Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Тени войны 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -
"старфайтеры" на завтрак... Длинна корпуса 70 метров. Скорость 5 vax, девятиствольный роторный лазер с индивидуальной накачкой, поляризирующее покрытие броневого панциря вдвое снижает силу удара лазерного выстрела. Прибавьте к этому наружную подвеску на шесть "гипербластов" и запасные слоты под новые продвинутые системы вооружения, которые, в настоящее время, уже разрабатываются...- Ошеломленная публика молчала пока снова не подал голос Удачливый Эдди. - Новый с иголочки "дистроер", который я приобрел для своего отряда, обошелся мне в 150 тысяч кредитов. Машинка, которую вы описали стоит, как минимум, вдесятеро дороже... Где же нам взять такие дикие бабки?.. Или вы нам подарите корабли за хорошие глазки?.. - Да нам тогда до самой смерти надо водить караваны и то не расплатимся!.. - Не укупишь такую посудину, не укупишь!..- Выкрикивали со всех сторон. - Уважаемые господа капитаны... В "Голан сирс" умеют считать деньги и никто не собирается дарить вам "канкуны". Но мы рассчитываем с вашей помощью получить такую прибыль, которая покроет стоимость переданных вам машин. Как первый взнос мы согласны принять ваши теперешние "дистроеры". А теперь, господа капитаны, самое время представить вам машины "канкун". Прошу всех на летное поле. - И Люц сделал приглашающий жест. Тридцать два предводителя космических разбойников вышли из здания Клуба и направились вслед за Барталомео, к резервным посадочным полосам. Они со скрытым нетерпением крутили головами по сторонам, ожидая увидеть обещанные корабли, но кроме длинных рядов пузатых "колумбусов", поглощающих вереницы суховозов, ничего видно не было. Кто-то из капитанов сделал попытку поторопить Люца, но тот широко улыбаясь поднял руку, в останавливающем жесте. Высоко в небе послышался неясный гул, как будто издалека надвигалась гроза, но на Чаде не было дождей и гроз. Шум усиливался и наконец, сквозь мутную атмосферу планеты, проявился сначала один, потом второй, потом третий.., десятый корабли. Они наполнили своим ревом все вокруг и спрессовали воздух, извергающими мощь двигателями. Машины проходили над головами и садились на бетон, выстраиваясь ровными рядами, как солдаты на параде. Капитаны насчитали пятьдесят бортов. Когда все машины нашли свое место, их двигатели одновременно выключились. В наступившей тишине говорить в состоянии был только Бартоломео Люц. - Я рад, друзья, что наши красавцы произвели на вас должное впечатление. Они прибыли без участия пилотов, в автоматическом режиме. Прошу вас, теперь можно подойти поближе... Словно экскурсовод, Люц подвел пиратов под брюхо ближайшего "канкуна" и предоставил им возможность самим осмотреть машину. Капитаны удивлялись странному покрытию брони. Она выглядела словно попорченный наждачной бумагой пластик. Цвет брони был скорее черным. Корпус напоминал шляпку гриба наоборот, но не содержал ни одной скругленной поверхности. Все было собрано из углов и плоскостей. Восхищенные экскурсанты осматривали подвески с ракетами "гипербласт", которые смотрелись странно со своими круглыми боками на, словно вырубленном, корпусе корабля. Потом Бартоломео, будто фокусник, извлек пульт дистанционного управления и нажатием кнопочки заставил "канкуна" выпустить трап. Гости поднялись на борт и пошли осматривать внутреннее устройство судна. Они с удивлением обнаружили, что двигательный отсек, вместе с баками для горючего, занимает не половину, корабля, а только четверть. На месте освободившегося объема были устроены отсеки для 60 человек десанта. Осмотрены были не только кладовки и холодильные камеры, но также душевые комнаты и клозеты. В заключении экскурсии капитаны оказались в просторной пилотской кабине. - Ну, господа капитаны, кто из вас самый смелый?.. - Подойдя к креслу командира корабля, стал подзадоривать пиратов Люц. - Управление практически срисовано с ваших "дистроеров". Капитан Удачливый, может вы попробуете?.. - Давай, Эдди, не дрейфь!.. - Подбадривали голоса. И Удачливый Эдди решился. Он сел в кресло, привычно пробежался пальцами по кнопкам и рычажкам и гулко рыкнув двигатели "канкуна" заработали. Эдди добавил тяги и судно, легко оторвавшись от земли, без видимых усилий пошло на подъем. Капитаны очень хорошо разбирающиеся в полетных характеристиках боевых кораблей, возбужденно заговорили. "Канкун" набрал скорость и вскоре вышел за пределы атмосферы. Он летел над туманным маревом закрывавшим Чад и Эдди проверяя маневренность судна закладывал несложные виражи. - Если бы у нас под рукой оказалась мишень, господа, я мог бы вам продемонстрировать возможности роторного лазера. - А чо, щас найдем тебе мишень...- Отозвался капитан по прозвищу Беня Хриплый. Он протиснулся мимо стоящих в кабине коллег поближе к локатору и через минуту сказал обращаясь к Эдди. - Правь на двадцать три градуса семь минут и на два, четыре, ноль. Там какая-то каракатица тилипает. Вот и стреляй пожалуйста. - Эй, постой-постой! - Выступил вперед капитан Спрут. - Хриплый, ты там не мой бот валить собираешься?.. Код - 2-57?.. Хриплый посмотрел на радар и радостно заорал: -Точно Спрут, щас будем твою телегу валить!.. Капитан Спрут уже было собрался врезать Бене Хриплому по морде, но тут вмешался Бартоломео Люц. - У вас там что-то ценное, капитан, в вашем боте?- Обратился он к Спруту. - Лопатки новые к нагнетателю везут. Правый двигатель у моей лайбы тягу не развивает. - А экипаж, он представляет для вас ценность?.. - Какая там ценность, два доходяги из новеньких. - Махнул рукой Спрут. - В таком случае, капитан Спрут, я покупаю у вас бот вместе со всем содержимым. Тем более, что уже сегодня вы улетите отсюда на новом корабле. По рукам?.. - Да берите этот бот, чего там. - Согласился Спрут растягивая рот до ушей. - Капитан Удачливый, надевайте шлем и опускайте на глаза панорамный щит. Что вы видите?.. - О, вот это разрешение!.. Я вижу его как на ладони... - Запускайте генератор накачки лазера. Эдди щелкнул тумблером и к ровному гулу двигателей прибавилось стрекотание сверчка. - А теперь наводите перекрестие и стреляйте.- Скомандовал Люц. Раздался металлический щелчок и бедняга-бот рассыпался в мелкую пыль. Все зааплодировали. - Ну вот, господа, думаю, что вашими аплодисментами вы голосуете за сотрудничество с фирмой "Голан сирс". 18. Шести колесная машина бодро тянула в гору, оставляя за собой длинный шлейф дорожной пыли. Монотонная езда вдоль однообразных плантаций утомляла. Раскаленная почва нагревала колеса и в окна, вместе с горячим ветром, врывался запах резины. Джери и Гакет ехали в гости к плантатору Педро Рохесу. Для прикрытия они решили воспользоваться легендой, невольно подкинутой им Марком Пинчером. Теперь к сеньору Педро направлялись двое путешествующих умников, решивших заработать на описаниях своих путешествий по планете дурмана. Временами машина пересекала глубокие канавы, похожие на высохшие русла. Эти овраги местные жители называли реками. Возле них чаще всего встречались редкие кустарники и карликовые деревья. Зато грибы на плантации поражали буйством своих форм. Они как и все растения на Чаде не требовали полива и обходились конденсатом, поглощаемым в ночное время. Изрядно поплутав, путешественникам наконец удалось увидеть на горизонте группу построек, которые, по всей видимости, являлись домашним хозяйством крупнейшего плантатора Чада, Педро Рохеса. Подъезжая ближе, Джери с Гакетом были поражены масштабом городка. Кроме возвышавшейся в центре виллы хозяина, из-за высокой каменной ограды виднелись оранжереи, гаражи, коттеджи для прислуги и небольшая казарма, для подразделения личной охраны. Внедорожник подкатил к воротам и Гакет, сидевший за рулем, заглушил мотор. Он и Джери выбрались из машины и направились к показавшемуся из боковой двери парню в военной куртке. - Кто такие? - Спросил охранник наставив на незваных гостей ствол тяжелого "цуми". - Мы приехали к хозяину этого дома, сеньору Педро Рохесу. - Как можно доброжелательнее ответил Джери, изображая на лице улыбку. - Мы никого не ждем... Постойте здесь, пойду доложу главному. - И парень, корчащий из себя сурового вояку, исчез за дверью. Через минуту он вернулся в сопровождении своего начальника. По его виду Джери сразу определил, что перед ним кадровый военный, офицер. Это было неудивительно, так как из армии дезертировало много хороших солдат, недовольных увольнениями уважаемых ими командиров. Был такой период, когда многим старшим офицерам пришивали участие в давнишнем военном перевороте. Начальник был одет в новый комплект полевой формы и в легкий бронекостюм "песчаник". Жарковато для такой погоды, но терпимо если в помещении, где он проводит основную часть дня, имеется кондиционер. Начальник охраны окинул цепким взглядом прибывших гостей с ног до головы и отметил слишком свободную тропическую одежду, под которой можно было спрятать оружие. - Откуда прибыли к нам, господа, и по какому делу?.. - Я Ромарио Крус. - Сделав шаг вперед, заговорил Джери.- А это мой друг, Расти Ковердейл. Мы путешествующие журналисты. Изучаем местные традиции и нравы. На Чаде столько всего интересного. Сами наверное знаете, какие противоречивые слухи и легенды рассказывают в Центральных Мирах о Республике. Вот мы уже побывали в Денбао, оценили местную кухню, испытали гостеприимство отеля. Осталось пообщаться с людьми, являющимися столпами экономической системы Чада. Сеньор Рохес не последняя фигура в республике. Крупнейший плантатор и мы были бы счастливы, если бы он уделил нам несколько минут для беседы. Конечно ничего предложить ему взамен мы не в состоянии. Но мы собираемся хорошо подзаработать издав материалы о нашем путешествии отдельной книгой и нам не составит труда нарисовать образ плантатора - труженика, руководителя, спасителя Чада - планеты безводных пустынь. - Последние слова Джери произносил выводя рукой на воображаемом холсте бессмертные строки. - Ну, каково?.. Думаю, что даже сеньору Рохесу не помешает такая реклама в Центральных Мирах. Начальник охраны еле заметно улыбнулся и кивнул головой. - Хотя хозяин не предупреждал меня о вашем приезде, я разрешу вам подождать его. Возможно он захочет поговорить с вами. Загоняйте ваш трактор... Ворота распахнулись и Джери с Гакетом въехали во внутренний двор, оказавшийся неожиданно зеленым от обилия ухоженных газонов и аккуратно подстриженных кустов. Они запарковали машину в указанном месте возле гаража. Еще один парень, вооруженный "цуми", отвел гостей в свободный коттедж с кондиционером, где они могли отдохнуть с дороги и подождать сеньора Рохеса. Прошло не более получаса и начальник охраны лично явился к журналистам, чтобы пригласить их на беседу с сеньором Рохесом. Он провел их по ступеням помпезной лестницы застеленной дорогим ковром, через множество залов отделанных позолотой и ценными сортами дерева. Наконец остановился возле двери кабинета хозяина и жестом предложив гостям подождать, приоткрыл дверь. - Они уже здесь, сеньор. Разрешите впустить?.. - Робко спросил он. - Пусть заходят, Рассел...- Прозвучал неприятный скрипучий голос. - Заходите господа. - Учтиво пригласил начальник охраны. - Сеньор Рохес ждет вас. Кабинет оказался огромных размеров. Большими были и письменный стол и кресло, в котором, буквально утонув, сидел худощавый человек совершенно не походивший на крупнейшего плантатора планеты. Джери подумал, что молва всегда грешит в сторону преувеличения, а на самом деле всегда приходится иметь дело не с героями, а с людьми невзрачными и серыми. - Рад вас видеть в моем скромном жилище, господа. Присаживайтесь... Я слышал вы прибыли издалека, чтобы только побеседовать со мной. Честно говоря, я удивлен такому вниманию с вашей стороны к моей скромной персоне. Так какую же рекламу вы собирались предложить мне?.. - Я и мой друг вдвоем собираемся написать книгу о нашем путешествии на Чад. Там мы хотели бы отразить роль плантаторов в жизни Республики. Показать без приукрашивания их тяжелый труд. Их ежедневные заботы о населении планеты. - Джери имитируя увлеченность описываемыми образами, поднялся со своего кресла и стал прохаживаться перед столом Рохеса. - И как символическую фигуру плантатора-спасителя, плантатора-отца, мы хотим вынести конкретную личность, живого реального человека. Вас, сеньор Рохес...- Произнес Джери уже тише, наставив на плантатора "хом-200". - Давай, таракан, рассказывай, с кем ты торгуешь "грибной пылью" последние шесть месяцев? - Я... я... не убивайте меня, прошу вас... Я не тот... Не тот... - Что ты там блеешь?.. Кто эти люди?.. Их имена, быстро!.. Неожиданно дверь в кабинет распахнулась и в нее вошли Рассел и с ним двое телохранителей с BS-70 на перевес. Джери отскочил поближе к Рохесу и прижал пистолет к его голове, а Гакет направил свой "хом-200" на вошедших. В это время в стенном книжном шкафу отворилась еще одна дверь потайная и вошли еще трое вооруженных телохранителей. В случае стрельбы, шансов у Джери с Гакетом не было никаких. Они оказались бы под перекрестным огнем. Джери попытался взять охранников на понт: - Эй, парни, положите свои винтовки на пол и дайте нам спокойно уйти... Нам ваши скальпы не к чему. Если вы будете дергаться я прострелю башку вашему сеньору... - Ты прострелишь башку не сеньору, а всего лишь его управляющему. - Улыбаясь сообщил Рассел. - Идя на дело, неплохо было бы достать фото Педро Рохеса, мистер Джереми Джин. Оставь в покое бедного Франциско, посмотри, на нем лица нет. Давайте сюда ваши пистолеты, ребята и пожалуйста без штучек, рассчитанных на провинциалов - мои люди профессиональные военные... - Это я уже понял...- Кивнул Джери и нехотя бросил пистолет на пол. Его примеру последовал и Гакет. - Обыщите их, нет прячут ли они еще чего ни будь. И осторожней, парни могут оказаться опасными. - Распорядился Гельмут. - Не опасней танка. - Улыбнулся двухметровый Джеймс и двинулся к Гакету. Янсен с Келли начали обыскивать Джери, но кроме запасной обоймы ничего интересного не обнаружили. Капитан стоял с поднятыми руками и казалось, что он вот-вот расплачется. Ник страховал стоя у потайной двери книжного шкафа. По знаку Гельмута, Милош двинулся к Джеймсу, обыскивающему поникшего Гакета. Неожиданно Джеймс охнул и обмякнув повалился на разоруженного пленника. Милош еще ничего не успел сообразить, когда отброшенное, словно мешок, бесчувственное тело, сбило его с ног и придавило своей тяжестью. Увидев что происходит что-то неладное, Рассел, чтобы не потерять Гакета из виду начал смещаться вправо. Он сделал это инстинктивно, не подозревая, что обезоруженный противник за доли секунды успел не только выключить здоровенного телохранителя, но и завладев десантным ножом, метнуть его в Рассела. Нож летел со свистом рассекая воздух, направленный точно в незащищенное броней "песчаника" горло, но Рассел сместился в сторону и острое жало выбив из брони искру едва скользнуло по незащищенному предплечью. Гельмут повалился от сильного удара тяжелого ножа и только успел заметить перепрыгивающего через него Гакета. Янсен, поднявший было в сторону беглеца свой BS-70 рухнул, на пол сбитый жестокой подсечкой капитана Джина. В следующую секунду Джери сам получил по голове рукояткой пистолета и потерял сознание. Гакет выскочил из кабинета в коридор намереваясь по дороге разжиться оружием. Он отлично запомнил все повороты, когда их с Джери вели в кабинет. Сделав еще один поворот он едва не налетел на Ника, успевшего перехватить беглеца благодаря короткому потайному ходу. По лицу телохранителя Гакет понял, что не стоит больше делать никаких лишних движений и сдавшись дал возможность подоспевшим охранникам связать себя. Капитан Джин вместе со своим помощником лежали на бетонном полу подвального помещения, расположенного под гаражом. Им отвели половину подвала, отгороженную металлической решеткой, с единственной дверью посередине. Охранял их парень в гражданских штанах и военной куртке. Он расхаживал по своей половине подвала и поедал мясные консервы из пластиковой банки. Его автомат небрежно болтался на длинном ремне перекинутом через плечо. - Охрана то, того... Не из лучших. - Негромко заговорил Джери, придвинувшись к своему помощнику. - Возможно, командир. Но он за крепкой решеткой и с автоматом, а у нас связаны руки. Да еще как связаны...- Гакет попытался пошевелить руками, но только поморщился от боли. - Каких-то узлов навязали непонятных... - Мы могли бы разрезать веревки ножом, позаимствовав его у этого парня. - Кивнул на охранника Джери. - Это невозможно. Ему раз сто сказали, что разговаривать с нами запрещено, а подходить к решетке и подавно... - Подойти к решетки он вряд ли решится, но удержаться от разговоров не сможет... Слишком глуп. Смотри как вышагивает. Мнит себя очень крутым... - Капитан, но у него нет даже ключа. Парень не смог бы нам помочь, будь он в десять раз глупее... - Не спеши, друг мой. Скажи-ка лучше, что это за замок... - Замок нехитрый, электрический. Может открываться механически - ключом, а может и сигналом с пульта. - А что будет, если отключить электричество. - Собачка отскочит... и замок откроется. - Гакет внимательно посмотрел на капитана Джина, стараясь угадать ход его мыслей. - Но электричество нам не отключить... - Произнес он неуверенно и с почти вопросительной интонацией. Охранник тем временем дожевал консервы и оставил пустую банку на небольшом столе, стоящем возле стены. - Эй, приятель. Я вижу у тебя неплохая машинка. Пистолет-пулемет "цуми", оружие для настоящего мужчины. Наверное ты им неплохо владеешь, а приятель?.. Твой начальник наверняка ценит тебя, если доверяет такое серьезное оружие. Могли дать какой ни будь "пневматик" или вообще дубину. - Старался Джери разговорить охранника. Было заметно, что тому нравятся такие речи, но есть приказ не допускать разговоров с пленными. - Закрой свой поганый рот, дерьмо!.. А то я тебе... - Охранник на секунду прервался, подбирая слово пострашнее - всю рожу разобью... Так-то... Джери изобразил на лице величайшее изумление: - Нет, ты слышал?.. Какой крепкий парень, а?.. - Обратился он за поддержкой к Гакету. - Отлично меня отбрил... Классно отбрил... Вот только из пукалки своей стрелять совсем не умеет. - Ты серьезно?..- Вступил в игру Гакет. - Конечно серьезно. А ты разве не заметил, что ему и патронов-то не выдали. Сказали иди, мол, деревня и без патрон. Чего они тебе сделают, эти арестанты через решетку. Он нас боится даже через железные прутья. Места себе от страха не находит. Так и ходит туда-сюда, туда-сюда... - Слушай, он и тушенку жрал как-то нервно. - Продолжил Гакет. - Вот, даже ты заметил. - Эй, вы!!! Дерьмо!!! Молчать всем, я вас не боюсь!.. Всех сейчас перестреляю!..- Заорал вдруг охранник

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору