Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
сов, но
солдатам все было понятно.
- Очень хорошо, - сказал Граббе, - занять места.
Десантники без спешки разместились в капсуле и задраили двери. Полковник
лично проверил все запоры, потом достал переговорное устройство и связался с
капитаном судна лейтенантом Ливси:
- Лейтенант, идем на город.
- Да, сэр.
Корабль вздрогнул и стал проваливаться в атмосферу Шейба. Полковник
приложил ладонь к шершавому боку десантной капсулы. Он делал это всякий раз,
когда кто-то из его десантного подразделения отправлялся на задание. Граббе
верил, что такое прощание приносит удачу.
Попрощавшись, полковник пошел на капитанский мостик. Корабль
чувствительно подрагивал, и Граббе приходилось держаться за стены.
Оказавшись на мостике, полковник подошел к связисту и выразительно на
него посмотрел. Тот сразу понял и отрицательно покачал головой. Это
означало, что точка высадки десанта еще не определена.
Граббе отошел в сторонку и занял место в углу, чтобы не мешать людям
работать. У него еще оставалось несколько свободных минут.
Полковник представил, о чем сейчас говорят сидящие в капсуле солдаты.
Когда-то и он так же отправлялся на задания, не зная, что ожидает впереди,
пока не распахивались дверки и десантники не вдыхали запаха новой планеты.
- Лингвар, переключи на динамик, - попросил Граббе.
Связист щелкнул тумблером, и в динамике послышалось тихое потрескивание
помех.
- Через пять минут будет Кампас, сэр, - сообщил капитан судна Ливси.
Полковник кивнул. Сообщения о точке высадки все еще не поступало. Динамик
продолжал тупо потрескивать, показывая, что не пропускает в эфире ни одной
помехи.
Наконец последовало долгожданное обращение:
- "Корпус-один", ваша цель западная часть города. Уточнение будет
позже...
"Ну хоть это, - подумал полковник, - это лучше, чем ничего..."
Ливси подкорректировал движение судна, и оно чуть-чуть накренилось на
левый борт.
Высадка в город. Такое случалось не часто. Сам полковник Граббе
высаживался в город только раз за весь срок службы. Это была тяжелая
высадка. Из его взвода тогда уцелело только трое. В том числе и он сам.
Граббе надеялся, что на этот раз будет по-другому. Он дорожил своими
людьми.
- Внимание, "корпус-один", точные координаты высадки по относительной
системе отсчета "двадцать шесть - десять - тридцать девять". Как поняли?
- "Двадцать шесть - десять - тридцать девять..." - повторил лейтенант
Ливси, а штурман сейчас же склонился над картой.
- Эй, это невозможно! - вскричал он. - На этом месте жилое здание!
Лейтенант Ливси тотчас связался с крейсером:
- "Олдмэн", на месте высадки здание. "Олдмэн", ответьте "корпусу-один"..
- Вас понял, "корпус-один". Там действительно здание, но высаживаться на
открытом месте очень опасно. Можно сразу лишиться всего десанта...
- Хорошо, "олдмэн", - лейтенант Ливси оглянулся на полковника Граббе. Тот
лишь развел руками. Дескать, приказ есть приказ. И прошел к пульту спуска.
Полковник всегда лично руководил спуском десантных капсул.
- Лейтенант?
- Восемьсот метров, сэр, - ответил Ливси, поняв полковника с полуслова.
Граббе связался с сержантом Морганом:
- Как дела, сержант?
- Скучаем, сэр.
- Скоро разомнетесь. Сбрасывать вас будем на жилое здание...
- На здание, сэр?
- Да, ускорение будет чуть больше обычного, так что держитесь. Возможно,
пробьете крышу и окажетесь на пятом этаже. Здание пятиэтажное.
- Понял, сэр.
- Четыреста метров! - сообщил Ливси.
- Готовьтесь, сержант.
94
Лебедка зажужжала на непривычно высокой ноте, и десантники вцепились в
поручни, ожидая сильного удара.
Наконец он последовал. Удар, треск, затем снова визг лебедки, и еще один
сильный толчок.
- Пробили крышу, - прокомментировал сержант Морган. - Открыть двери,
Флойд выходит последним!
- Есть, сэр, - отозвался Флойд.
Двери распахнулись, и солдаты начали высаживаться. Трое из них оказались
на кухне, а четверо, в том числе и Флойд, в прихожей.
- Лурье, Месьер, О'Рейли - к окнам, Корсаков - к двери, - распорядился
Морган.
Солдаты тотчас разбежались по указанным позициям.
- Какая темень, Морган, о чем они думали? - подал голос Лурье.
- Времени в обрез, ждать до утра нельзя, - пояснил сержант. - Спускаемся
вниз... Всем на выход! Флойд - за мной, Месьер замыкающий...
- Внимание, это четвертый этаж. Внимательно смотрим, прислушиваемся к
ощущениям! - напомнил сержант.
Держа оружие наготове, солдаты спустились еще на два пролета.
- Третий этаж. Лурье, проверь отрытую дверь! Десантник шагнул в проем,
остальные замерли, тревожно прислушиваясь.
Через пять секунд появился Лурье.
- Три трупа, сэр, у всех ножевые ранения, - доложил он.
- Понятно... Продолжить движение...
На втором этаже были распахнуты все двери.
- Лурье, Корсаков, проверить квартиры, остальным внимание...
Морган связался с полковником Граббе.
- Слушаю тебя, сержант...
- Мы на втором этаже, сэр. Объектов не видим, и никаких неприятных
ощущений пока нет. Нашли несколько трупов жителей дома. Причина смерти -
ножевые ранения...
Появился Лурье: - Четыре обугленных трупа здесь и два в следующей
квартире...
- У меня один и трое. Следов борьбы нет, - отчитался Корсаков.
- Только что мне доложили, сэр, - продолжил сержант, - на втором этаже
найдено десять обугленных тел...
- Будьте внимательны, Морган.
- Конечно, сэр.
Сержант убрал рацию и махнул рукой, что означало продолжать движение.
И солдаты, уже осторожнее, начали спускаться на первый этаж.
- Сержант Морган, будьте предельно внимательны. Их засекли где-то очень
близко от вас, - послышался взволнованный голос Граббе. Десантники
переглянулись.
- Кажется, я уже что-то чувствую, - сказал Корсаков.
- Флойд, - повернулся сержант к новичку, - стреляй, как только посчитаешь
нужным.
- Есть, сэр.
95
Поначалу Джим никак не мог уснуть, но потом усталость взяла свое. Он спал
чутко, как и положено охотнику за головами, пробуждаясь при каждом шорохе.
Но, удостоверившись, что опасности нет, снова проваливался в сон.
Когда наступило утро, Джим проснулся самостоятельно и почувствовал, что
отдохнул достаточно хорошо. Он свесил ноги с кровати и оглядел комнату.
Вчера его привели сюда в кромешной темноте, и, как выглядело место
ночлега, он не знал.
На полу мягкий ковер апельсиновой раскраски, дешевые обои, книжная полка,
стол, два стула. Застекленная матовым пластиком дверь в туалет и ванную.
Основная, ведущая на свободу дверь выглядела достаточно солидно и имела
что-то вроде тюремного глазка.
Джим поднялся с кровати и подошел к единственному окну.
Несмотря на то что это был третий этаж, окно закрывала ажурная решетка,
выкрашенная розовой краской.
Как ни старался Джим рассмотреть из окна окрестности и как-то
сориентироваться, у него ничего не вышло. Он совершенно не знал города.
Форш вздохнул и пошел в ванную комнату.
Он почистил зубы заботливо приготовленной щеткой, вытерся мягким
полотенцем и, приободренный, вернулся в комнату.
- Привет, - сказал Джим Ольге, которая сидела на его кровати. Сегодня она
выглядела более привлекательно. Быть может, потому, что была одета только в
короткий халат.
Ольга была красивой женщиной, но в ее взгляде было что-то такое, что
Форшу очень не нравилось. Она была опасным человеком. Люди с такими глазами
легко шли по трупам.
- Ты не удивлен, Джим? - улыбнулась девушка.
- Это входит в мои обязанности. В моей профессии необходимо быть готовым
ко всему...
- А что у тебя за профессия? - Ольга поднялась с кровати и подошла к
Джиму вплотную.
- Тебе прекрасно это известно. Ведь ты не стала бы воровать у полицейских
незнакомого человека...
- Надо же, ты не только хорош внешне, но ты еще и умен, - Ольга провела
ладонью по груди Джима. - Какая жалость, - сказала она, - ведь я люблю
только волосатых мужчин.
- Извини, я рос в теплом климате.
Ольга сбросила халат на пол и прижалась к Форшу всем телом. Джим
чувствовал, что, хотя она и заводилась, однако головы не теряла. Ольга
держала ситуацию под контролем.
- Хватит о делах, - шепотом произнесла она и повлекла Джима в постель.
Тот не стал спорить. Он был благодарен хозяйке за то, что она дала гостю
выспаться, а не пришла к нему среди ночи.
Вскоре любовники уже ритмично вздыхали, однако их мысли, казалось, жили
отдельно от их тел.
- Зачем ты... приезжал к Зуфару? - неожиданно спросила Ольга.
- Он... обещал мне... работу... - в тон партнерше ответил Джим.
- Что... за работа?
- Он не говорил... Сказал, чтобы я... приезжал...
- О-ох, Джи-им... Ты молодец... - выдохнула Ольга.
- Ты спасла меня от полиции...
Наконец все закончилось, и они легли рядом. Глядя со стороны, уже нельзя
было предположить, что эта пара только что занималась сексом. Осторожные
взгляды, скрытая напряженность.
Джим хотел было подняться и сходить в душ, но Ольга его остановила: - Ты
в туалет?
- Нет, я хотел в душ.
- Не спеши, побудь со мной еще немного. Форш послушно лег на место.
- Ты знаешь, кто я, Джим?
- Нет, - ответил он, хотя кое-какие соображения у него были.
- Я никакая не племянница Зуфара, - Ольга испытующе посмотрела на Джима,
но тот ничего не сказал.
- Я такая же, как и ты. Я тоже охочусь за головами.
- С Витольдом и Хэнком? - уточнил Джим.
- Ну что ты, какие из них охотники? Они обычные уголовники, работающие за
деньги.
- А где же твой экипаж?
- Далеко отсюда, - сказала Ольга и, предупреждая следующий вопрос Джима,
добавила: - Я работаю с Лупо Жирардо. Знаешь такого?
- Слышал о нем, правда, не слишком хорошее.
- Что же именно?
- Он убивает самих охотников.
- Он делает это за деньги. Сам ты разве делаешь не то же самое?
- Нет, далека не то же. Я ловлю, а порой непреднамеренно убиваю
преступников, получивших приговор по закону, - возразил Джим.
- Подумаешь, Лупо тоже оформляет все эти бумажки, правда, некоторые из
них задним числом, - Ольга дотронулась под одеялом до Джима.
- Все равно твой Лупо козел, - убежденно произнес Форш.
- Ладно, красавчик, забудь о Лупо. Давай-ка лучше сгоняем еще одну
партию.
Джим не возражал. У него давно не было женщины, хотя заниматься сексом с
такими стервами он не любил.
Какое-то время они только тяжело дышали, потом Ольга спросила: - Что ты
делаешь, Джим? Такое ощущение, что ты не со мной...
- Я трахаю тебя. Что я еще могу делать?
- Ты думаешь, что трахаешь меня, я думаю, что трахаю тебя, а на самом
деле ничего подобного не происходит. Просто в движении нам лучше думается.
Джим замер, не зная, что предпринять после такого заявления.
- Может, я пойду в душ?
- Иди, - скучным голосом произнесла Ольга. - Потом приходи завтракать.
- А дверь?
- Она будет не заперта.
96
Когда Джим вышел к завтраку, Ольга уже сидела за столом. Витольда видно
не было, а Хэнк прислуживал хозяйке как настоящий официант. Поверх одежды на
нем был надет беяоснеэршй передник с аппликацией бабочки.
Увидев Джима, Хэнк усмехнулся и с издевкой в голосе произнес: - Прошу
вас, сэр-охотник. Так, кажется? Джим подошел к столу, недобро покосился на
Хэнка, и предупредил: - Мне не нравится твоя улыбка, парень.
- Правда? А мне наплевать, - еще сильнее ощерился Хэнк и как бы невзначай
положил ладонь на ручку лежавшего на столе кухонного ножа.
- Хэнк, не разговаривай так с Джимом, - вяло заметила Ольга и бросила на
блюдечко абрикосовую косточку, - он на самом деле очень заслуженный
человек... Он охотник за головами...
- Заслуженный, - скривился Хэнк, - это называется добровольный помощник
легавых...
Дотянуться до Хэнка через стол было нелегко, к тому же у него под рукой
был нож. Недолго думая, Джим взмахнул стулом и обрушил его на голову хама.
Хэнк этого никак не ожидал и, машинально схватившись за край скатерти,
начал падать назад. Еще немного, и все тарелки оказались бы на полу, однако
Джим схватил нож и молниеносным движением отсек край скатерти, за которую
держался Хэнк.
Получив свободу, тот рухнул возле стены, а Джим сел на свободное место и,
пододвинув к себе тарелку с бутербродами, заметил: - Не слишком умно было
натравливать на меня этого придурка. Я же и тебе мог свернуть шею...
Случайно...
Ольга вздохнула и, сделав губки бантиком, просюсюкала: - О нет, дорогой,
я была просто уверена, что ты джентльмен. К тому же я немного
подстраховалась...
После ее слов из-за стоявшей в углу ширмы вышел Витольд. В руках он
держал автомат.
- Помоги Хэнку, Витольд. Унеси его и сделай ему повязку. Кажется, Джим
пробил ему голову...
Витольд повесил автомат на ремень и, взяв со стола стакан с соком,
плеснул его в лицо Хэнку. Тот застонал.
- Живой, - обронил Витольд и стал поднимать Хэнка с пола.
Когда они ушли, Ольга какое-то время наблюдала за Джимом, а он
невозмутимо поедал бутерброды, запивая их то соком, то молоком.
- Не следует все мешать, Джим, ты испортишь себе желудок.
- Я учту... Твоя забота о моем здоровье трогает.
- Я забочусь о тебе, потому что надеюсь выполнить заказ вдвоем с тобой.
Зуфар умер, но ведь работа-то осталась. Не так ли?
- Не знаю, о чем ты говоришь.
- Почему ты меня боишься? Давай работать вместе, Джим, в крайнем случае я
брошу Лупо Жирардо. Я уверена, что твоя команда сделает все лучше.
- Если моя команда сделает все, то зачем мне ты? - Джим отодвинул
опустошенный стакан и уставился на Ольгу.
- Я спасла тебя от полиции и вообще, - Ольга томно погладила свою грудь,
- как ты можешь что-то скрывать от меня, после того как между нами было
столько... личного.
- Мы всего лишь "думали в движении", как ты это сама назвала.
Ольга поднялась. Джим выжидательно смотрел на нее.
- Ты закончил завтрак? - спросила она.
- Да, спасибо.
- Тогда, будь добр, вернись в свою комнату.
- Ты меня запрешь? - А чего ты хотел? Ты же не хочешь со мной
сотрудничать...
- С чего ты взяла?
Ольга вздохнула, эффектно пошевелив бюстом, и, обойдя стол, чмокнула
садящего Джима в макушку: - Ну давай поделимся информацией. Ты расскажешь
свою часть истории, а я расскажу, что известно мне.
- Может быть, сегодня вечером...
- Тогда до вечера, милый, - и Ольга указала на металлическую дверь.
- Как скажешь, дорогая, - Джим поднялся из-за стола и прошел в комнату.
Ольга захлопнула дверь и лязгнула тяжелым засовом.
"Зато наелся", - подумал Джим.
Он постоял возле окна, затем решил отдохнуть после завтрака. Подушка еще
пахла духами Ольги, и Форш попытался вспомнить приятные ощущения, связанные
с их близостью, но ничего не было. Его память не хранила ничего.
"От злой бабы никакого толку. Одни лишь волосы на подушке", - подумал
Джим. Затем он вспомнил Грэйс. Думать о ней было приятно.
"По делу, Форш, мысли только по делу", - одернул себя Джим. Ему стоило
определиться, как повести себя дальше. Осталось совсем немного - повалять
дурака еще полтора суток, а потом ребята улетят, и тогда...
Что "тогда", Джим не знал. Было очевидно, что Ольга захочет узнать все,
что ему известно о Визире. И тогда здесь возникали два варианта - либо она
действительно желает участвовать в охоте, либо работает на Визиря.
Пока что она разговаривала с Джимом и даже спала с ним, но что будет,
когда она поймет, что он ничего ей не скажет?
Об этом думать не хотелось.
Джим повернулся на бок и уставился в запертую дверь. Она была достаточно
крепкой, и выбить ее было нечем.
И хотя во время завтрака у Форша была возможность попытаться вырваться,
он подозревал, что Ольга именно на это и надеялась. Ей хотелось
спровоцировать Джима, потому что она его пока не понимала.
"Итак, программа минимум - потянуть время, а дальше действовать по
обстоятельствам", - решил Джим.
97
Орландо Кальвин привычно соединился с почтовым ящиком, куда для экипажа
"Тритона" сбрасывалась электронная почта. Орландо делал это каждый день,
однако чаще всего находил только случайные счета да извещения юридических и
лицензионных инстанций.
На этот раз в почтовом ящике было только одно сообщение. Поскольку
командир на корабле отсутствовал. Орландо стал читать письмо сам.
"Уважаемый господин Форш. Довожу до вашего сведения, что вопрос о
предоставлении вам нового "Готтарда" правлением "Херст Скай Машинз" пока еще
не решен. Не будет он решен и в ближайшее время, поэтому в качестве
временного подспорья в вашем нелегком деле я мог бы отправить вам
значительно более дешевую машину - "Морис", прозванную нашими конструкторами
"Ковбоем".
Если вас это устраивает, пришлите свои координаты, и мы доставим вам
"Ковбоя" немедленно.
С уважением, Карл Буллок".
- Так-так-так, - произнес Орландо. Требовалось с кем-то посоветоваться, и
он пошел к Дилонги.
Орландо нашел Ника в подавленном состоянии. Это можно было определить по
тому, чем тот занимался - Ник чистил свой автомат. Он всегда чистил оружие,
когда у него было плохое настроение.
- Ник, нам пришло сообщение от Буллока.
- Какого Буллока?
- Из "Херст Скай Машинз".
- Ну и чего же он хочет?
- Он пишет, что пока не может дать нам нового "Готтарда", зато пришлет
другого робота - "Мориса".
- Я такого не знаю, - ответил Ник, тщательно выглаживая тряпочкой детали
автомата.
- Я тоже не знаю, но это же бесплатно. Чего отказываться?
- Не отказывайся.
- Но ведь он требует наших координат, иначе как же он пришлет робота?
- Тут ты прав, - Ник поднял оружие и заглянул в ствол. - Чисто...
- Еще бы не чисто, ты же его мучаешь уже два часа.
- Надо посоветоваться с Паризи. Тони - парень шустрый, он сразу усечет, в
чем дело... Постучи ему в стену.
Каюты Тони и Ника были рядом, и Орландо старательно двинул каблуком в
перегородку. Стена глухо загудела, и через пару минут показался сонный
Паризи.
- Ну? - спросил он. - Что случилось?
- Буллок из "Херст Скай Машинз" прислал нам письмо, - сказал Ник, -
предлагает робота, правда, пока, другого.
- Ну... - Паризи смотрел то на Дилонги, то на Кальвина и не мог взять в
толк, зачем его разбудили.
- Нужно сообщить наше местонахождение, а это опасно. Джим велел нам
молчать, - обрисовал ситуацию Кальвин.
- А-а, понятно, - кивнул Паризи и почесался, - так вы хотите, чтобы я дал
вам совет.
- Конечно - ты же член команды. Паризи наморщил лоб, пытаясь прийти к
какому-нибудь решению. Наконец его осенило: - Придумал! - Тони поднял вверх
палец. - Нужно посоветоваться с Грэйс! Я сейчас за ней сбегаю.
Паризи побежал за Грэйс, а Ник собрал автомат и сказал: - Пока командир
был рядом, мне все время казалось, что я и сам все знаю, а как его нет, так
вроде и я тоже отупел... Без Джима плохо...
- Плохо, - согласился Кальвин.
Наконец появилась Грэйс. Ее комбинезон был тщательно выглажен, волосы
убраны в аккуратную прическу. Из всех присутствующих она выглядела наиболее
подтянуто.
"Не баба, а сержант какой-то", - отметил про себя Ник, а вслух сказал: -
Слушай, тут у нас проблема...
- Я уже в курсе - Тони мне все рассказал...
- Ну так и что будем делать?
- Нужно сообщать координаты, - уверенно заявила Грэйс, - нам нужен этот
робот. Джим отсутствует почти сутки, и от него нет никаких вестей.
Следовательно, он попался в ловушку... Кальвин, у тебя есть адрес, куда он
поехал?