Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
с силой двигаться в ней, лицо его было искажено, словно от боли. Прошедшие часы, когда он сдерживал себя, наверное, были для него невероятно трудными. Жан-Марк напрягся, вены на его шее вздулись, и все тело стало сотрясаться в судорожных конвульсиях освобождения. Он упал, задыхаясь, на Жюльетту. - Матерь Божия, я думал, что не смогу кончить. Жюльетта ласково отвела его мокрую прядь волос со лба. - Жан-Марк, по-моему, ты так же идеально благороден, как этот сумасшедший старик Дон Кихот в книжке Сервантеса. Тебе незачем было... - Благороден? Вздор. Наслаждение не имеет ничего общего с благородством души. - Он соскользнул с Жюльетты и лег рядом. Обнял ее и крепко прижал к себе. Его тело сотрясала дрожь, и он не мог унять ее. - Ты так думаешь? - Руки Жюльетты обвились вокруг Жан-Марка, и она властно прижала его к себе, словно защищая. В комнате слышалось только их дыхание. - Ты уверена, что тебе этого было достаточно? - спросил Жан-Марк, когда его дыхание выровнялось. - Я хотел, чтобы для тебя это было еще одно "прекрасное", что тебе бы часто вспоминалось. Жюльетта не выпускала его длинное, сильное тело. "Как могло быть этого недостаточно? - думала она, стараясь сдержать слезы. - Он отдался в мою власть и оделил своим доверием". - О да, Жан-Марк. - Жюльетта любовно поцеловала его во впадинку между плечом и шеей. - Нечто необыкновенно прекрасное. *** Эта стерва вернулась. Дюпре почувствовал прилив радости, выходя из тени дома, расположенного напротив резиденции Жан-Марка Андреаса, Его мать, как обычно, оказалась права. Все шло к нему в руки. Эта стерва де Клеман вернулась к своему любовнику Андреасу. Даже девчонка Вазаро появилась в поле его зрения. Если бы Дюпре захотел, он мог бы пойти к Робеспьеру и выдать обеих женщин и Андреаса как их укрывателя. Ощущение власти было сладким и пьянящим, и Дюпре несколько минут с наслаждением упивался будущей расправой с врагами, а потом с сожалением отмел месть. Пока нет. За эти недели, что он следил за домом Андреаса, Дюпре пришло в голову, что, немного подождав, он может получить гораздо большую власть. Он вытер кружевным платком жидкость, струившуюся из сломанного носа, и захромал к экипажу, ожидавшему его в конце улицы. Страшно болело бедро, как это всегда бывало после целого дня, проведенного на ногах. Что ж, теперь уже недолго осталось. Он выяснил все, что хотел, чтобы получить Танцующий ветер, а с ним и власть, необходимую ему, чтобы сохранить расположение матери, сделав ее королевой. Он жил ради нее и для нее, обожая и умирая от страха всякий раз, когда она была им недовольна. Письмо, которое он опустил этим утром в карман камзола, казалось, распространяло сияющую, успокаивающую теплоту, нашептывая о безопасности, богатстве и мести. Дюпре открыл дверцу экипажа и, превозмогая боль, с трудом забрался на подножку, а потом в экипаж. - В кафе "Дю Ша", - велел он кучеру. Этот человек возил его в кафе уже много раз и знал туда дорогу. *** Нана Сарпелье сидела за длинным столом в задней комнате кафе "Дю Ша", наклеивая палочки на веер; на котором была изображена казнь на гильотине Шарлотты Корде, убийцы Марата. Когда Дюпре вошел в комнату, она подняла голову и невольно вздрогнула, но быстро овладела собой. - Извините, месье, но это рабочая комната. Клиенты здесь не обслуживаются. - У меня везде есть допуск. - Дюпре захромал к столу и плюхнулся на стул напротив Нана. - Мне разрешается делать все, что я захочу. Твой друг Раймон Жордано прислал меня повидаться с тобой. Ты Нана Сарпелье? - Да. - Нана настороженно смотрела на него. - А вы кто? - Твой новый хозяин. - Улыбка Дюпре исказила левую сторону его лица. - Рауль Дюпре. А, я вижу, ты обо мне слышала. - Кто же не слышал, месье? Ваша слава во время массовых убийств... - Не трудись притворяться, - перебил ее Дюпре. - Мне прекрасно известно, что ты агент графа Прованского. - Он увидел, как напряглась Нана. - Это пугает тебя, не так ли? Хорошо, я люблю, когда у женщин есть страх. - Вы хотите передать меня под трибунал? - Если бы хотел, меня бы здесь не было. Нана овладела собой. - Это все равно. Потому что ваши обвинения - ложь. Лицо Дюпре исказилось. - Я следил за этим кафе много недель. И почти сразу узнал, что все вы здесь роялисты. Нана продолжала молчать, бесстрастно глядя на Дюпре. - Видишь ли, как-то ночью я выследил путь Франсуа Эчеле от дома Андреаса сюда. - Дюпре постучал пальцем по виску. - И задал себе вопрос: какая может быть связь между чиновником из Тампля и Жан-Марком Андреасом? Тебе известно, что у Андреаса Танцующий ветер? - Правда? - Нана прикрепила к вееру еще одну палочку. - По-моему, ты это знаешь. А потом я задал себе еще один вопрос: кто мог сказать Андреасу, что Танцующий ветер у Селесты де Клеман? - Он еще раз постучал себя по виску. - Разумеется, королева. Мой прежний наниматель Марат всегда подозревал, что у графа Прованского в Париже есть группы сочувствующих роялистам, чья задача - освободить дворян и королевскую семью. Проверить подозрения - это должно было стать моим следующим заданием после возвращения из Испании. - Дюпре откинулся на стуле. - Видишь, как все сходится? - Очень умно. - Так что я несколько дней следил и видел, как приходили и уходили члены вашей маленькой группы. У меня есть их имена и адреса. Я могу всех вас отправить на гильотину. Глаза Нана, когда она подняла их от веера, смотрели холодно. - В таком случае вы дурак, что пришли сюда. Было бы глупо с нашей стороны позволить вам уйти. Дюпре расхохотался. - Как, по-твоему, почему Жордано позволил мне прийти сюда поговорить с тобой? - Он сунул руку в карман и вынул конверт. - Потому что я показал ему письмо от графа Прованского. Разумеется, граф очень осторожен в выражениях, но это письмо дает мне право на абсолютное руководство всеми твоими действиями и твоего друга Жордано. У Нана все померкло в глазах. - Правда? Дюпре удовлетворенно кивнул. - Хорошенько подумав и все сопоставив, я понял, кто ваш хозяин, и тут же написал ему и предложил свои услуги. После смерти Марата у меня уже нет прочного положения в правительстве. - И теперь вы служите Бурбонам. - Почему бы и нет? В королевском происхождении есть некоторая слава. Моей матери было бы приятно быть принятой при дворе в Вене. - Дюпре вытер нос платком. - Граф сказал, что слышал о моей работе и был бы рад воспользоваться моей помощью в одном деликатном деле. Поэтому он дал мне власть над вами двумя. - А почему не над всей группой? - Ты знаешь ответ на этот вопрос. - Из сломанного носа Дюпре опять потекло. - Потому что только ты и Раймон Жордано - в полном смысле слова его креатуры, он к вам благоволит. Вы действуете по указке графа, а не Эчеле. - Дюпре постучал пальцем по письму. - Граф ясно дал понять, кому я могу доверять в этом деликатном деле. - И мы должны вам подчиняться? - Беспрекословно, иначе он будет вынужден обойтись без ваших услуг. Граф очень озабочен тем, что маленького короля могут освободить, но не передать в его любящие объятия, а переправить в Англию. Месье считает, что Эчеле действует в этом направлении, не ставя его в известность. Нана с минуту молчала. - Это правда. Эчеле сказал мне об этом только недавно. Я собиралась в следующем отчете известить об этом Месье. - Но теперь ты будешь обо всем докладывать только мне, - объявил Дюпре. - Так гораздо удобнее. Разумеется, мы не можем позволить Эчеле добиться своего. Граф совершенно ясно дал это понять. - И что мы должны сделать? - Убить мальчишку. Нана кивнула. Она ожидала такого ответа. - Это разумно. Если Эчеле не освободит дофина, то это попытается сделать какая-нибудь другая группа. Барону де Батцу чуть не удалось освободить королеву за несколько дней до того, как ее гильотинировали. А как вы собираетесь убить мальчика? - Я еще не решил. Я дам тебе знать. Граф хочет, чтобы в его смерти обвинили Робеспьера - с целью дискредитировать Конвент. - Дюпре пожал плечами. - Для этого, возможно, понадобятся некие уловки. - У вас есть доступ к мальчику? - Разумеется. Ты забываешь, кто я. Возможно, у меня больше и нет прежней власти, но вся охрана знает Рауля Дюпре. - Он поднялся. - Выясни все, что сможешь, у Эчеле насчет его планов. Мы должны нанести упреждающий удар. Нана согласно кивнула: - Где я вас найду? Дюпре дал ей адрес своей квартиры. - Придешь сегодня вечером. Нана удивленно посмотрела на него. - Но я могу ничего не узнать и в течение нескольких дней. - Ты все равно придешь ко мне. Мне требуются определенные услуги. - Что?.. - Нана умолкла, сообразив, что он имеет в виду, и не смогла скрыть отвращения, отразившегося на ее лице. - Ты находишь меня более чем несимпатичным? - Дюпре хрипло засмеялся. - Весь мир тоже. Этим чудовищем меня сделал Андреас. Андреас со своей сукой. Мы найдем способ включить их в свои планы. - Он отвернулся. - А пока, если не хочешь, чтобы я доложил графу о твоем нежелании услужить мне, ты придешь ко мне вечером. И Дюпре захромал из комнаты. 23. "Жилище Франсуа в Тампле больше напоминает тюремную камеру, чем квартиру муниципального чиновника", - с содроганием подумала Катрин, когда офицер отступил, пропуская ее вперед. От каменных стен исходили холод и сырость, а из мебели в комнате только и были что грубо сколоченный стол с тремя стульями, небольшой шкаф и узкая кровать, покрытая ветхим полотняным покрывалом. - Мне придется подождать здесь с вами, пока не придет гражданин Эчеле, - извиняющимся тоном произнес капитан Ардлен, придвигая Катрин стул. - В башню никого не допускают без должным образом оформленных документов. - Я же сказала вам, мой муж не знал о моем приезде. Он бы заказал мне пропуск, если бы... - Катрин нахмурилась. - Здесь что, всегда так холодно? - И она поплотнее закуталась в алую накидку. Декабрьский холод, казалось, так и пронизывал толстые каменные стены. - Почему в очаге не разведен огонь? - Я сейчас разведу. - Капитан направился к глиняной печи. - Обязанности гражданина заставляют его большую часть дня проводить не здесь, а это непрактично - поддерживать огонь... - Катрин! - на пороге комнаты стоял Франсуа. "Он кажется более жестким, похудевшим и усталым, чем в Вазаро, - подумала Катрин, - но все равно выглядит прекрасно". Она вскочила. - Этот господин считает, что мне здесь не место, Франсуа. Пожалуйста, скажи ему, что я твоя жена. - Моя... жена, - медленно повторил Франсуа. И обернулся к капитану. - Да, конечно, Ардлен, это моя жена... Боже всемогущий, Катрин, что ты здесь делаешь? Катрин подошла к нему. - Как могу я жить в достатке в Вазаро, если ты, служа республике, существуешь в этой камере? Я решила, что должна быть рядом с тобой. - Она с улыбкой обернулась к Ардлену. - Благодарю вас за вашу доброту, капитан. А теперь вы не могли бы приказать принести мои вещи со двора? Капитан кивнул: - Тебе повезло, гражданин, с женой. Но не забудь достать ей нужные документы. - Не забуду. - Франсуа не сводил глаз с Катрин. - Если она останется. Моя жена сильнее духом, чем сложением. Я не уверен, что эта комната будет для нее самым лучшим местом. Катрин улыбнулась ему. - Я сама знаю, что для меня лучше всего. И всем известно, что место женщины - рядом с ее мужем. Как только тяжелая дубовая дверь затворилась за капитаном, Франсуа потребовал объяснений: - В чем дело, Катрин? Зачем вы здесь? Катрин глубоко вздохнула. - Мне было нелегко решиться. - У вас есть сообщение от Жан-Марка? - Нет, я приехала лишь сегодня утром. И его еще не видела. - Катрин сокрушенно призналась: - Жюльетта знала, что он не одобрит моего приезда, так что быстренько выставила меня, прежде чем я даже успела... - Почему? - Потому что вы мой муж, - просто ответила девушка. Франсуа был ошарашен. - Вздор. Вы же всегда считали эту церемонию простой необходимостью. - Это правда, я хотела бы еще обвенчаться в церкви. Пожалуйста, Франсуа. Его покинула всегдашняя выдержка, голос дрогнул: - О чем вы говорите? - О том, что... я люблю вас. - Катрин поспешно продолжала: - И я знаю, может быть, вы разлюбили меня, но я должна была попытаться... - Матерь Божия! - Франсуа схватил ее в объятия и зарылся лицом в ее волосы. - Конечно, я люблю тебя, - глухо произнес он. - И всегда любил. Но аббатство... Катрин почувствовала облегчение, она обвила его руками и крепко прижала к себе. - Ты упорно ведешь себя так, словно сам участвовал в насилии. Тебе следовало самому все мне объяснить, а то об Уильяме Дарреле я узнала от Жюльетты. Ты думал, я настолько мелочна, что поставлю свою боль выше жизней, которые ты спас с тех пор? - Ты прощаешь меня? Катрин отступила и внимательно посмотрела на Франсуа. Лицо ее было серьезно. - Прощаешь ли ты меня? Я боялась разделить с тобой твою жизнь, любя тебя. Я даже не понимаю, как ты можешь все еще любить меня. - Не понимаешь? - Его губы прижались к ее виску. - Наверное, потому что в тебе есть сила и нежность... и правда. - Только не правда. Похоже, в прошлом я часто лгала себе. - Катрин трепетно улыбнулась. - Но с сегодняшнего дня постараюсь быть с тобой правдивой. Франсуа сжал ее лицо в ладонях и заглянул в глаза. - Катрин, я... - И поцеловал ее мягко, ласково, с исключительной нежностью. Выражение его лица было также прекрасно, как рассвет, встающий над полями Вазаро. - Любовь моя. Радость Катрин была столь сильна, что она едва могла ее вынести с открытыми глазами. Когда она открыла их, Франсуа смотрел на нее с тем же выражением, и Катрин почувствовала, что сейчас разрыдается от счастья. Надо было что-то сделать, сказать, дабы не утопить радость в слезах. Она неуверенно рассмеялась. - Стало быть, решено. - И оглядела квартиру. - Мне надо что-то предпринять, чтобы привести это место в божеский вид. Не понимаю, как ты можешь жить здесь, где стены дышат могильным холодом. Если мы останемся тут на какое-то время, то нам понадобятся одеяла, ковры, занавески на окно. И, наверное, удобное кресло у печки, чтобы... - Нам? - Франсуа покачал головой. - Ты не можешь здесь оставаться. - Еще как могу. Я буду жить с тобой в Тампле столько же, сколько и ты, Франсуа. Имей в виду, в Вазаро я вернусь только с тобой. - Катрин, я не могу поехать с тобой. Мне очень многое надо сделать здесь. - Я знаю, Жюльетта мне говорила. - Катрин протянула руку и дотронулась до щеки Франсуа. "Он принадлежит мне, - с удивлением подумала она. - Я имею право протянуть руку и погладить его, когда захочу". - Значит, я помогу тебе. Мы очень хорошо работали вместе в Вазаро. Я уверена, мы сможем так же хорошо справиться со всем и здесь. - Нет. - Франсуа упрямо сжал рот. - Ты не можешь оставаться в Тампле. Ради бога, Катрин, это же тюрьма! - Тем более наше жилище должно быть теплым, уютным домом. - Катрин легонько поцеловала его в щеку и направилась к двери. - Сюда несут мои вещи. Посмотрим, сможет ли этот симпатичный капитан отыскать для меня шкаф в этом огромном пространстве? Я должна вернуться в дом Жан-Марка и выпросить белье и одеяла. - Вот там и оставайся. - И мы должны постоянно поддерживать огонь в печи. Эти каменные стены ужасно мокрые. - Катрин, у меня нет ни малейшего намерения делать тебе пропуск. Охранники откажутся впустить тебя назад. - Нет, не откажутся. - Катрин помедлила у двери, оглянувшись на мужа с бесконечно любящей улыбкой. - Потому что тогда я просто сяду у ворот и стану плакать и причитать, пока мне не позволят войти к тебе. А это привлечет любопытных, не так ли? - Да, но ты все же... - И все внимание в настоящий момент будет сосредоточено на тебе. Кроме того, ты ведь женился на мне, чтобы защитить от глаз республики? Ты хочешь, чтобы слухи о бедной покинутой жене дошли до ушей коммуны? Лицо Франсуа осветилось нежной улыбкой. - Ты ведь так и поступишь, да? Катрин безмятежно улыбнулась в ответ. - Конечно. По-моему, я ясно изложила свою позицию. Если ты хочешь отсюда уехать, ты должен побыстрее выполнить свою задачу, чтобы мы могли уехать оба. Франсуа сокрушенно покачал головой и церемонно поклонился. - Сделаю все, что в моих силах, чтобы услужить вам, мадам. - А я сделаю все, чтобы услужить вам, - негромко сказала Катрин, на мгновение задержав на нем взгляд, прежде чем отвернуться и отпереть дверь. - Не забудь про шкаф. *** Теперь холодный пол покрывал савоннский ковер с рисунком цвета беж и слоновой кости, а на окне висели тяжелые розовые бархатные шторы. Полотняное одеяло сменило ярко-красное бархатное покрывало, а рядом с печью стояло огромное кресло с подушками кремового цвета и скамеечкой для ног того же цвета. - Не так уж плохо. - Катрин критически оглядела комнату. - Желтые занавески в моей комнате в Вазаро мне нравятся больше, но эти тяжелее и лучше уберегут от холода. - Ты оставила Жан-Марку хоть какую-нибудь мебель? - спросил Франсуа, откидываясь и кладя голову на подушки кресла. - Насколько я помню, он любил это кресло. Когда мы встречались в золотом салоне, он всегда в нем сидел. - Тебе оно нужнее, чем ему, - улыбнулась Катрин. - Не волнуйся, он не возражал, когда я его забрала. У Жан-Марка много кресел, а он пожертвовал нам только одно. - Она поежилась. - Здесь все еще прохладно. Похоже, мы так и не избавимся от этого холода. А у малыша в квартире так же промозгло? Франсуа кивнул. - Но нельзя сказать, что у него нет удобств. Симоны по-своему очень хорошо с ним обращаются. Недавно они позволили ему жить нормальной жизнью. - Губы Франсуа скривились. - Хотя, видит бог, сначала они по приказу старались превратить его в то, что хочет республика. - Что ты хочешь этим сказать? - Симон получил распоряжение воспитать его как самого обычного человека. Катрин озадаченно нахмурилась. - Что же они сделали? - Водили к нему шлюх, научили его пить вино, как воду. Большую часть времени перед казнью матери он провел в пьяном угаре. Катрин с ужасом смотрела на Франсуа. - Но он же еще маленький мальчик. Как они могли с ним так поступить? - В представлении Симона это рай для обычного человека, - сухо ответил Франсуа. - Шлюхи, вино и время, чтобы наслаждаться и тем, и другим. Он считал, что всего лишь выполняет свой долг и показывает мальчику, как надо хорошо проводить время. Катрин было очень жалко ребенка. - А как теперь Людовик-Карл? - Для своих лет он стар. Когда я смотрю на него и вспоминаю Мишеля... - Франсуа встретился глазами с Катрин. - Они лишили его детства. Я хочу вернуть ему то время, Катрин, но не знаю, сможет ли кто-нибудь это сделать. Глаза Катрин наполнились слезами, она услышала в его голосе усталость и отчаяние. Он так давно и так долго сражался в неравной борьбе и проигрывал так же часто, как и побеждал. Господи, помоги ему не потерпеть поражение в этот раз! - Когда я смогу увидеться с ним? - Завтра. Дважды в неделю я ужинаю с Симонами, а потом играю в карты с ним и несколькими офицерами. Ты уверена, что хочешь пойти со мной? Они грубые, неотесанные люди. - Сборщики цветов в Вазаро, уж конечно, не из Версаля, - улыбнулась Катрин. - А они мне очень даже нравились. - Улыбка сошла с ее лица. - Впрочем, я не думаю, что эти люди будут мне по душе. Приводить девок к восьмилетнему мальчику... Франсуа протянул Катрин руку, и она подошла и встала перед ним. Он взял ее руку и поднес к губам. - Ты всегда сможешь вернуться в свой сад. - Нет, не смогу, - прошептала Катрин. - Без тебя - нет. Без тебя - больше никогда, Франсуа. Франсуа притянул ее к себе на колени и стал баюкать в объятиях, ос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору