Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
х команде, а завтра
можем оказаться совершенно в другой. Разве не так?..
Джек ничего не ответил и, посмотрев по сторонам, отметил, что наступила
самая подходящая пора, для сева фитиса. В этой части долины, можно было
получать два урожая. Особенно, в такой удачный теплый сезон, который выдался
на этот раз.
Трава стояла необычайно высоко. Листья на деревья были большими и не
попорченными прожорливыми гусеницами.
- Тебе не кажется, что очистившись от нас, природа Габона обрела,
какие-то, новые силы? - Спросил Джек.
- Понятное дело, человеки угнетают природу. Везде где находятся.
Всякие, там, удобрения, гербициды... Я это замечал, когда жил в лесу...
Вскоре, отряд перевалил на другую сторону холма и начал спускаться к
заброшенной ферме.
- Ты знаешь, кому принадлежала эта ферма? - Спросил Джек.
- Нет.
- Рику Эдерману. Он держал коров и продавал в Периколу молоко и
сливки...
- Ты, я вижу, знал на Габоне всех фермеров.
- Не всех, только тех, кто жил в долине Фрайсгуд... Постой... -
Остановился Джек.
- Что такое? - И Хейс передернул затвор автомата.
- По-моему там кто-то есть...
- С чего ты взял?..
- Вон, на выгоне старое кострище, а возле забора сложены сучья. Кто-то
заготовил топливо впрок...
Джек и Хейс догнали Кубасая и предупредили его о возможной опасности.
Вова с трудом рассмотрел кострище и дрова.
- Ладно, сказал он. Учтем. Айланд!.. - Позвал Кубасай бригадира.
Айланд подошел к Кубасаю, ожидая распоряжений.
- Возьми своих людей и обшарьте все постройки. Там могут скрываться
дикари. "Аборигены" говорят, - кивнул Вова на Тернера и Саймона - что они
очень опасные...
- Сделаем, - лениво пожал плечами Айланд и пошел собирать свое
отделение.
Когда Джек, Хейс и Кубасай подошли к изгороди, обтянутой ржавой
"колючкой", солдаты отделения Айланда уже разошлись по постройкам.
Не сговариваясь, Саймон и Тернер начали расходиться по, заросшему
травой выгону, так, чтобы держать все возможные позиции противника в
перекрестном прицеле.
Видя, как осторожно ступают "аборигены", Кубасай усмехнулся и пошел к
большому дому, догонять своих людей.
Вскоре появились первые разведчики и с ними сам Айланд.
- Все чисто. - Уныло сообщили солдаты, словно сожалея, что избежали
драки.
- Ладно сходите еще под навес. - Махнул рукой Айланд.
- А чего там смотреть? Отсюда видно, что никого нет...
- Так положено, Морт, - настоял Айланд и покосился на замерших, словно
легавые, Джека и Хейса.
Морт пожал плечами и направился к дырявому навесу. За ним следом
потащился напарник. Шаркая по земле ботинками, он поднимал тучи пыли, а его
бронежилет болтался на ослабленных ремнях.
Бригадир плюнул себе под ноги и присел на корточки. Из длинного
коровника вышли еще двое бойцов и Айланд направил их проверить пристройку к
дому.
- Айланд!.. - Позвал Хейс. - Поторопи своих людей, которые в
коровнике!..
Бригадир еще раз сплюнул себе под ноги, но удержался, чтобы не сказать
"аборигену", какой нибудь, резкости. Он нехотя поднялся и вразвалочку
поплелся к, сложенному из саманного кирпича, коровнику.
Айланд ступил в прохладную тень и не сразу понял, чем заняты его
солдаты. Один сидел возле стены, в расслабленной позе, а другой стоял возле
него.
"Вот, суки, отдыхают!.." - Пронеслась в голове бригадира гневная мысль.
Он, уже, был готов заорать на нерадивых солдат, когда увидел, что сидящий на
земле был без головы. А его товарищ не падал только потому, что был
пригвожден к перегородке металлической пикой.
Из полумрака послышался шорох и Айланд, инстинктивно, пригнулся.
Дзенькнула тетива и металлическая стрела вонзилась в деревянную
перегородку, пробив ее насквозь. Забыв про автомат, бригадир, на
четвереньках, понесся к выходу. Возле самой двери, из стойла выскочил
здоровяк с огромным мачете и, замахнувшись, шагнул к Айланду.
Бригадир кувыркнулся через голову и сумел сбить нападающего с ног,
однако мачете, слегка, задело бригадира по лицу и, весь окровавленный,
Айланд выскочил наружу.
- А-а!.. - Закричал он. - Дикари!..
Вслед за ним выбежали двое "канино". Хейс вскинул "АК-формат" и они
попадали на землю.
На крики и выстрелы начали выбегать пираты и тогда в них полетели
металлические стрелы. Пираты стреляли во все стороны и пытались найти
надежное укрытие, но всякий раз подставляли спины "канино".
Среди криков и беспорядка, только Джек и Хейс занимались делом,
методично отстреливая лучников.
Потеряв несколько человек, пираты, все же, сумели занять подходящие
позиции и начали помогать "аборигенам".
- Вова, зачищай территорию!.. - Командным голосом крикнул Хейс и
Кубасай, подняв несколько человек, повел их к кирпичному коровнику. Вскоре,
оттуда послышались выстрелы и ругательства пиратов. Через пару минут, из
чердачного окна высунулась голова улыбающегося Кубасая.
Воевать на открытой местности ему было непривычно, но в помещении, он
чувствовал себя в родной стихии абордажного боя.
- Здесь чисто!.. - Доложил Кубасай.
- Молодец... - Похвалил его Тернер. - Переходи дальше...
Как не аккуратны были пираты, но Кубасай потерял еще трех человек,
прежде чем все "канино", на территории фермы, были уничтожены.
После захвата фермы, пираты снесли в кучу тела своих товарищей. Их
оказалось девять человек и среди них был парень с развязанными ботинками и
не застегнутым бронежилетом.
Еще пять человек были ранены. Бригадиру залепили рассеченную щеку, но
он все еще пребывал в некотором шоке.
- Ди будет ругаться. - Уныло сказал Кубасай, глядя на тела погибших
солдат.
- Зато вы, теперь, знаете, что значит охотиться на "канино" на их
территории. - Сказал Хейс. - Они, конечно, не имеют автоматов и штурмовики
не прикрывают их с воздуха, но в лесу и среди руин они необыкновенно опасны.
- Да, - вздохнул Кубасай, - а я думал, что тысяча человек, это много.
- Против каждого из нас они смогут выставить по сотне лучников. -
Сообщил Хейс и, недобро улыбнувшись, добавил: - Не считая знакомых тебе
"найферов" и трехпалых парней, которые рождаются с мечом в руках.
События, происшедшие на ферме, заставили пиратов по иному взглянуть на
ситуацию, в которой они оказались. С одной стороны, им хотелось уже завтра
торговать взрослыми мужскими особями, но с другой, поимка самцов, могла
оказаться, делом небезопасным. Тем не менее, несколько пиратских капитанов
посетили захваченную ферму и решили начать ее ремонт.
На это они выделили несколько бригад механиков, а наблюдать за
ремонтными работами поставили Джека Саймона, как "аборигена" и самого
настоящего фермера.
Хейс Тернер руководил охраной фермы и под его руководством, вдоль ее
территории, были вырыты полнопрофильные окопы.
Штурмовики с летающей базы Лестера, постепенно умерили свою активность,
поскольку, для их применения, на Габоне не оказалось целей. Было решено
оставить их на орбите и спускать в атмосферу не более нескольких штук в
день, для наблюдения и сбора информации.
Теперь, ИРСы летали над лесными массивами и их пилоты наносили на карты
расположение поселений "канино", чтобы в будущем знать, где искать рабов.
Примерно, через неделю, ремонт фермы был закончен и, по настоянию
Джека, механики восстановили, чудом сохранившийся, трактор. Как в старые
добрые времена, Джек вспахал небольшой участок и посеял на нем фитис,
который нашел в заброшенном амбаре.
- Вы еще узнаете, что такое фитис испеченный в золе, ребята. - Пообещал
механикам Саймон, бросив в землю последние семена.
- Не переживай, фермер, вот переловим все дикарей и сажай себе свой
фитис на здоровье. - Сказал один из механиков.
- О, ребята. Это случится не очень скоро. Через полтора месяца сезон
Саранчи и охоту на "канино" придется свернуть.
- Сезон Саранчи? На что это больше похоже, на сезон дождей или на
зиму?.. - Спросил механик.
- И на то и на другое. - Ответил Джек. - Сначала, когда с неба падает
саранча, это похоже на дождь. Саранчи совсем белая и это похоже на зиму.
Потом саранча объедает все деревья и они становятся голыми. Из-за этого в
долину спускаются холодные ветры. Вот тогда, ребята, и начинается настоящая
зима с настоящим снегом и морозами.
- Ты, Джек, нам, какие-то, басни рассказываешь...
- И самое плохое, ребята, что ваши капитаны тоже воспринимают сезон
Саранчи не совсем серьезно. - Заметил Джек.
- Ну что, фермер отвел душу? - Подошел к Джеку Хейс Тернер.
- Отвел... - Честно признался Джек. - Не рассчитывал, что так скоро
сумею вспахать габонскую землю.
- Завтра пойдем на восточную окраину Пиканеры. Воздушная разведка
обнаружила самое близкое поселение "канино". Мы с тобой, естественно, идем
тоже.
- Сколько берут людей?
- Кубасай сказал, что примет наши советы.
- Пятьдесят... Больше не надо, а то свалка образуется.
- Мы остановились на пятидесяти трех бойцах. Все они из команды
Кубасая.
- Это уже кое что. Значит, мы добудем десяток "канино", а чем они их
собираются кормить? - Уточнил Джек.
- Кубасай сказал, что с этим проблем не будет. У них есть двадцать тонн
сублимированных солдатских пайков.
- Фу, какая гадость, - сморщился Джек, - вкус этих пайков я не забуду
до самой смерти.
- Не все такие привередливые, Джек. Уверен, что "канино" они, придутся,
по вкусу... Ты бы видел, что они едят в лесу.
На другой день, едва только рассвело, отряд охотников за рабами покинул
лагерь.
Саперы помогли пройти через, ограждающие лагерь, минные поля и отряд
вышел на оперативный простор.
На этот раз, все происходило под диктовку "аборигенов". Кубасай больше
не решался проявлять собственную инициативу, предпочитая, спрашивать совета
у более опытных людей.
- Вова, а что это у тебя за телефон? Для рации, вроде, великоват... -
Поинтересовался Хейс, указывая на висевший на поясе Кубасая прибор.
- Это наш "зонтик"... - Погладив устройство, объяснил Кубасай. - В
случае необходимости, мы вызовем штурмовики Лестера.
- О, это ценно!.. Джек, ты слышал?..
- Слышал. - Без должного энтузиазма, отозвался Джек. - Как бы они на
самих не раздолбали... На Китасе нас прикрывало крыло САБСов. Когда на нас
пошли танки, эти мерзавцы так "ювелирно" положили кобальтовые фугасы, что
тем, кто в тот момент выглянул из окопа, поотрывало головы... Вова, давай
пойдем левее, а то нам придется спускаться в овраг...
- Да, овраги, у "канино", самое любимое место. - Подтвердил Хейс.
Колона пошла левее и вышла на одну из пригородных дорог. Теперь, отряд
передвигался в черте города, однако здесь было более безопасно, чем среди
разросшихся кустов перелесника.
Становилось довольно жарко, но ни один из бойцов отряда не снял свой
шлем и не ослабил крепления бронежилетов. Чем ближе пираты подходили к
деревне "канино", тем напряженнее всматривались в лесные заросли и редкие
разрушенные постройки.
- Стой... - Внезапно скомандовал Хейс. Команда передалась по всей
колонне и пираты остановились.
Кубасай вопросительно посмотрел на Тернера.
- Раздай авангарду тяжелые доспехи. - Сказал тот.
Несколько увесистых мешков со снаряжением были распакованы и шесть
человек начали облачаться в "блэк шадоу". Пока они подгоняли оснастку,
остальные бойцы, расположились полукольцом и внимательно смотрели по
сторонам.
- Как ты думаешь, они о нас уже знают? - Спросил у Тернера Кубасай.
- Да. Давно уже знают. Как только мы вошли в лес. Это их территория.
- А они не разбегутся? Мы придем, а там пусто.
- Далеко, от деревни, они не убегают. Я имею ввиду женщин и детей.
Мужские особи скрываются в чаще, чтобы собраться вместе и снова атаковать.
- Хейс, кажется, я знаю, куда мы идем. - Сообщил Джон. - Это городской
ледник. Здесь все сильно заросло, но все же мне удалось опознать дорогу вот
по этим столбам...
- О, если там то, о чем я подумал, то дело дрянь. - Скривился Хейс.
- Увы, там именно то, чего ты боишься. Подземные хранилища с бетонными
стенами и перекрытиями. - Подтвердил Саймон.
- Тогда, возможно, нам пригодится "зонтик" Вовы... - Хейс посмотрел на
верхушки деревьев и громко скомандовал:
- Внимание, на "полвторого" приближается противник, дистанция сто-сто
пятьдесят метров!.. Можно стрелять на звук, но патроны экономить...
Весь отряд тут же залег. Упал в траву и Кубасай.
- Слушай, Хейс, откуда ты узнал, что они приближаются?..
- Птица рассказала. Желудевник - большая такая. Видел, перелетала с
ветки на ветку?..
- Я думал это ворона... - Пожал плечами Вова.
- Сам ты ворона.
- А ничего, что мы на полянке лежим? Может в лесу надежнее?.. - Спросил
Кубасай.
- Нет. В лесу они с тебя могут трусы снять, а ты даже не заметишь.
Саймон поднял автомат и прицелился. Раздался одиночный выстрел, а потом
звук падающего тела.
- Как ты его увидел? - Удивился Кубасай.
- У него тетива на луке скрипнула... - Пояснил Джек, не отрывая
пристального взгляда от лесной чащи. По веткам щелкнула стальная стрела и
вылетев на поляну ударила в шлем ближайшего пирата. Голова его мотнулась и
безжизненно уткнулась в автомат.
В ответ по кустам грянул залп. Закружились сбитые листья.
Ущерба, прячущимся "канино", нанесено не было, но они стали менять
дислокацию.
- Человек сорок - не меньше. - Определил Хейс. - Вова, у тебя есть
гранатометчики?.. Пусть пуганут этих гадов осколочной гранатой.
- А может не надо?.. Столько товару попортим...
- Надо, Вова. У них явное преимущество. Дальше этой полянки они нас не
пропустят. - Пояснил Хейс.
- Эй, Брокер!.. - Крикнул Кубасай.
- А!.. - Отозвался пират.
- Осколочную положишь?
- Я ж их не вижу... - Возразил Брокер.
- А ты постарайся...
Через пару секунд послышался хлопок подствольного гранатомета и граната
взвилась в небо по крутой траектории. Затем послышался звук разрыва и дикие
вопли десятков "канино". Вопли не прекращались и переходили в причитания и
вой.
- Вот дерьмо, - выругался Кубасай, - после "G-38" всегда так!..
- Придется добивать. Таких увечных не вылечить... - Заметил Джек.
- Теперь можно двигаться дальше, уцелевшие убежали в деревню. - Сказал
Хейс, поднимаясь с земли.
- Встаем, ребята, - начал поднимать солдат Кубасай, - идем дальше. Ты
как, Томас? - Спросил он солдата, в шлем которого попала стрела.
- Нормально, босс. Только голова немного гудит... Останься я в
"песчанике" и эта железка вылезла бы из моей задницы... - Указал он на
лежащую неподалеку стрелу, - А так, только, царапина на шлеме...
Отряд беспрепятственно преодолел последние триста метров и вышел на
территорию бывшего городского ледника.
Дикарей видно не было, однако среди насыпанных хранилищ, стояло
множество собранных из веток и городского мусора, хижин. Несколько костров
еще дымилось.
- Так, - почесал затылок Кубасай, - ну и где их, теперь, искать?..
- Скорее всего, в подвалах... - Ответил Хейс.
- Если так, то надо возвращаться в лагерь. В этих подвалах мы только
людей потеряем, а толку не будет.
- Это точно... - Кивнул Джек Саймон.
- Однако, территория большая, - продолжал Кубасай, - может кого и
отыщем. Нам бы хоть пару штук, а то мы на Габоне уже вторую неделю, а ни
одного дикаря, живьем, так и не поймали...
- Ну давай спускаться, - согласился с доводами Кубасая Хейс, - только
ухо нужно держать востро. Если нас в этой яме прихватят...
Пираты стали осторожно спускаться в низину, похожую на старый кратер. К
брошенным хижинам они подходили очень осторожно, стараясь не наступать на
брошенные дикарями предметы.
Здесь были осколки бутылочного стекла, корпуса от радиоприемников,
дамские зеркала и много другого мусора.
Конструкция каждой хижины отличалась своей индивидуальностью. Методы
строительства не повторялись и это говорило о том, что "канино" были не в
состоянии накапливать опыт. По крайней мере, в строительстве.
- Ну и вонь здесь... - Заметил один из солдат.
- Это из хранилищ. Наверное, там все еще гниет капуста или еще чего...
- Предположил его товарищ. - Эй, босс!.. Вон там только что пробежал
дикарь!..
- Где?..
- Вон на том кургане. - Показал пират.
- Довольно далеко. - Покачал головой Кубасай. - Хейс, что скажешь?..
- Если хочешь кого-то поймать, следует попытать счастья в ближайшем
хранилище. А идти на середину территории опасно...
- Ну, полезли на ближайшее... - Согласился Вова. - Пошли на верх!.. -
Приказал он солдатам, указав на выбранный им курган.
Крутые склоны оказались поросшими скользкой травой и подъем был
довольно трудным. Одолев подъем, Хейс, первым делом, проверил две ближайшие
вентиляционные шахты.
Они оказались пустыми, но на их внутренних стенках имелись
металлические скобы. Насыпь тянулась метров на сто и на всем ее протяжении
стояло, еще, два десятка воздушных коробов.
Подошедший к Хейсу Джек Саймон, проследил взгляд своего товарища и
сказал:
- Спиной к этим коробам лучше не поворачиваться.
С той точки, где стояли Джек и Хейс, было видно несколько входов в
другие хранилища. Во всех, без исключения, были выбиты двери и ворота зияли,
как беззубые рты.
- Тишина какая - даже жутко. - Сказал Саймон.
- Да, нехорошая тишина. - Согласился Тернер.
Тем временем, Кубасай погнал шестерых солдат внутрь кургана, надеясь
отыскать там прячущихся дикарей.
Пираты нехотя спускались в, дышавшую зловонием, яму, освещая себе
дорогу карманными фонарями.
- Ой, босс, здесь смердит, как... Даже не могу сказать как...
- Давай-давай, нам нужны пленники!.. - Подбадривал своих солдат
Кубасай, крича в зловонную яму. Одновременно он зажимал себе нос и его голос
звучал, довольно, гнусаво.
- Босс!.. Вова!.. Здесь целое море дерьма!.. Нам, что, лезть прямо в
него?..
- Успокойся, Кантор, - гнусаво увещевал Кубасай, - это не дерьмо, а
гнилая брюква!..
- Мама родная, я провалился!.. - Закричал кто-то из солдат.
- Ладно, выбирайтесь наружу!.. - Раздраженно крикнул Кубасай и отошел
от зловонной ямы.
В этот момент, где-то, на противоположном конце территории хранилища,
раздался громкий удар, напоминающий выстрел орудия. Все повернулись в
сторону выстрела.
Послышался характерный шелест и в двадцати метрах, от столпившихся
пиратов, ударил снаряд.
Чудовищная ударная волна сбила с ног всех солдат, а двоих, стоявших
ближе к эпицентру, перебросила на склон соседнего хранилища.
Только Джек и Хейс, успели упасть на землю, за секунду, до падения
снаряда.
- Откуда это, ты не видишь?.. - Кашляя от попавшего в рот песка,
спросил Джек.
- Кажется, вижу. - Ответил Хейс и показал на поднимающееся вдалеке
облако пара.
- Паровое орудие... - Не удивился Саймон. - Как и ружье...
Пришедшие в себя пираты начали отползать к противоположному склону. А
пятеро из них, остались лежать, не подавая признаков жизни.
Снова послышался знакомый удар, и, прошелестев в воздухе, снаряд упал в
то место, где полминуты назад еще лежали поваленны