Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
арижа, в деревне Клермон. Дорога через Пиренеи тяжелая... Стало быть, "дело" хоть и важное, но не срочное. - После своих тяжелых трудов в последний месяц ты нуждаешься в отдыхе, - бесстрастно произнес Дантон, берясь за шляпу и перчатки. - Пора отправляться в Конвент. *** Волосы Марии-Антуанетты поседели. - Не поднимайте головы, - прошептал фонарщик, - как только мы войдем во двор. Жюльетта поспешно опустила взгляд и потуже завязала под подбородком шерстяной платок. Ее руки дрожали, а в горле комом стояли слезы. Волосы королевы поседели. Они не были напудрены и надушены. Королева шла без парика, который Жюльетта столько раз видела на ней, впервые приехав в Версаль. Марии-Антуанетте было всего тридцать шесть лет, а выглядела она вдвое старше. - Хватит на нее глазеть. - Фонарщик зажег лампу слева от ворот. - Вы что, хотите, чтобы вас бросили вместе с ней в башню? - Она так изменилась. - Встаньте вон туда, в тень. Я пришлю ее переговорить с вами. Но всего пять минут, вы поняли? Как только я зажгу все лампы, мы уйдем. Жюльетта послушно отошла в тень зловеще нависающей башни. Сумерки уже полностью поглотили двор Тампля, и девушка знала, что в своем грязно-коричневом плаще и платке она будет незаметна для окружающих, разве что кто-то подойдет совсем близко. Одета королева была прилично. Хорошего покроя черный плащ, муфта из меха куницы, но платье скорее подошло бы жене процветающего трактирщика, чем королеве Франции. Бедная, горемычная Мария-Антуанетта, она лишилась свободы, у нее отняли все, даже некоторых из членов ее семьи. Братья короля - граф Прованский и граф д'Артуа бежали в Австрию, а старые девы, его сестры, - в Италию. Первенец Марии-Антуанетты, дофин Людовик-Иосиф, трагически погиб в 1789 году в то же самое время, когда вокруг королевы рушился весь ее мир. Теперь у Марии-Антуанетты остались только ее Людовик, хотя судьба его в будущем неизвестна, золовка мадам Элизабет, дочь Мария-Тереза и маленький Людовик-Карл - дофин и наследник престола. - Жюльетта? - Мария-Антуанетта всмотрелась в тень. - Это действительно ты? Вся эта грязь у тебя на лице... Жюльетта собралась было сделать реверанс, но спохватилась. Дочь фонарщика-республиканца вряд ли оказала бы уважение королевским особам. - Это я. Фонарщик решил, что я выгляжу слишком чистой, и немного смазал мне щеки сажей. - Более чем немного. У тебя вид уличной бродяжки. - Королева подошла ближе и ласково коснулась пальцами щеки Жюльетты. - Но я узнаю эти дерзкие глаза. Я думала, ты погибла. Мне рассказали о резне в аббатстве. - Она вздрогнула. - Ты слышала, что эти звери сделали с принцессой де Ламбель? - Да. - Они насадили ее голову на пику и кричали мне, что стреляли ее руками и ногами из пушки. - Глаза королевы затуманились слезами. - В Англии она была в безопасности, но вернулась, чтобы быть рядом со мной, и они убили ее за это. Они убивают всех. Скоро никого не останется. - Мария-Антуанетта крепко зажмурила глаза, а когда открыла их, слезы исчезли. - А как моя нежная Селеста? Твоя мать здорова, Жюльетта? - Да. - И в безопасности? - Да, она бежала из Франции в Андорру во время побоищ. - Прекрасно. Я часто думаю о ней и молюсь, чтобы она осталась цела. - Вам здесь удобно? - О да, здесь не так уж плохо. Они следят, чтобы у нас была приличная еда, и охранники не очень противные. Они даже привезли мне из Лувра клавикорды. - Королева зажмурилась. - Они все время глазеют на меня. А я не люблю этого. Она всегда избегала излишнего внимания к себе, подумала Жюльетта. Вот почему из большого дворца она убегала в уютный Малый Трианон, в деревню Ле-Амо, чтобы среди цветов развлекаться со своими роскошными игрушками. - Возможно, они прежде никогда не видели королевы. Мария-Антуанетта подняла голову. - Я покажу им, как держит себя королева. - Минутное королевское былое величие. И вновь перед Жюльеттой убитая горем женщина с печальным постаревшим лицом. - Ты должна идти, детка. Было очень любезно с твоей стороны навестить меня, но тебе опасно здесь оставаться. Наш тюремщик, этот гротескный Эбер, - настоящий негодяй. И для него будет самым большим удовольствием причинить мне боль, обидев тебя. Жюльетта глубоко вобрала воздух в легкие. - У меня есть причина для прихода. - И поспешно продолжала: - Мне нужен Танцующий ветер. Королева не удивилась. - Ты всегда его хотела. Даже ребенком ты любила мою статуэтку. - Выражение ее лица стало холодным. - Танцующий ветер - мой. Я его не отдам. - Жан-Марк Андреас по-прежнему хочет обладать им. Вы помните его? - Как я могла забыть этого самоуверенного человека! - сухо сказала Мария-Антуанетта. - Он готов заплатить мне два миллиона ливров за статуэтку. Хватит ли этих денег, чтобы купить вам выход на свободу и помочь бежать в Австрию? Королева помолчала. - Возможно. Охранники с удовольствием берут небольшие взятки, что обеспечивает нам больший комфорт. - Скажите мне, где находится статуэтка, и я заберу ее, продам Жан-Марку, а потом отдам вам деньги. - Не мне. - Королева задумалась. - Здесь я ничего не смогу с ними сделать. Однако в городе есть группа верных мне людей, возможно, они и смогут помочь. Иди в кафе "Дю Ша", что на Новом мосту, и спроси Уильяма Даррела. Фонарщик закончил обход и медленно направлялся к ним через двор. - Наше время истекает. Где мне найти Танцующий ветер? Мария-Антуанетта пристально посмотрела в глаза Жюльетты. - Могу я доверять тебе, Жюльетта? Я собиралась сохранить Танцующий ветер для маленького Людовика-Карла. Он может даже не быть королем Франции, но статуэтка обеспечит его. - Лучше спасти вас и остальную королевскую семью, чем какую-то статуэтку. - Да, я полагаю. - Он уже идет. Скорее. - Она в Бельведере. Я велела месье Минку сделать ящик под сфинксом и спрятать там статуэтку, когда мне сказали, что вся эта ужасная толпа хлынула на Версаль. Жюльетта лихорадочно вспоминала. Бельведер был павильоном, расположенным за Малым Трианоном, и ступеньки к нему украшало несколько сфинксов. - Какой же из них? - Тот, что слева от двери, выходящей прямо на озеро. Королева спрятала руки в муфту. - Не предавай меня, Жюльетта. У меня почти не осталось людей, кому я могу довериться. Она повернулась и поспешила прочь, а через минуту уже исчезла в дверях большой башни. Жюльетта смотрела ей вслед в полном смятении. Она не ожидала, что ее до слез потрясет их встреча. Годами она старалась вытравить из сердца любовь к королеве. Она говорила себе, что смешно любить человека, привязанного к ней не больше, чем к ягнятам в Ле-Амо. Она уверяла себя, что для нее нет ничего важнее живописи, а Мария-Антуанетта не имеет в ее жизни никакого значения. И все же сердце Жюльетты сжималось от любви и жалости к той, что много лет назад, когда она маленькой девочкой была так несчастна, обняла, приласкала ее и попросила стать ее другом. К той, что велела своей подруге-художнице учить ее рисовать. Бедная бабочка. Все прекрасные цветы в ее саду завяли, и она теперь тоже потеряла пыльцу. - Ну все. Идемте, - позвал ее хриплым голосом фонарщик. Жюльетта с трудом оторвала взгляд от двери, за которой исчезла Мария-Антуанетта. И покорно пошла следом за фонарщиком через двор к воротам. По пути из Тампля Франсуа Эчеле хранил то же мрачное молчание, каким встретил Жюльетту ранее. Он явно был недоволен ею. Вначале его сдержанность вполне устраивала Жюльетту: ей было трудно выйти из подавленного состояния после встречи с королевой. Они уже подъезжали к Королевской площади, когда Жюльетта нашла в себе силы заговорить: - Не понимаю, за что вы на меня сердитесь. Вы же сами сказали, что я не должна оставаться с Катрин. - Я не советовал вам не ехать в Вазаро. - Франсуа смотрел прямо перед собой. - И, уж конечно, не говорил, чтобы вы оставались в Париже и вовлекали нас всех в изменническую деятельность. - Я никого не вовлекаю в измену. - Жюльетта вскинула голову. - И если вы так страстно выступали против моей встречи с королевой, то почему договорились о взятке? - Это было решение Жоржа Жака. Он счел безопасным пойти навстречу вашей глупости. - Молодой человек посмотрел ей в лицо. - И стоил ваш разговор с гражданкой Капет того, чтобы рисковать всеми нами? - С ее величеством, - поправила Жюльетта. - И не говорите мне, что ваша драгоценная республика посмела и ее называть гражданкой! Ей совсем не подобает быть ею. Она рождена королевой. - Я буду звать ее так... - Франсуа пожал плечами. - Возможно, в этом ее трагедия. Вы хорошо ее знаете? - С раннего детства. Она была добра ко мне. - Вы ведь не сможете помочь ей. Жюльетта молчала. - Охрана во дворе и комиссары из коммуны днем и ночью дежурят в их комнатах. - Точно так же, как в Версале, - негромко произнесла Жюльетта. - Она всегда не терпела всех этих глазевших на нее людей, когда она вставала утром и ложилась в постель вечером. А некоторые дуры при дворе ссорились из-за чести подавать королеве утром ее рубашку. - Могу вас заверить, что у комиссаров другая роль. - Франсуа сурово посмотрел на Жюльетту, и сарказм сменила уверенность. - Это конец, Жюльетта. Вы больше не получите помощи ни от Жоржа Жака, ни от меня. Это слишком опасно. С тех пор, как королевская семья пыталась в прошлом году бежать из Тюильри, коммуна за каждым кустом видит заговор. - А я разве просила о помощи? - Пока нет. Я буду очень рад, когда Жан-Марк отправит вас в Вазаро. Я получил от него утром записку с просьбой зайти к нему завтра. - Он, вероятно, хочет, чтобы вы достали мне документы на проезд. - Вот эту услугу я буду счастлив ему оказать. Теперь для вас будет вполне безопасно проехать через посты. Дюпре утром уехал из Парижа. - Это Дантон устроил? Франсуа покачал головой. - Его отправил с какой-то миссией Марат. Если бы Андреас подождал несколько дней, он мог бы сэкономить приличное приданое. - Но мы же не знали! - Жюльетта нахмурилась. - Вы не расскажете Жан-Марку, что я ходила в Тампль? Этим вы ничего не добьетесь, а для меня поход обернется неприятностями. - Я буду молчать. - Франсуа помедлил. - Если вы дадите мне слово не делать попытки снова увидеться с королевой до своего отъезда из Парижа. Жюльетта кивнула. - Даю вам слово. Мне незачем туда возвращаться. - Она вздрогнула. - И мне от нашей встречи больно. Она не такая, какой была в Версале. - Все теперь уже не так. Никто и ничто не может повернуть вспять, а те, кто попытается вернуть прошлое, отправятся на гильотину... Жюльетта сморщила носик. - И вы опустите нож. - Если будет нужно. - И Франсуа серьезно прибавил: - Но не по своей воле. Многое меня в вас восхищает. Жюльетта посмотрела на него с удивлением. - Ваше мужество. - Франсуа слегка улыбнулся. - Но не ваш здравый смысл. Жюльетта слабо улыбнулась. - А я восхищаюсь вашей честностью, хотя и не могу одобрить вашу так называемую тактичность. Мне доставляет удовольствие думать, что вы будете сожалеть, если я расстанусь со своей головой. Его улыбка исчезла. - К гильотине вы были ближе, чем думаете. Жорж Жак сказал, что Дюпре мельком видел вас вчера. - Он заметил, как вздрогнула Жюльетта, и покачал головой. - Он не узнал вас, но был очень близок к тому. Жюльетта пожала плечами. - Я не могу больше прятаться. Это не в моем характере. Если бы в последние несколько недель мне не надо было ухаживать за Катрин, я бы сошла с ума в этом доме. Экипаж остановился у дома Жан-Марка, и Жюльетта завернулась в плащ. - Надо было сказать, чтобы он остановился дальше по улице. Ну, ладно, может, Жан-Марк еще не вернулся от месье Бардо. До свидания, Франсуа. Лоран открыл дверцу экипажа и помог девушке сойти на тротуар. - Не "до свидания". - Жюльетта, не слушая его, уже взбегала по ступенькам в дом. Франсуа продолжал думать вслух: - Я самым серьезным образом надеюсь, что мы попрощаемся с вами, Жюльетта. Девушка остановилась. Фонари по обе стороны двери выхватывали из темноты прискорбно грязное личико Жюльетты и озорной взгляд, брошенный ею на молодого человека. - Только вот как часто в реальной жизни сбываются надежды, Франсуа? Девушка вошла в дом и, стараясь не шуметь, осторожно закрыла за собой парадную дверь. 12. Жюльетта ринулась через вестибюль вверх по лестнице, прыгая через две ступеньки. - Какое любопытное одеяние! Только не говорите мне, что это платье от Жюли Ламартин. Жюльетта остановилась на восьмой ступеньке. Проклятие! Надо было ей знать - все шло что-то слишком гладко. Она вздохнула и повернулась - сейчас ей предстояло встретиться лицом к лицу с Жан-Марком: он стоял, опираясь на косяк сводчатой двери салона и скрестив руки на груди. - Если ваше платье действительно из заведения Жюли, стало быть, меня бессовестно надули. - Это одно из старых платьев Мари. - Лохмотья? Меня всегда зачаровывали причуды дамского туалета. Спуститесь и дайте мне хорошенько на вас посмотреть. Голос Жан-Марка был бархатным, но губы недовольно сжаты. Жюльетта медленно сошла по ступенькам, прошла через вестибюль и встала перед ним. - Не глупите. Я выходила. А это моя маскировка. - Вот как? - Он протянул руку, дотронулся до ее щеки и посмотрел на следы сажи на пальцах. - И кого вы должны были изображать? Трубочиста? Жюльетта молча смотрела на него. Жан-Марк вынул из кармана полотняный платок и тщательно вытер пальцы. - Полагаю, я убедительно выразился относительно ваших вылазок из дома и о нежелательности таких прогулок. И где же вы были? Гуляли по площади? Девушка не отвечала. - Пожалуйста, не трудитесь лгать. Я обнаружил ваше исчезновение более часа назад и видел в окно, как к дому подъехал экипаж. - Жан-Марк помедлил. - По-моему, Дантона. Я узнал возницу. В экипаже был Дантон? - Нет, Франсуа. - И где же вы обретались с нашим другом Франсуа? Избежать ответа было невозможно. Жан-Марк явно не собирался сдаваться. - Вы сами своими запретами заставили меня уйти из дома. Если бы вы вели себя разумно, я бы обошлась без... - Куда вы ездили? - В Тампль. Жан-Марк замер. - В Тампль? - Ну мне же надо было повидаться с королевой. А как, позвольте вам заметить, могла бы я узнать, где она спрятала Танцующий ветер? Вы сказали: она единственная, кто знает, где он находится. - Значит, вы поехали в Тампль спросить ее? - Жан-Марк тщательно взвешивал слова. - А вам не приходило в голову, что, схвати они вас, вы бы почти наверняка предстали перед коммуной и Дюпре узнал бы вас? - Что вы так расстраиваетесь? Если бы меня поймали, я бы никогда не сказала им, что вы дали мне убежище. - Мне ничего не грозило? А как насчет... - Жан-Марк осекся, и, когда снова заговорил, его голос звучал бесстрастно: - Это, конечно, для меня большое облегчение. Жюльетта удовлетворенно кивнула. - Я так и думала. А теперь я пойду приму ванну и переоденусь. Вы не попросите Мари задержаться с ужином? - И она было направилась к лестнице. - Нет, я ничего не буду говорить Мари. - Жан-Марк, взяв за плечи Жюльетту, круто развернул ее лицом к себе. - Вы упросили Франсуа помочь вам в этом безумстве? - Это было совершенно разумно. - Жюльетта пыталась вывернуться из его рук. - Я пошла к Дантону, а он уговорил Франсуа помочь. Впрочем, я думаю, Жорж-Жак и так это сделал бы. Он очень странный человек. У меня такое впечатление, что он не возражал бы... - Вы рассказали ему о статуэтке? - Конечно, нет. Я же не дура. Вы ведь просветили меня, что республике статуэтка нужна как символ. Поскольку он министр юстиции, то мог решить, что она нужна ему самому. Я просто сказала, что для его собственной безопасности было бы лучше, если бы меня не схватили, когда я приду в Тампль, и он со мной согласился. - Жюльетта нахмурилась. - Но я не могу больше рассчитывать на их помощь. Я надеялась найти способ уговорить Франсуа отвезти меня в Версаль, но он был совершенно непреклонен... - В Версаль? Жюльетта кивнула. - Королева спрятала Танцующий ветер в Версале, как все и думали. - И она сказала вам где? - недоверчиво спросил Жан-Марк. - Разумеется, сказала. - Вовсе не "разумеется". Она отказывалась говорить о статуэтке в течение двух лет. Господи, никогда бы не подумал, что вы способны это сделать! И с какой стати ей вам об этом рассказывать? - Она знает, что я не предам ее, - просто ответила Жюльетта. - Вы же хотели продать ее статуэтку мне? Жюльетта удивленно посмотрела на него. - Но я думала, вы поймете, что деньги пойдут ей. - Об этом пункте нашего соглашения вы не упоминали. - Красть у нее я бы не стала. - Приношу свои извинения. - Руки, сжимавшие плечи Жюльетты, слегка разжались. - Моя вера в человеческую натуру не слишком сильна, а два миллиона ливров - весьма соблазнительная сумма. Жюльетта вопросительно посмотрела на Жан-Марка. - Вы ведь думали и обо мне так, правда? - Может быть, и да, - слегка улыбнулся Жан-Марк. - Мои намерения в отношении вас вызывали у меня изредка угрызения совести. И для меня было бы очень утешительно сознавать, что вы, как и большинство людей, нечестны. - У нее был ужасный вид, - прошептала Жюльетта. - Я жалею, что пошла туда. Гораздо легче помнить ее такой, какой она была в Версале. Я не могу больше делать вид, что забыла ее. - А вы бы хотели забыть ее? - Я так думала. Она не обращала на меня внимания все эти годы, пока я была в аббатстве, и это... было больно. Возможно, если я дам ей деньги на побег из этого жуткого места, то смогу вычеркнуть ее из своей жизни. - Жюльетта помолчала. - Она мешает моей живописи. - А ей мешать ничто не должно. - А вы бы позволили, чтобы что-то отвлекало вас от деловых забот? - Туше. - Жан-Марк слегка улыбнулся. - Мы очень похожи, не так ли? Жюльетта беспокойно повела плечами. Жан-Марк держал ее не сильно, но под его руками кожу девушки странно покалывало, волнующее тепло разливалось по телу. Она отступила, и Жан-Марк убрал руки. - В Версале есть солдаты? - Только отряд Национальной гвардии, чтобы дети революции все не разграбили. - Хорошо. Тогда, возможно, я смогу обойтись без помощи. - Вы собираетесь забрать Танцующий ветер одна? - Я же сказала, что Франсуа поможет только достать мне бумаги, чтобы я смогла проехать через посты. Теперь это будет гораздо безопаснее. Франсуа сказал, что Дюпре уехал из Парижа с заданием от Марата. Возможно, вы могли бы попросить Франсуа... - Если я смогу достать бумаги, чтобы провезти вас через посты в Версаль, то вы поедете дальше в Вазаро. Жюльетте следовало знать, что Жан-Марк не откажется так легко от своего решения вывезти ее из Парижа. - Как я могу ехать в Вазаро, когда мне надо привезти Танцующий ветер в Париж и отдать его вам? - Я поеду с вами. - Вы мне поможете? - Жюльетта насторожилась. - Почему? Это не входит в нашу договоренность. - Я могу изменить ее пункты, если пожелаю. В конце концов, кто дает деньги за Танцующий ветер? - Но вы все равно заплатите мне два миллиона, невзирая на вашу помощь? Жан-Марк с минуту молчал. - Не думаете ли вы, что я обману вас? Я полагал, вы рассматриваете мою жадность как честную. Ей показалось, что лицо его исказила гримаса боли. Нет. Наверное, она ошиблась. - Полагаю, и моя вера в человеческую натуру тоже не слишком сильна, и потом я ведь никогда не понимала вас. - Единственное, что вам надо знать, - это то, что мне необходим Танцующий ветер, - сказал Жан-Марк. - Если вас схватят в момент, когда вы будете держать его в руках, мне будет дьявольски трудно выцарапать его у Национального ко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору