтале?
Она подняла глаза на гобелен с изображением Гевальда, жена которого
так и не родила ему, и улыбнулась.
- Думается, мы все очень хотели бы этого.
***
Прошло немного времени. Гейдж, Бринн, Алиса и Эдвина вышли навстречу
колонне солдат, вступившей во двор замка.
Малик вернулся! Загорелый и улыбающийся, он был так красив, что
глазам становилось больно смотреть на это совершенство природы. Эдвина
изо всех сил старалась не показать своей радости и нетерпения.
Поймав взгляд Гейджа, Малик широко улыбнулся.
- Отлично выглядишь, дружище! Окреп за то время, пока меня не было
здесь.
- Что нового от Вильгельма?
- На Рождество его короновали на трон Англии, и с тех пор он весь в
делах, раздает земли своим сторонникам. Если тебе что-то интересно
знать, то я готов ответить на любые твои вопросы.
- Вряд ли. На будущей неделе я собираюсь отплыть в Англию. Так что у
нас достаточно времени, чтобы приготовиться к путешествию.
Малик повернулся к Эдвине.
- А как вы, миледи? Надеюсь, в добром здравии?
- Спасибо, хорошо! - Ее голос дрожал от волнения, как ни старалась
она справиться с ним. - Как вы?
- Хорошо, особенно сейчас. - На его лице появилось хитрое выражение.
- Впрочем, возможно, станет еще лучше, но мы это увидим попозже.
Она не могла оторвать от него глаз.
- Ты снова отрастил бороду.
- Решил смилостивиться над теми, кто не так красив, как я.
Господи, ей так не хватало его! Другого такого нет на всем белом
свете. Никто в мире не способен на такие шутки. А кто еще так
обходителен и благороден? И найдется ли на всей земле такой безумец, к
которому бы ей так хотелось броситься и коснуться хотя бы руки?!
- Думаю, мы все благодарны вам за вашу любезность, - перешла она
снова на "вы".
- О, я не имел в виду вас! Вы столь же красивы, что и я.
Эдвина рассмеялась.
- Благодарю. Это дает мне право думать...
- Эдвина, скорее!
Эдвина обернулась на крик Бринн, спешившей через весь двор к Алисе,
ее поддерживал Лефонт. Капитан был еще бледнее Алисы.
Эдвина поспешила вслед за Бринн.
- Что случилось? - спросил Малик.
- Если бы твой ум был столь же хорош, как и твое лицо, то сам понял
бы, - бросила через плечо Эдвина. - Она слишком переволновалась. У нее
начались потуги.
***
На следующий день у Алисы, после мучительных схваток ночью, родилась
дочь. В эти тяжелые часы Эдвине не раз казалось, что Алиса умрет или
потеряет ребенка. Ничего не случилось, и младенец родился здоровым,
крепким, огласив громким криком свое вступление в этот мир.
- Разве она не красавица? - с нежностью спросила Бринн, глядя на
девочку в руках Алисы. - Каждый раз это похоже на чудо.
- Думаю, я... люблю... ее, - неуверенно произнесла Алиса,
дотронувшись до щечки младенца пальцем. - Странно, правда? Пока я носила
ее, то не чувствовала к ней никакой привязанности. Мне казалось, что
когда она родится, то я возненавижу ее. Я знала, что должна исполнить
перед ней свой долг, но не думала... что захочу заботиться о ней.
- Она ведь часть чуда. - Бринн не отводила глаз от малышки. - Может,
самая лучшая его часть.
- Правда, - согласилась Алиса и робко взглянула на Эдвину. - Скажи...
ты против? Я должна дать ей имя и хотела бы назвать ее Эдвиной.
Замерев от удивления, Эдвина смотрела на нее.
- Ты хочешь назвать ее в мою честь?
- У тебя красивое имя, и ты мой друг. Так что если ты не против... -
Она замолчала. - Впрочем, вряд ли ты захочешь, чтобы незаконный ребенок
твоего мужа носил твое имя.
- Не будь смешной. - В глазах Эдвины засверкали слезы. - Просто я не
ожидала, но я буду гордиться, если ты дашь ребенку мое имя. - Она
замешкалась. - А теперь я оставлю тебя. Отдохни. Я знаю, ты устала...
Эдвина почти выбежала из комнаты. Остановившись за дверью, она
прислонилась к стене, и слезы хлынули у нее из глаз. Надо вернуться, она
может понадобиться Бринн. Нет, еще немного. Ну вот она и успокоилась,
чтобы...
- Чем я могу помочь? - спросил Малик, присев рядом с ней у стены.
- Ты давно здесь?
- С утра. Мне показалось, что ты, должно быть, слишком устала, чтобы
поговорить со мной, пока ребенок не родился. Как Алиса?
- Усталая, но счастливая. - Эдвина вздохнула. - Очень счастливая. Она
собирается назвать девочку в мою честь. Как мило с ее стороны, правда?
- Правда, - поднялся он с пола. - И не надо плакать по этому поводу.
- Не поэтому... Просто... малышка такая красивая. - Эдвина вытерла
глаза обратной стороной ладони. - Я расстроилась. Просто я эгоистка. Мне
бы хотелось, чтобы это чудо стало моим.
Малик обнял ее.
- Может, однажды, это чудо придет к тебе.
Она покачала головой.
- Алиса понимает, что такого не может случиться, поэтому-то и назвала
девочку моим именем. Она хотела, чтобы я не чувствовала себя... Как мило
с ее стороны!
- Ты разбиваешь мне сердце, - хрипло отозвался он. - Выходи за меня
замуж, Эдвина. Дай мне шанс подарить тебе не одно чудо.
Колющая боль ткнулась в сердце и разлилась по телу. Она оттолкнула
его.
- Я эгоистка, но не до такой степени. Не хочу и не могу повесить на
твою шею себя, бесплодную женщину.
- Ты не хочешь видеть и знать очевидное. Сколько раз я должен
твердить тебе, что никогда не стану винить...
- Станешь!
Надо уходить. Она повернулась и побежала через весь зал к лестнице.
- Эдвина!
Он перегнал ее и, остановившись у лестницы, преградил ей путь.
- Убирайся!
- Никогда. - Он не отрываясь смотрел ей прямо в глаза. - Послушай
меня. Твой ребенок стал бы для меня самым дорогим сокровищем в мире, но
на земле существуют и другие чудеса. Можно смеяться, испытывать страсть
и стареть вместе. Можно жить день за днем с женой, заботиться о ней,
помогать друг другу, слышать радость и боль друг друга, оберегать от
страданий. Все это чудо, и я не откажусь от него. Ты выйдешь за меня
замуж, Эдвина.
- Нет.
- Да.
- Ну и что ты сделаешь, если я откажусь? - с вызовом сказала она.
Он опустил голову, размышляя.
- Я брошусь с этой лестницы.
Она взглянула на каменный пол тридцатью футами ниже, и ее глаза
широко раскрылись от испуга.
- Что ты сказал?
- Если ты откажешь, моя жизнь кончена. Что мне еще остается делать?
- Хватит смеяться.
- Думаешь, я из любви к холоду просидел у твоего порога в Селкирке? И
хлестал себя прутом по лицу.
- Ты не сделаешь этого! - прошептала она.
- Хочешь проверить?
- Нет! - Она вот-вот готова была опять разрыдаться. - Нет,
сумасшедший! Я выйду за тебя. - Она бросилась в его объятия. - Только не
пожалей потом. Обещай.
С любовной нежностью сжимая ее в своих объятиях, он прошептал:
- Обещаю тебе, Эдвина, никакого раскаяния и все возможные чудеса на
свете.
- Как знать? - все еще сомневалась она. Он улыбнулся в ответ.
- Ты еще не знаешь своего мужа.
Эпилог
6 мая, 1068
Гвинтал
- Просто не представляю, куда переставить этот огромный стол. - Бринн
была озабочена. - Он занимает много места, и некуда будет поставить
кровать малыша.
- Давай выкинем его на конюшню, - предложил Гейдж. - Он просто
развалина. Да и зачем он нужен теперь?
- Гевальд так не считал! - сердито посмотрела на него Бринн. - И я
так не думаю. Не надо быть неблагодарным.
Он насмешливо поклонился.
- Прошу принять мои извинения вам и Гевальду.
- Я прощу тебя, если найдешь место для стола.
- Может, в спальню у большого зала, - вздохнул он. - Если, конечно,
Гевальду не покажется слишком далеко.
- Думаю, так мы и сделаем.
- Какая глупость! - проворчал Гейдж. - В замке столько залов, покоев,
столько комнат! Почему именно здесь надо устраивать спальню для ребенка?
- Потому что здесь удобно. - Она повернулась к двум солдатам,
нетерпеливо поджидавшим у дверей. - Отнесите эти вещи в спальню у
нижнего зала. - Она проследила, как они вынесли стол, и посмотрела на
гобелен с изображением Гевальда. - А еще потому, что я хочу, чтобы твой
сын родился именно в этом зале для военных советов, в зале заседаний.
- А вдруг будет дочь? - Пройдя через весь зал, он, обняв Бринн, нежно
поглаживал ее большой живот. - Подождем еще два месяца.
- У нас будет сын. Я чувствую это, - улыбнулась она ему через плечо.
- А рождение девочки тебя очень расстроит?
Он усмехнулся.
- Я буду любить ее, как и ее мать.
- Это не ответ.
Он задумался.
- Я буду рад, если ты разрешишь мне обучать ее владению мечом и
луком, а еще...
- Не разрешу!
- Боюсь, придется на это пойти, - поддразнил он ее. - Мужчине нужен
рядом надежный союзник, когда он идет на битву.
Улыбка сошла с лица Бринн.
- Собираешься воевать? Неужели Вильгельм решится отобрать Редферн у
Малика и Эдвины?
- Не исключено. Ему не понравилось, что я отдал Редферн Малику. Мысль
о том, что сарацин отхватил такой лакомый кусок, привела в негодование
его баронов.
- Тебе он был ни к чему, у тебя Гвинтал и Бельрив. Вильгельм обещал
тебе Редферн, и какое ему дело до того, как ты им распорядился?
- Пока бы я был там хозяином.
- Эдвина, как жена сакса, сохранила его титул. Это-то что-нибудь да
значит для Вильгельма?
- Абсолютно ничего, - нахмурился он. - Мне было бы спокойнее, если бы
Малик и Эдвина поскорее вернулись с Востока и вступили во владения
Редферном. Присутствие там Лефонта - прекрасная защита, но вопрос надо
решать. Как только наши друзья поселятся там, у нас не останется забот
по этому поводу. Бароны могут подавиться своей злостью и завистью. Со
мной они не вступят в борьбу.
- Малик говорит, что восточные врачи умеют многое, что не по силам
нам, - сказала Бринн. - Он ищет чуда для Эдвины.
- Помолимся Господу, чтобы он нашел его.
- Уверена, что найдет. Счастье само по себе чудодейственное средство,
а я никогда не видела Эдвину более счастливой. - "Почти такой же, как я
сама", - подумала Бринн. Нет, никто не испытывал и малой доли ее
довольства и радости. - После рождения нашего ребенка я бы хотела
поехать к ним, быть рядом с Эдвиной, когда ей понадобится моя помощь.
- Сдается мне, тебе пришлись по нраву переезды.
- Может быть. - Ей понравилось при дворе Вильгельма, но задерживаться
там ей не хотелось. С другой стороны, Бельрив оказался столь же
красивым, как и Гвинтал, но при этом настолько погрязшим в мирской
суете, что ее так и подмывало применить свой дар. - Пока могу бывать в
Гвинтале, возвращаться к себе домой...
- А разве мы так не делаем? - Он губами притронулся к мочке ее уха. -
Я держу слово, Бринн.
- Это правда. - Она подняла глаза на гобелен. Бринн показалось, что
Гевальд улыбнулся ей. Должно быть, солнечный блик или ее воображение. В
эти дни ей казалось, что весь мир улыбается. - Я подумала... назовем
нашего сына в его честь.
- Если родится сын.
- Я же сказала тебе, что уверена в этом. Ты не возражаешь, если мы
дадим ему имя...
- Гевальд? Как хочешь.
- Нет, не Гевальд. Это имя слишком трудное и некрасивое. Честно
сказать, мне оно никогда не нравилось. Я думала назвать сына Артуром.
- Но ты ведь сказала, что ты хочешь назвать его в честь Гевальда?
- Воином его знали под именем Артур. Он и все солдаты, что пришли с
ним в Гвинтал, стерли следы своей прошлой жизни, поселившись здесь. Они
вычеркнули из нее все, что было до прихода сюда.
- И даже изменили имена?
- Для них началась новая жизнь, - согласно кивнула она.
Он задумался.
- Кажется, я слышал об этом Артуре?
- Разумеется. Я же говорила тебе, что он был очень знаменитым.
- Но Британия еще не весь мир. А что ты скажешь о своем предке, о
Бентаре? Его главном советнике. Он тоже сменил имя?
Бринн удивленно посмотрела на него.
- Конечно. Он был очень сговорчивым и сделал так, как пожелал
Гевальд.
- И как же его звали до приезда в Гвинтал?
Она прижалась к Гейджу, задумчиво глядя на гобелен с выразительной
картиной давно минувших лет, чувствуя, как новая жизнь толкается в ней.
- Так вот, его звали Мерлин.
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Артур Бритонский - правда или миф?
В Британском музее немало документов, датированных 499 или 519 годом
(точные даты еще оспариваются), о мифическом короле бриттов, герое
легенд - об Артуре и рыцарях "Круглого стола". В битве при Бадоне он
держал на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа три дня и три
ночи. Позже, в средневековье, уэльский монах Ненниус составил
произведение, получившее известность под названием Британская история. В
ней Артур представлен как предводитель воинства, последний борец за
свободу против англосаксов, а не как король. В этом документе он
действует под именем Артура Солдата.
Немногие свидетельства существования этого таинственного воина в
изобилии дополнены циклами английских, французских и германских
сказаний, где героем выступал Артур. Еще в 1170 году настоятель
Тьюкесберрийского аббатства писал: "Кто там, - спрашиваю я, - кто не
говорит об Артуре Бритонском, хотя он и менее знаком жителям Азии, ч