Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
? - поинтересовался Бриф.
- А вы торопитесь?
- Я - нет. - И капитан расплылся в довольной улыбке.
- Тогда подождите меня здесь.
После этого Кларк встал, взял официанта под руку и, отведя его в сторону,
сказал: - Спиртное ему не давать ни в коем случае.
- Понял, сеньор.
- И еще мне нужен запасной выход. Есть здесь такой?
- Конечно, сеньор, идите через кухню.
- Спасибо, братец, - поблагодарил Кларк и отпустил официанта.
80
Миновав длинный зал со скворчащими сковородами и кипящими котлами, Кларк
вышел в узкий коридор, который окончился несколькими высокими ступенями. Они
были покрыты слоем старого жира и скользили под ногами. Превозмогая
неприятный запах и духоту, Эдди поднялся по лестнице и оказался во
внутреннем дворе. Здесь он перевел дыхание и огляделся.
Здания спускались к земле поэтажными уступами, и оттого двор был похож на
какую-то арену.
"Странно, - подумал Эдди, - а с улицы все выглядит вполне обычно".
Заметив небольшой проход, ведущий к парадному фасаду здания, Кларк
осторожно двинулся в этом направлении.
Непривычная архитектура слегка сбивала его с толку, и в каждом
подслеповатом окошке ему чудилось чье-то лицо.
"Хорошо бы привезти сюда Марго, - подумал Кларк, - Ей бы здесь
понравилось, да и безделушек бы набрала для своего магазина".
Воспоминание о Маргарет заставило Эдди невесело усмехнуться. Казалось,
что и она, и толстяк Джерри, и квартира, и работа - все осталось в другой
жизни.
Углубившись в узкий проулок, Эдди обнаружил множество отводных ходов. Они
уходили внутрь зданий и заканчивались либо дверями, либо новыми
ответвлениями. Здешние постройки напоминали термитники, и получить нож в
спину было тут проще простого.
Решив все же выйти на улицу, Кларк неожиданно столкнулся с выскочившим из
стенной норы человеком. Увидев Эдди, тот решительно бросился в атаку, и в
его руке блеснул кривой нож.
Эдди, как на учении, отбил оружие в сторону и встретил противника кулаком
в солнечное сплетение.
Нападавший охнул и стал сгибаться, а Эдди добавил ему коленом в лицо.
Бедняга отлетел к стене и сполз вдоль нее со слабым стоном.
В ту же секунду Кларк почувствовал за спиной какое-то движение и резко
развернулся, выхватив пистолет. Однако противник выстрелил первым, и жесткий
разряд "фризера" ударил Эдди в правое предплечье,
Рука моментально потеряла чувствительность, но Кларк успел подхватить
пистолет левой. Он выстрелил не целясь, но только ранил нападавшего в руку.
Тот громко вскрикнул и исчез в одном из ходов.
"Либо я их - сейчас, либо они меня - потом", - подумал Кларк и, не
выпуская пистолета, стал разминать онемевшую руку.
Когда к пальцам вернулась чувствительность, Эдди вошел в темный проход,
проверяя дорогу ногой перед каждым шагом.
Он продвинулся метров на двадцать, когда прямо перед ним распахнулась
дверь и вышла женщина с маленьким мальчиком. Она совершенно спокойно прошла
мимо Кларка и что-то сказала ребенку на местном наречии.
Эдди придержал дверь, заглянув внутрь и обнаружил коридор, освещенный
тусклой лампочкой.
Здесь пахло человеческим жилищем, а откуда-то издали доносились
приглушенные голоса. Эдди прислушался - кто-то кого-то отчитывал. Голос был
строгий.
- Ты же говорил, что второго выхода нет, сволочь!
- Он быстро стреляет... - ответил другой, почти плачущий голос.
- Понятное дело - быстро. А ты не мог с трех метров в спину попасть!
Ладно, сделаем дело сами, ребята. Гарри, Майкл, берите "пушки" и спускайтесь
к машине, а мы с Вилли пошарим во внутреннем дворе.
- Он быстро стреляет... - снова напомнил плачущий голос.
- Заткнись! - оборвали его.
Эдди встал на середину коридора и поудобнее перехватил пистолет. Теперь
он ждал, из какой двери появятся враги, однако и они были не так глупы.
Первым в коридор вытолкнули раненного Кларком человека.
Увидев Эдди, он отчаянно заорал и был отброшен назад точным выстрелом. В
ответ в стену коридора влепилось несколько пуль, затем на пол вылетела
пружинная граната.
Кларк рухнул ничком и закрыл голову руками.
Граната хищно дзинькнула, и сотни стальных игл пробарабанили по стенам,
потолку и дверям, Кларку повезло - ему ничего не досталось.
Вслед за гранатой в коридор выскочил боец. Он надеялся добить раненого
противника, но получил две пули в грудь прежде, чем успел что-то понять.
Постояв мгновение, словно раздумывая, падать или нет, он опрокинулся на
спину.
- Он убил Гарри! - закричал кто-то. - Бросай еще гранату, Вилли!
Понимая, что медлить нельзя, Кларк вскочил на ноги и, пробежав мимо
распахнутой двери, толкнул ее обратно.
Брошенная граната звонко ударилась о дерево и отлетела обратно в
помещение.
Послышался знакомый металлический звон, и граната выстрелила свои иглы.
Два человека взвыли от боли, а дверь снова распахнулась от дробного удара
десятков игл.
Посыпались осколки оконного стекла. Стоны повторились, однако Кларк не
спешил атаковать - это могло быть уловкой.
Он стоял в коридоре вдоль стены и видел только часть комнаты и одно окно.
- Мы уйдем через окно, Кейт, а потом зайдем к нему с тыла! Прикрой нас! -
крикнул кто-то.
"Хорошо, - подумал Кларк. - Если это то самое окно, то - хорошо".
- Давай с разбегу, Вилли, он не успеет!
- Нет - успеет. Барбан правильно говорил - он быстро стреляет.
- Ну так мы истечем здесь кровью!
Ситуация затягивалась, и это Эдди совсем не нравилось. Он был здесь чужим
и ничего не знал - долгая война его не устраивала.
81
Как только Эдди Кларк покинул "Принцессу Викторию" и поехал в центр,
соглядатаи Кейта Спеллинга примчались к нему в номер и так громко барабанили
в дверь, что он был вынужден проснуться и впустить их в номер.
- Хозяин! Кларк поехал в город! - выпалил мальчишка - торговец ремнями. -
Он поехал на машине с огромными колесами! - прокричал другой.
- Где он сейчас?
- Мы не знаем! Мы сразу прибежали сюда!
- Ну так узнайте, где он!
Соглядатаи тут же убежали, а Кейт широко зевнул и, почесав впалый живот,
поплелся в душ.
"Раз этот Кларк поднялся так рано, поспать сегодня уже не удастся. Нужно
поскорее закончить работу, - подумал Кейт. - Сегодня же".
В углу, на голых матрасах, постеленных на пол, храпели Майк и Гарри. Они
остались здесь со вчерашнего дня, поскольку Кейт опасался, что они снова
наедятся наркотиков.
Приняв холодный душ, он заметно посвежел и, выйдя в комнату, стал
расталкивать спящих.
Поднять их оказалось не так-то легко. Сон Майка и Гарри был похож на
смерть. Они никак не реагировали на тычки и холодную воду, которой Кейт
пытался их поливать. Ничто не могло привести их в чувство.
Спеллинг уже начал беспокоиться, ведь случалось, что наркоманы впадали в
летаргический сон. Однако он быстро придумал верное средство и ввел своим
пациентам по полкубика сидатина.
Уже через пять минут Гарри и Майк бегали по номеру и громко ругались, а с
их разгоряченных тел падали крупные капли пота.
- Давайте-давайте, свиньи! Идите в душ! Сегодня у нас настоящая охота!
Отправив подчиненных мыться, Кейт позвонил Вилли: - Ты уже встал?
Отлично, здоровячек. Бери машину и дуй ко мне. Кларк выехал в город. Где он,
я не знаю, но своих шавок я уже пустил по его следу.
Едва Кейт закончил разговор с Вилли, прибежал еще один из его нештатных
помощников. Чуть живой от быстрого бега, он ввалился в номер без стука и,
задыхаясь, сообщил: - Хозяин. Тот человек у Бузюма!
- Что делает?
- Ест...
Кейт тут же заплатил причитавшиеся пять кредитов, и помощник ушел вполне
довольный.
Из душа вышли полузамерзшие Гарри и Майк. Стуча зубами, они стали
надевать свою одежду, отутюженную накануне прислугой гостиницы.
Смотреть на них, помытых и чистых, было как-то непривычно. Спеллинг выдал
им по пистолету и по крохотному кусочку вещества, похожего на оконную
замазку. Сам Кейт называл его "собачьим дерьмом", но Майк и Гарри ради этой
замазки были готовы на все.
- А чего так мало, Кейт? Это ж смех один, - пожаловался Гарри.
- Если б не идти на операцию, я бы тебе и этого не дал, ублюдок, -
ласково пояснил Спеллинг и улыбнулся, - Жрать хотите?
- Сейчас захотим, - уверенно пообещал Майк. Он уже выглядел как
нормальный человек.
Пока эти двое "нагуливали аппетит", Кейт собрался и в дополнение к
пистолету рассовал по карманам две пружинные гранаты.
Затем достал из холодильника масло, мед и несколько пирожных, оставшихся
еще с прошлой недели.
- Жрите сахар, он добавит вам сил.
82
Когда Кейт, Гарри и Майк вышли из гостиницы, Вилли уже поджидал их, сидя
в машине. Он выглядел собранным, и это не ускользнуло от внимания Кейта.
"Хоть один нормальный", - подумал он, поскольку ему надоела аморфность
Гарри и Майка.
Когда все сели в машину, Спеллинг сказал: - Давай к Барбану, его халупа
как раз над подвалом Бузюма. Там и организуем временный опорный пункт.
Машина тронулась, и началась полная драматизма езда по улочкам города.
Вилли был аккуратным водителем, поэтому старался объезжать каждую колдобину,
и оттого машина двигалась, как на слаломной трассе.
Находившиеся под легким кайфом Гарри и Майк все время глупо шутили, и это
вызывало у Кейта раздражение. Он заметно волновался.
Наконец на улице Чеканщиков они увидели вездеход на широких пневматиках,
приспособленный для путешествий по пустыне и горам.
- Приготовиться, если он случайно выйдет прямо сейчас - стреляем все
вместе. Кто завалит его первым, получит от меня "штуку" кредитов.
- Мне лучше дозу... - заметил Гарри и, ни от кого не таясь, передернул
затвор.
Заметив прибытие Спеллинга и его людей, из узкого туннеля, ведущего во
внутренний двор, выглянул долговязый Хеспе, работавший на пару с Барбаном.
- Хозяин, идите сюда, он еще в кафе и выйдет нескоро.
Когда Кейт и его сотрудники зашли в темный проход, их встретил Барбан и
повел к себе на квартиру, а Хеспе остался на часах.
- Ну вот, располагайтесь! - изображая радушие, предложил Барбан, когда
вся команда завалилась к нему в жилище.
Оглядев комнату, Кейт скорчил брезгливую гримасу, затем подошел к окну и
сказал: - Ребята, да здесь как в тире. Только он выйдет - мы нашпигуем его
из четырех стволов.
- Да, - согласился Вилли, - позиция идеальная. Даже как-то неловко...
- Ну вы отдыхайте, а я пойду к Хеспе, - сказал Барбан. - Вдруг он убьет
этого человека, и тысяча достанется ему.
- Кто сказал - тысяча? - спросил Кейт. - Я говорил, двести кредитов.
- Ну ладно, - согласился Барбан, - двести кредитов тоже хорошие деньги.
- А оружие у тебя есть?
- Есть, хозяин, - подтвердил Барбан и достал из-под широких одежд мощный
"фризер" устаревшей конструкции. - Только батарейки плохие - долго
заряжается.
- Больше раза тебе в него не выстрелить, если, конечно, подвернется
случай, - уверенно заявил Кейт. - А Хеспе вооружен?
- У него хороший нож, и вообще Хеспе быстрый, как паук.
- Ну хорошо - иди. Барбан ушел.
- Что, Кейт, думаешь, он настолько хорош? - осторожно спросил Вилли. Он
стоял возле второго окна и сверху вниз следил за выходом из кафе.
- Этот парень легко нашел мину. И потом, он уезжал с этой толстой коровой
Остер, а вернулся один.
- Она могла оступиться на карнизе - в горах это просто.
- Могла, - согласился Кейт.
К оставленному Кларком вездеходу подошел какой-то бродяга. Он заглянул в
салон, дотронулся до дверки и пошел прочь.
- Но я уверен, - продолжил свою мысль Кейт, - я уверен, что Кларк
разделался с ней. - Раз он так хорош, может, стоит перекрыть второй? выход в
подвале?
- А он разве есть? Барбан говорил, что его нет. - Кто знает, босс. Я бы
не стал доверять этому придурку.
Спеллинг почесал макушку и наконец принял решение: - Ладно, Вилли, я сам
проверю. А ты подержи у себя эти штуки. - И Кейт протянул Вилли пару
пружинных гранат.
Но едва он сделал шаг к двери, как с улицы послышался хлесткий щелчок.
- Это "фризер", - сказал Гарри, стоявший как гипсовое изваяние.
Майк кивнул, подтверждая догадку своего друга.
Спустя несколько секунд по коридору прогрохотали шаги, и в комнату
ввалился Барбан. Из его простреленного плеча хлестала кровь.
- Он меня убил! - в панике орал Барбан.
- Где он?
- Там, во дворе... Я стрелял в него совсем близко, а потом он... - Барбан
всхлипнул, видимо решив, что умирает по-настоящему.
- Ты же говорил, что второго выхода нет, сволочь! - вне себя заорал на
него Кейт.
- Он быстро стреляет. - жалобно промямлил Барбан.
- Понятное дело - быстро. А ты не мог с трех метров в спину попасть! -
Кейт был до того зол, что готов был собственноручно убить Барбана. - Ладно,
- обратился он к своим бойцам, - сделаем дело сами, ребята. Гарри, Майк,
берите "пушки" и спускайтесь к машине, а мы с Вилли пошарим во внутреннем
дворе.
- Он быстро стреляет... - снова напомнил Барбан плачущим голосом.
- Заткнись! - оборвал его Кейт.
Он уже понял, что с Кларком придется повозиться. Однако Гарри и Майк хоть
и двигались как размороженные цыплята, все же в прошлом были отличными
стрелками - вдвоем они еще на что-то годились. А Вилли Пастер, тот всегда
был надежным парнем.
- Ну что, пошли? - почему-то шепотом спросил Вилли.
- Сейчас, - кивнул ему Спеллинг, затем рывком поднял с пола раненого
Барбана и швырнул его на дверь.
Бедняга распахнул ее собственным телом и дико закричал, увидев в коридоре
что-то ужасное.
Прозвучал приглушенный выстрел, и крик Барбана оборвался. Взмахнув
руками, он повалился на спину.
Кейт тут же стал стрелять в дверной проем, и вся команда его поддержала.
В коридоре взвились клубы известки.
Вилли показал Кейту гранату, и тот согласно кивнул, а для Гарри сделал
знак рукой, показывая, что нужно выйти после взрыва. Гарри быстро встал к
стене, и Вилли мастерски бросил гранату, закрутив ее так, что она покатилась
по коридору.
Наконец раздался щелчок, и высвобожденные иглы, словно град, застучали по
стенам и потолку.
Гарри тотчас выскочил в коридор, но мгновенно получил две пули и рухнул,
как тряпичная кукла.
- Он убил Гарри! - неожиданно заорал Майк. - Бросай еще гранату, Вилли!
Пастер взглянул на Кейта, и тот поспешно кивнул. Вилли снова метнул
гранату, но тут случилось непредвиденное. В последний момент мимо дверного
проема, словно вихрь, пронесся человек. Он толкнул дверь, и она встала на
пути гранаты. Смертоносная машинка ударилась о преграду и полетела обратно,
а дальше все развивалось как в кино.
Вилли спрятался за обшарпанную тумбочку, Кейт поспешно прикрылся стулом,
а Майк просто прижался к стене и ждал, когда все произойдет.
Основного щелчка, при котором открывались направляющие каналы гранаты,
Кейт не слышал. Он только почувствовал, как иглы ударили в сиденье стула да
еще что-то больно хлестнуло по уху.
Совершенно себя не контролируя, Спеллинг громко вскрикнул, но его крик
тут же перекрыл стон Майка, который стоял у стены, усеянной черными точками,
словно ее засидели мухи.
Вспомнив, что нужно держать оборону, Кейт вскинул пистолет, ожидая, что
противник вот-вот пойдет в атаку. Теперь Спеллинг был уверен, что Кларк не
оставит их в покое.
- Мы уйдем через окно, Кейт, - кричал Майк, выдергивая из своего тела те
иглы, которые не вошли слишком глубоко. - А потом зайдем к нему с тыла!
Прикрой нас!
Майк кричал, уже ни к кому не обращаясь, и Кейт видел, что бедняга
обречен.
- Давай с разбегу, Вилли, он не успеет! - уговаривал Майк.
- Нет - успеет. Барбан правильно говорил - он быстро стреляет.
- Ну так мы истечем здесь кровью!
Майк совсем обезумел и рванулся к окну. Вилли следовало бы его отпустить,
но он хотел задержать Майка...
Два глухих выстрела прозвучали так быстро, что Кейт был готов посчитать
их за один.
Вилли и Майк упали, и это означало, что все кончено.
Для принятия решения у Кейта оставалось совсем мало времени. Точнее, у
него его уже не было.
- Эй, парень! Я остался один, и я сдаюсь! - крикнул он и отбросил
пистолет в сторону.
"Странно, и зачем я сдался? Неужели так держусь за свою дерьмовую шкуру?"
- спросил себя Спеллинг.
В проеме двери показался человек, и Кейту было любопытно заглянуть ему в
глаза.
Наведя на Спеллинга пистолет, человек осторожно приблизился. И,
встретившись с ним взглядом, Кейт горько усмехнулся. Если бы он смог увидеть
этот взгляд раньше, он бы понял, что у его команды не было никаких шансов.
- Кто отдал приказ? - спросил Кларк. Ствол его пистолета смотрел Кейту
точно между глаз.
- Если я скажу, вы меня не убьете?
- Еще не знаю, - честно признался Эдди.
- Приказ отдал полковник Стивене.
- Что-то я такого не знаю. Как его полное имя и на кого он работает - на
Шеридана или Йорка?
- В такие высокие сферы я не забираюсь, даже в мыслях, - усмехнулся Кейт.
- А полного имени полковника тоже не знаю... Интересный у вас пистолетик,
мистер Кларк. Никогда такого не видел. Где покупали?
- Кто ты? - вместо ответа спросил Кларк.
- Я Кейт Спеллинг, штатный резидент ПАСЕК на Арафате.
- Удостоверение есть?
- Вообще-то оно у меня в номере. В гостинице, где я живу. За все время,
сколько я здесь нахожусь, мне ни разу не приходилось его предъявлять.
- А мне в последнее время приходится показывать свое все чаще, - сказал
Эдди, вытащил заветный кусочек пластика и показал его Кейту.
Увидев две красных полосы. Спеллинг удивленно посмотрел на Кларка, а
затем прочитал вслух:
- "Управление специальных операций"... - и, снова посмотрев на Кларка,
добавил: - Свой, выходит.
- Не знаю, Кейт, свой я тебе или нет. Подскажи мне лучше, что с тобой
делать?
- Я могу записать тебя в покойники.
- Они потребуют труп.
- Скажу, что рванул тебя вместе с несколькими своими людьми - увы, такое
бывает. Заодно спишу на это и своих ребят - как-никак, они были штатными
сотрудниками.
- Этого мало.
- Ну хорошо, дам тебе интересный адресок, который, кроме меня, не знает
уж, наверное, никто.
- Что за адресок?
- Незарегистрированный терминал с входом в базу данных ПАСЕК. Не здесь,
конечно, не на Арафате, но достаточно близко.
- Это уже кое-что, - согласился Эдди. - Но как-то не очень я расположен
верить тебе.
- А тогда иди в задницу, - просто сказал Кейт. - Хочешь, пристрели меня
здесь - твоя воля. Я вообще-то и не надеялся на помилование. Был уверен, что
ты меня все равно шлепнешь.
- Что-то заставляет меня поверить тебе, Кейт. Вставай...
- Только если ты поможешь мне, приятель. - Спеллинг виновато улыбнулся, и
Эдди заметил, что тот ранен...
В коридор они вышли уже вместе, и Кейт даже не оглянулся, чтобы
попрощаться с погибшими. Для него они были уже в прошлом. Спеллинг взял с
собой только пистолет - Эдди позволил ему это сделать.
Держась за кровоточащий бок, Кейт двигался достаточно уверенно, несмотря
на темноту, царившую в проходах.
Неожиданно ему навстречу выскочил Хеспе: - Хозяин, вы живы?
- Я - да... - ответил Кейт и дважды выстрелил в грудь Хеспе. Затем
перешагнул через труп и вышел в подворотню. Здесь он остановился.
- Сейчас мне нужно домой. Я живу в Карбак-сарае. Когда потребуется
адресок, найдете меня там.
- Хорошо, - согласился Эдди. - Кстати, а почему не видно полиции?
- Они не приедут, если не попросить их специально, -
усмехнулся Кейт.
Он неуклюже сел в машину Вилли, завел мотор и резко тронул автомоби