Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Тени войны 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -
назначенный район и лег в дрейф, ожидая появления судна охотников. Двое суток назад одна из бригад этих свободных ловцов связалась с департаментом криминальной полиции Ученого Дома и предложила обменять Нэта Кранга, по прозвищу Горилла, на заявленное вознаграждение: триста тысяч за мертвого или триста пятьдесят за живого. Полиция охотилась за Крангом уже десять лет, но в сфере досягаемости полицейского департамента Горилла не появлялся, предпочитая действовать через помощников и подставных лиц. В результате поток контрабандного оружия на планеты Ученого Дома не иссякал, а Кранг продолжал наслаждаться жизнью на свободе. В конце концов правительство Ученого Дома включило его в международный каталог разыскиваемых лиц. Поначалу Нэт оценивался всего лишь в тридцать тысяч, но за такую цену никто из охотников не пошевелил бы и пальцем. Тогда цена удвоилась, и несколько полупрофессиональных групп попытались устроить на Кранга покушение. Охрана Нэта благополучно их перебила, и на несколько лет его оставили в покое. Позже Ученый Дом повысил вознаграждение до трехсот тысяч, и за Нэтом увязалось сразу несколько бригад, однако он обманул их, отбыв в неизвестном направлении. И лишь команда Джима Форша, одна из самых старых в этом бизнесе, вычислила его и "села на хвост". И вот теперь два офицера полиции взвешивали свои шансы на скорое обогащение. Они немного волновались и беспрерывно курили. Да и как не волноваться, ведь деньги были совсем рядом - на магнитном чипе. Оставалось только забрать Кранга, а это не составляло особого труда - ведь на "Нельсоне" было двести человек десанта. - А может, все-таки дадим им немного денег? Ну, скажем, сорок тысяч... - предложил прыщавый лейтенант Лейв Олбрайт. - Не дрейфь, стажер, - усмехнулся капитан Хариер. - Я все сделаю сам, а ты только смотри и учись... - Да, сэр, но все равно мне как-то страшновато. А вдруг они сообщат в департамент? - Ну кому поверят в департаменте, Лейв? Двум бравым офицерам или каким-то разбойникам? И потом мы и людям в департаменте немножко отстегнем - это никогда не помешает... Ты слушай меня, стажер. Я знаю, что говорю... Капитан Хариер потянулся за очередной сигаретой, но потом передумал. Он слишком много курил в последнее время, и его язва все чаще давала о себе знать. "Так и на списание попасть недолго..." - подумал Хариер и вспомнил, как трудно в этом полугодии он сдавал кросс. Еще немного, и ему указали бы на "несоответствие должности", а это не входило в планы Хариера. Тем более сейчас, когда его назначили командиром курьерского отряда. Товар - деньги - карман. Вот то движение капитала, которое признавал Билл Хариер. - А вы уже участвовали в таких делах, сэр? - осторожно спросил лейтенант. У Хариера возникло желание соврать, но потом он решил не делать этого. - Нет, стажер. Сам я не участвовал, но знаю нескольких людей, которые прекрасно оформляли такие дела, однако эта информация, сам понимаешь, секретная... - Я никому не скажу, - пообещал лейтенант, - я ведь в деле... - Майор Джексон, например. За две такие операции он заработал около шестисот тысяч. - Но ведь именно за это Джексона убили охотники за головами... - Это басни, стажер, охотники тут были ни при чем. Джексона атаковали пираты из отряда Кровавого Янки... - А я слышал... - Ладно, Олбрайт, заткнись, - разозлился капитан, - Если не хочешь, не надо. Тогда я все деньги заберу себе... - Нет-нет, сэр. Я готов... Я согласен... - То-то же. На столе капитана Хариера заработал модуль связи. - Сэр, судно "Тритон" на подходе, - сообщили с поста локации. - Спасибо, Блейк, - поблагодарил Хариер и резко поднялся. - Все, Олбрайт. Теперь никаких вопросов - только выполнение моих приказов. - Так точно, сэр. - Беги сейчас же к сержанту Скунсу, и пусть он готовит людей. Много не нужно - человек пятьдесят. Они сыграют роль устрашения, если вдруг эти парни заартачатся... Скажешь и сразу возвращайся. Я хочу, чтобы ты видел, как я это делаю... 27 До касания борта полицейского судна оставалась пара минут. Кранга уже вывели к шлюзу, и он понуро стоял у стены, кусая пластиковый кляп и сопя перебитым носом. - Знаешь, если бы у меня было триста тысяч, я бы выкупила его у вас и убила, - сказала Грэйс Джиму. Кранг не слышал, что говорила девушка, но, по-видимому, догадался. Он опустил голову и стал рассматривать свои ноги, связанные углеволоконным тросом. - Внимание, касание, - сообщил Кальвин, и стены корабля завибрировали от усилий тормозных двигателей. Затем последовали толчок и знакомое щелканье магнитных захватов. - Ну, давай... - Дилонги взял Кранга под локоть, с другой стороны подошел Шериф. Джим встал сзади на случай, если арестованный попытается сопротивляться, но Кранг уже смирился со своей участью и, повинуясь конвоирам, шагнул в переходный шлюз. С обратной стороны их уже встречали. Полицейский чин с погонами капитана и сальной физиономией похлопал Кранга по плечу и передал его вооруженным и снаряженным в штурмовую броню солдатам. "Их слишком много для обычного конвоя..." - подумал Джим. Он понимал, что этот спектакль был демонстрацией силы. А следовательно, денег им не дадут. - Благодарю за сотрудничество, господа охотники, - улыбнулся капитан. - А теперь вы можете быть свободны... Дело было плохо. Их даже не впустили в галерею. - Но у меня к вам есть еще одно дело, - сказал Джим, понимая, что начинать разговор о деньгах не имело смысла. - Говорите, что это за дело. - Я не могу говорить при посторонних, сэр. Лучше нам побеседовать наедине... Или вы опасаетесь трех невооруженных людей? - Едва ли я услышу от вас что-то ценное, но за ваши труды вы, без сомнения, заслуживаете хотя бы посещения моего судна, - капитан качнулся на каблуках и кивнул: - Валяйте, заходите... Солдаты расступились и пропустили гостей в галерею. Те, в свою очередь, встали к стене и пропустили вперед хозяина судна. Хариер свысока взглянул на этих троих растяп и, хмыкнув, пошел к своему кабинету. Следом за ним, имитируя поведение старшего, шел лейтенант Олбрайт. И только после лейтенанта несмело двинулись гости. Солдаты замкнули шествие, угрюмо поглядывая на странных посетителей. - Ну что, Ник? - тихо спросил Джим. - Прилепил, - также тихо ответил Дилонги. Они вошли в кабинет капитана Хариера и остановились возле двери. - Присаживайтесь, господа, - издевательски улыбаясь, предложил Хариер. Лейтенант Олбрайт позволил себе ухмыльнуться. - Спасибо, сэр, но мы ненадолго, - сказал Джим. - Только возьмем деньги и сразу обратно. Время не ждет... Услышав слова Форша, хозяин кабинета зашелся счастливым смехом. Затем вдруг, сразу став серьезным, сообщил: - На этот раз денег не будет, господа. Может быть, позже... - Хорошо, мы можем подождать, - согласился Джим. Шериф и Дилонги тоже закивали. Капитан Хариер внимательно посмотрел на эту троицу и после минутного раздумья сказал: - Вы или полные дураки, или у вас припасен козырь... Ну, господа, давайте ваши карты на стол, и тогда посмотрим, чья взяла. - И так уже ясно, что наша, сэр, - заявил Джим. - Отдавайте деньги... - Эй, Лабуда! - крикнул Хариер, и в кабинет вошел рослый десантник. - Капрал Лабуда прибыл по вашему приказанию... - Обыщи-ка этих поганцев. Что-то они слишком расхорохорились... Капрал поставил автомат к стене подальше от гостей. Затем снял защитные рукавицы и обыскал всех троих. - Ничего нет, сэр. Ни зажигалок, ни авторучек, ни носовых платков. - М-да. Чрезвычайно миролюбивые ребята... Ну ладно, капрал, проводи их до шлюза. Мы уже поговорили... - Есть, сэр. Не говоря ни слова, Форш, Дилонги и Шериф вышли в галерею и в сопровождении двух отделений солдат вернулись к шлюзу. Там они сказали капралу "До скорого свидания" и перешли на "Тритон". Как только Боб Реслер увидел лица своих друзей, он все понял и согласно заготовленному сценарию вошел в шлюз и шлепнул на борт "Нельсона" "фактор воздействия". Это был большой кусок липкой пластичной массы с воткнутым в середину стержнем, на котором мигала красная лампочка. Едва Боб вышел из шлюза, как Форш скомандовал: - Орландо, сворачивай шлюз! Отойдем недалеко... - Я понял! Через пару минут "Тритон" отошел от судна, и Джим связался с капитаном Хариером. - Что-нибудь забыли, ребята? - спросил тот. - А вы, сэр, уже шампанское открываете? - Да, признаюсь, у меня есть повод. - Едва ли, сэр. Вы немного поторопились. - Почему? - Сбегайте на корму и посмотрите в шлюзовой иллюминатор, тогда вам все станет ясно. Капитан Хариер не стал препираться и пошел смотреть лично. Через несколько минут он снова оказался на связи. - Это что - бомба? - спросил он негодующе. - А разве похожа? - удивился Джим, полагая, что теперь пришла его очередь издеваться. - Вы блефуете - я вам не верю, - отрезал Хариер. - Не верите, что это бомба? - Не знаю, бомба это или нет, но взрывать полицейское судно вы не станете. Вы заинтересованы в сотрудничестве... - С чего это вдруг мы должны быть заинтересованы? Или вы думаете, что мы просто мечтаем работать бесплатно? Да вы просто осел, сэр... - Да как ты смеешь... Вместо продолжения дискуссии Джим кивнул Дилонги, и тот нажал кнопку дистанционного пульта. Прилепленный в галерее "Нельсона" небольшой заряд рванул так, что Джим даже по рации услышал вопли раненых. - Прекратите! Прекратите! У нас раненые! - закричал в эфир капитан Хариер. - Надеюсь, теперь, сэр, вы не считаете, что мы блефуем? - Не считаю... Ваша взяла, не знаю, как вас там... - Это не важно. Говорите код, я сам сниму с вашего чипа деньги... - А-К-Р-124... - через силу произнес капитан. Джим тотчас сел за компьютер и вышел на нужный канал. Через тридцать секунд перевод денег состоялся. Стоявший рядом Дилонги облегченно вздохнул, а Тони Паризи погладил перевязанное плечо. - Очень хорошо, сэр. Оказывается, вы не такой уж плохой парень... - Теперь снимите вашу бомбу! Вы же обещали! - потребовал Хариер. - Ничего я вам не обещал. Пошлите человека в скафандре, и он, действуя с должной осторожностью, снимет бомбу. - Как я могу вам верить? Ведь вы можете обмануть меня и взорвать корабль! - Ни в коем случае, сэр. Теперь, когда я получил свои заработанные деньги, я, как никогда, заинтересован в дальнейшем сотрудничестве с департаментом полиции... Всех вам благ, сэр, и привет семье... "Тритон" прибавил тяги и вскоре растворился в космосе, а капитан Хариер был вынужден последовать совету Джима Форша. Посланный на борт судна сапер вернулся через полчаса и, устало стянув с себя шлем, бросил на пол снятую мину. - Это не взрывчатка, сэр, - доложил он Хариеру, - это строительный уплотнитель, а роль запала с мигающей лампочкой играл туристический карандаш с батарейкой... - И все? - удивился Хариер. - Да, сэр. 28 Как Джим и предполагал, Грэйс слишком завысила свои кулинарные способности, но ее стряпня все же отличалась от концентратов в лучшую сторону. Где-то слишком много соли, где-то специй, однако это была настоящая горячая пища. На здоровье самого Форша это сказалось положительно - он перестал страдать изжогой и глотать таблетки. Несмотря на опасения, что экипаж устроит брачные бои за единственную самку, ничего подобного не происходило. Все относились к Грэйс как к равной, да и сам Форш уже не смотрел ей ниже пояса. Девушка перестала пользоваться косметикой и носила только корабельную робу, однако даже бесформенная одежда сидела на ней как-то по-особенному - красиво. Прошло две недели, и Джим пришел к выводу, что такой человек на судне нужен, тем более что в оперативной работе, которой было много, часто требовалась женщина-агент. Из полученных денег почти сорок тысяч пришлось истратить на сезонный ремонт и покупку заправочной карты. Чтобы сэкономить средства, большую часть работы экипаж взял на себя. Грэйс и тут пригодилась. Она бралась за любое дело и, несмотря на отсутствие навыков, приносила пользы больше, чем раненый Тони Паризи. На очередном совете экипажа, в котором участвовали все без исключения, было решено купить нового робота. А поскольку поручителя не было, экипаж согласился с предложением Джима Форша: заплатить половину стоимости машины, заложив "Тритон" вместе со всем имуществом. И вскоре команда Джима Форша отправилась в длинный переход к Ли-Чикеру, планете, где работал постоянный салон по продаже военной техники. Купить робота или летающий танк можно было и в десятках других мест, но профессионалы доверяли только салонам Ли-Чикера, поскольку там торговля велась представителями военно-промышленных гигантов. Тот же "К-45" или "Канберру" можно было приобрести без лицензии, да еще за впятеро меньшую цену, чем на Ли-Чикере, но эти "дешевые" машины собирались на заводах Тай-Фаня, нередко прямо в цехах по производству сельскохозяйственных агрегатов. Пиратские копии были нежными, как мороженое, а при малейшей возможности вместо противника уничтожали своих хозяев. Бывали случаи, когда, создав из подделок целую армию, незадачливый полководец терпел поражение от одной-двух настоящих машин. 29 Через пять суток "Тритон" прибыл к Ли-Чикеру. Некогда край пиратской вольницы, теперь Ли-Чикер был образцом законности и порядка. На подступах к планете стояли полицейские посты, которые заставляли отвечать на многочисленные вопросы. Желающих купить вооружение было достаточно, но лишь немногие из них имели на это право. Поэтому еще на подходе к планете случайные корабли отправлялись обратно. - Здравствуйте, доложите о цели вашего визита. - Покупка вооружения, сэр. - Есть ли у вас на это разрешение и какого рода деятельностью вы занимаетесь? - Розыскная фирма "Пусси кэт", номер лицензии 847563829. - Одну минуту. Последовала пауза, в течение которой номер лицензии проверялся через базу данных. - Все в порядке, господа, - сказали уже более уважительно. - Если можно, ответьте, пожалуйста, на пару дополнительных вопросов. - Задавайте... - Что именно вы хотите купить в салоне? - Нам нужен новый робот. Старый мы, увы, потеряли. - Какую именно машину вы хотели бы купить? - Нас устроит "Канберра"... - О, должно быть, ваши дела идут блестяще... Благодарим вас. Ваш посадочный вектор 4-5-3. Удачной покупки. - Кто это был? - спросила у Форша Грэйс, она живо интересовалась всеми делами на корабле и сейчас внимательно следила за переговорами командира. - Всего лишь полицейский компьютер... Иди надень выходную форму. Мы идем в магазин. 30 Майор Вертински выпил еще порцию коньяку и занюхал ее кусочком шоколада. Локвуд покачал головой: - Разве можно пить коньяк таким образом, Марк? Ведь это же не джин военной поставки, сделанный из яблочных огрызков. Это - "Арарат". Кто знает, сколько веков шел до нас его рецепт. А ты - одним махом. Бац, и все... - А вот тут я с тобой не согласен, - возразил Вертински. - Существуют две школы пития - "восточная" и "западная"... Я по этому делу прочитал диссертацию... - Чью диссертацию? - Язык Локвуда уже немного заплетался. - Не свою, понятное дело. Стал бы я здесь в сапогах маршировать, если бы умел писать... Писать диссертации, я имею в виду... - Ну так и что там "восточная" и "западная"? - напомнил Гэс Локвуд. - Это ты о чем? - Эй, Марк, тебе молоко пить надо, а не коньяк. - Нет-нет, я вспомнил. Так вот, Гэс, "западная" школа пития - это воздействие на вкусовые и обонятельные рецепторы... А именно, - майор икнул и, наведя фокус на Локвуда, продолжил: - А именно эту школу ты и исповедуешь. Ты гоняешь коньяк во рту и говоришь, что все оч-чень хорошо... А я... - А что же ты? - Подожди, Гэс, не так быстро. Ага, ты гоняешь коньяк во рту и возбуждаешь свои рецепторы... - Вкусовые, - заметил Локвуд. - Согласен, - кивнул Вертински. - А я следую "восточной" школе... - И в чем же разница? - Все просто, Гэс, эта школа находится на востоке... Слушай, а чего мы хотели сегодня сделать? - Позвонить на Лив-Гертон, чтобы переговорить с Веласкесом. - Правильно. - Ты говорил о "восточной" школе. - Да, говорил и буду говорить... И никому не позволю... - майор съехал со стула и оказался на полу. - Давай выпьем, Гэс... - Тебе уже хватит, Марк, ты и так уже похож на свинью... - Правда? - Правда... - Ну, я тебе верю, Гэс... - Вертински попытался снова взобраться на стул, но у него это не получилось. Наконец Локвуд помог ему, и майор снова оказался на стуле. - А "восточная" школа, - продолжил он как ни в чем не бывало, - учит нас чувствовать напитки пищеводом... - Пищеводом вкус не почувствуешь, - возразил Локвуд. - Согласен, - кивнул Вертински, - но воздействие напитка, изменение состояния человека лучше всего почувствуешь только пищеводом. Вкус ничто, состояние все... - По-моему, это уже какая-то философия... - Гэс Локвуд попытался поймать вилкой последнюю маслину, но та оказалась довольно верткой. Тогда Гэс засунул в банку пальцы, и вскоре маслина была поймана. - Сколько сейчас времени? - спросил Вертински. - У тебя же есть часы... - Да, действительно, - майор долго глядел на стрелки, прикидывая и так и эдак, но в конце концов произнес: - Мне, кажется, пора... - Ну тогда звони... Сам не понимая как, но майор вспомнил номер своего земляка-связиста и непослушными пальцами стал тыкать в наборную панель. Вскоре произошло соединение. Незнакомый голос запросил пароль, но Вертински сказал: - Мне нужен Биндвист... - Капитан Биндвист? - Да... Последовала пауза, а затем Вертински услышал голос своего земляка: - Слушаю, вас. Кто это? - Привет, Гарри! - Марк, ты, что ли? - Нет, адмирал Фоккерблум... - Да ты, никак, пьяный... - Это не важно. Я по делу... - По какому делу? - Голос Биндвиста то пропадал, то появлялся вновь - Лив-Гертон, действительно, был очень далеко. - Я хотел узнать, как дела у Джефри Веласкеса... - Какого Веласкеса? - Ну ты даешь, Гарри. Капитан Джефри Веласкес уже давно должен был прибыть на ваш гребаный... этот Лив-Гертон. - Ты, наверное, чего-то спьяну напутал. Никакого Веласкеса я не знаю, и последние три месяца к нам никого не присылали... - Да? Ну тогда прощай... - майор положил трубку и замолчал. Затем поднял глаза на Локвуда и предложил: - Давай еще выпьем? - Я так понял - его там нет? - спросил Гэс, трезвея, - Нет и не было... Три месяца никаких новых назначений. Одно слово - Лив-Гертон. Тишь да благодать... - не дожидаясь Локвуда, Вертински налил себе и выпил. - Может, его перевели в другое место? - предположил он, чтобы успокоить Локвуда. - Нет, Марк. К нам в канцелярию уже пришло подтверждение, что Веласкес успешно служит на новом месте... Просто никому в голову не приходило, что у тебя там может оказаться земляк, который все тебе расскажет безо всякого пароля... - Тут уже ничего не поделаешь, Гэс. - Я этих сук на куски порву... - глядя перед собой, пообещал Локвуд - Не надо, не заводи себя. Воевать с УСП невозможно. Тебя раздавят, как окопную вошь, Гэс. Оставь их в покое, и они тебя не тронут...

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору