Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
машиной и старается посадить ее на воду.
- У него только одна лыжа, - заметил Диего, разглядывая самолет в
бинокль.
Машина коснулась поверхности воды, подняв фонтан брызг. Полетели обломки
плоскостей, клочки обшивки, а корпус самолета развалился надвое.
- Правь туда - живо! - крикнул дон Эрнандо, и рулевой дал полный газ.
Судовые установки "вайтгофта" получили полную свободу и, напрягаясь тысячами
лошадиных сил, понесли судно к месту аварии.
- Диего, готовь людей! - распорядился Марсалес, и капитан спустился на
нижнюю палубу.
Команда спасателей всегда была наготове, но показать хозяину, что он
действует незамедлительно, Диего был просто обязан.
Подойдя к остающимся на плаву обломкам, судно сбросило скорость, и тотчас
обвязанные веревками спасатели попрыгали за борт.
Они вскарабкались на полузатопленный фюзеляж и вскоре замахали руками,
указывая на уцелевший колпак кабины.
- Что они кричат? - спросил дон Эрнандо.
- Наверное, там кто-то есть, - пожал плечами Диего. - Вот только живой
или мертвый, это вопрос.
- Позови Спироса, - приказал дон Эрнандо, не отрываясь от наблюдения за
спасательной командой.
Капитан повиновался и пошел искать личного врача дона Эрнандо.
Наконец спасателям удалось снять стеклянный колпак, и они начали
вытаскивать из кабины пилота. Даже с палубы "вайтгофта" было видно, что
парню крепко досталось и он пребывал в бессознательном состоянии.
- Сейчас Спирос будет здесь, хозяин, - сообщил подошедший Диего.
- Хорошо, - кивнул дон Эрнандо. - Этот парень не подает признаков жизни,
а мне бы хотелось знать, почему он убежал из форта.
- Дон Эрнандо, кому остаться с вами для прикрытия? - заговорила рация
голосом Пенграсса, капитана "Хулио Второго".
Марсалес огляделся. С этим самолетом он совершенно забыл про свои
корабли.
- Пусть останутся "Гильермо", "Кристобаль" и ты, - ответил дон Эрнандо.
- "Кристобаль" поврежден, его машина гонит масло.
- Тогда найди кого-нибудь другого.
- Понял, хозяин.
Тем временем стоявшие на нижней палубе матросы уже вовсю тянули веревки,
которыми были обвязаны спасатели, а те, в свою очередь, крепко держали
пилота, следя за тем, чтобы его голова не ушла под воду.
- Да это же женщина! - воскликнул доктор Спирос, который неслышно
поднялся на верхнюю палубу.
- С чего ты взял? - возразил дон Эрнандо, однако, приглядевшись,
согласился с доктором, - А и впрямь баба...
Бесчувственную девушку подняли на борт, и Спирос крикнул матросам, чтобы
ее несли в его каюту.
- Нет, Спирос, - неожиданно возразил Эрнандо, - пусть несут ко мне. У
меня места побольше - там и полечишь.
- Как скажете хозяин.
Девушку подняли по лестнице и пронесли мимо, в каюту Эрнандо.
- Девчонка крепкая, - заметил он.
- Да, переломов нет, - кивнул Спирос и заспешил вслед за пациенткой.
Между тем матросы положили ее на кровать и вышли, а доктор запер дверь
изнутри.
- Ишь ты, заперся, - сказал один матрос. - Небось разденет ее.
- Понятное дело - разденет. Так у докторов положено - чуть что, сразу
раздевайся, - сказал второй.
- Хорошо быть доктором, - мечтательно вздохнув, добавил самый молодой.
- Понятное дело - хорошо, только чтобы доктором стать, обучение
требуется.
- Это да...
Мимо дона Эрнандо матросы проскользнули тихо, как мышки. А он стоял возле
пробоины в надстройке и задумчиво колупал ее пальцем. Это было второе
полученное в бою повреждение, однако пули никому не навредили и лишь дали
дону Эрнандо требуемую толику опасности. Теперь эти повреждения составляли
гордость старика Эрнандо, и он уже твердо решил их не заделывать. А вот что
требовалось сделать, так это установить на торпедные аппараты заслонки.
"Заслонки... Заслонки..." - повторял про себя дон Эрнандо, чтобы не
забыть слово. Сегодня три судна сели на мель именно из-за отсутствия этих
самых заслонок - вода затопила их носовые отсеки.
"Говорили же мне паршивцы с Яномана, чтобы я ставил заслонки, так нет -
не послушал их..." - сама мысль, что эти двое оказались в чем-то правы, была
для дона Эрнандо неприятна.
Теперь они прятались где-то в форте, и старик желал им удачи - он уже и
сам верил, что неуступчивость "Лос-Флоридос" и неприступность форта связаны
только с личностью Клауса Ландера.
88
Очередной приступ боли вернул Флинта в сознание, и он открыл глаза.
Падающий в дверной проем свет давал возможность Лаки видеть обшарпанную
стену и крючки, на которых висела его небогатая одежда.
Вот этот свитер с дырками подарил ему один бездомный в подвале на
Ледоустрит. А эту зеленую куртку он украл в магазине "секонд-хэнд". Лаки
вспомнил, как орал гнавшийся за ним охранник, и улыбнулся.
Рядом с его лицом прошлепала здоровая крыса. Теперь она разгуливала по
залитому кровью и сиропом полу и слизывала то, что ей больше нравилось.
"Хорошо, что я украл в столовой сироп, - подумал Флинт, - ведь это он
спас мне жизнь..."
Лаки представил, как он выглядел, когда один из убийц зашел проверить
"работу".
Должно быть, он подумал, что голова Лаки разлетелась вдребезги, а это был
всего лишь вишневый сироп. Он вылился на лицо Флинта, когда пуля разбила
банку.
"Я обманул их, я снова всех обманул..." - Лаки слабо улыбнулся, затем
прислушался и понял, что выстрелов больше не слышно.
"Скоро за мной придут и все будет хорошо. Я жив, я бодр, и я даже шучу -
значит все в порядке. Придут доктора и окажут мне помощь, они обязаны, они
давали клятву Гиппократа", - успокаивал себя Флинт.
На улице послышались шаги, потом голоса. Они приближались, и вскоре
первый человек вошел в гостиницу. Зашел и остановился, заметив отсутствие
двери в жилище Лаки Флинта.
"Ну зайди же, ну!.." - мысленно упрашивал человека Лаки. Кричать он не
пытался, боясь разрушить ту тонкую грань между жизнью и смертью, на которой
находился.
Будто услышав мысленный призыв Лаки, человек сделал шаг, другой и
появился в проеме двери. В комнатке Лаки стало совсем темно, но он
обрадовался, узнав Клауса Ландера.
- Помоги, товарищ, - прошептал Флинт.
- Это ты, Лаки? - спросил Клаус.
- Да, это я. Помоги мне, вызови врачей.
- Зачем?
- Странный вопрос, я же выжил. Эта сучка... хотела меня убить... Но я
опять... обманул судьбу-злодейку... Ведь так, товарищ?
- Нет, не так, Лаки, - безжизненным голосом возразил Ландер, - судьбу
обмануть нельзя... Нужнобыть готовым и не суетиться, когда придет время...
- Уж не хочешь ли ты сказать... товарищ...
- Ничего я не хочу. Я устал, и мне нужно пойти отдохнуть.
С этими словами Клаус поднял пистолет и три раза выстрелил во Флинта.
Звуки выстрелов перепугали сидевшую под кроватью крысу, и она заметалась,
скользя по мокрому полу и шипя, как змея.
Ландер пристрелил и ее. Затем сплюнул под ноги и сказал: - Сволочи...
Крысы и сволочи...
Повернувшись, он покинул нору Флинта и стал подниматься на второй этаж.
Когда подошел к своему номеру, то увидел, что дверь распахнута, а внутри
все перевернуто вверх дном. Тут явно что-то искали.
Ландер поставил на место кровать, поднял с пола распоротый матрац и
бросил его сверху. Затем подобрал подушку - она оказалась целой.
Улегшись на распотрошенную постель, он прикрыл глаза и лежал так какое-то
время, не выпуская из рук пистолет.
Примерно через полчаса в коридоре послышались шаги, и Клаус узнал их -
это был Корншоу, однако на всякий случай он поднял оружие и направил его на
дверной проем.
- Ого, - сказал Питер, оглядывая устроенный в комнате Ландера разгром. -
Кто это сделал?
- Наверное, мисс Ленокс, - предположил Клаус, убирая пистолет. - Что у
тебя нового?
Пит поднял перевернутый стул и сел на него.
- Пилот Колгейт найден у себя в комнате с ножом в груди. И еще у нас
шестьдесят раненых, и половина из них может не дожить до завтра...
- Что говорят в руководстве компании?
- Бармингтон обещал поддержку и транспорты для эвакуации, а наши друзья
из Эль-Гео готовят новые партии героев. Мистер Кеннет лично передавал вам
привет. Сказал, что у вашей сестры все в порядке.
Клаус молчал, глядя мимо Корншоу, и, казалось, думал о чем-то своем.
Наконец он сконцентрировал взгляд на Питере и сказал: - Где-то здесь, в
форте, остались двое парней. Они посланы сюда с каким-то специальным
заданием.
- Откуда такие ужасы?
- Я приметил их вместе с десантом. Бойцы с дробовиками полегли все до
одного, чтобы только прикрыть высадку этих диверсантов.
- Вы думаете, они пробрались в форт?
- Я уверен в этом. Ведь их трупы никто не нашел... - Корншоу помолчал и,
погладив повязку на плече, добавил: - У лейтенанта Нейдла в одном из
резервных взводов пропало два человека.
- То есть в бою они не были?
- Нет, они стояли слишком далеко - ближе к строительной площадке. Взвод
занимался патрулированием, поскольку Нейдл опасался, что кто-то из десанта
попробует просочиться внутрь форта.
- Значит, эти бойцы наткнулись на диверсантов и те их убрали.
- А зачем они сюда пришли? Устраивать поджоги? - спросил Корншоу.
- Не знаю, - ответил Клаус. - Однако эти люди опасны и нужно организовать
их поиски.
- Поймать и уничтожить, - решительно заявил Питер.
- Это едва ли удастся сделать.
- Тогда зачем пытаться?
- Чтобы они не чувствовали себя свободно. Если проводить постоянные
проверки, эти парни начнут нервничать и совершать ошибки.
89
Застолье в ресторане отеля "Генерал Волентайн" еще давало о себе знать, и
главный инспектор поднялся с ощущением слабости во всем теле.
Пролежав в постели весь вчерашний день и проспав всю ночь, он обрел
способность думать, анализировать и бояться новых потрясений, которые принес
Джулиус Хофман вместе со своей командой.
- Сэм, ты сегодня идешь на службу? - спросила Дугласа его жена Грюн. Она
уже возвратилась с пробежки и выглядела отвратительно бодрой.
Пристрастие Грюн к здоровому образу жизни вызывало у Сэма раздражение.
Как и многие люди его возраста, он находил удовольствие в еде, а жена не
упускала случая заметить, что те или иные продукты вредны для здоровья.
Вот и теперь она напоминала о службе с едкой усмешкой. Грюн была уверена,
что Сэм просто набрался, забыв, сколько ему лет, и, как следствие,
отлеживался дома целые сутки. Разве могла она знать, что это было
вынужденное пьянство и ее муж жертвовал своим здоровьем только для пользы
дела.
- Ладно, позвони в бюро, скажи, чтобы прислали машину, - хриплым голосом
произнес Сэм, понемногу перемещаясь к краю кровати.
- В этом нет необходимости, - отозвалась Грюн из другой комнаты, - машина
давно внизу. Стоит под окнами уже по крайней мере два часа.
- Два часа? А сколько сейчас? - Дуглас сбросил вниз ноги, и они встали
как раз возле пары комнатных тапочек.
- Вообще-то часы прямо перед тобой на стене, - напомнила ему жена, не
оставлявшая попыток досадить Сэму.
"А вот Берт Джуниор не женат, - подумал Сэм. - И когда он приходит домой
пьяный, никто не говорит ему ни слова. И почему так бывает - одни люди
молодые и неженатые, а другие старые, больные, да еще имеющие в доме
говорящую бензопилу".
Сэм попытался встать и с удивлением заметил, что это у него получилось.
Отказавшись от попыток надеть тапочки, он босиком прошел к окну и посмотрел
вниз. Там, возле ухоженных клумб, действительно стоял лимузин.
Дуглас вздохнул и посмотрел на город.
Сейчас было утро, и под лучами солнца этот переплетенный металлическими
жилами остров смотрелся как живое существо.
"Красиво, но я все равно хочу уехать отсюда", - напомнил себе Дуглас.
С террасы послышалась музыка - Грюн занималась аэробикой.
"Хорошо бы самому уехать, а эту бабу оставить здесь..." - начал мечтать
главный инспектор.
Зазвонил телефон.
- Алло, слушаю, - ответил Дуглас.
- Это Джуниор, сэр.
- Слушаю вас, Джуниор.
- Вам необходимо приехать, сэр. У нас много новой информации - нарушители
перешли к активной фазе.
- Что?! Надеюсь, они еще не перебили друг друга? - испугался Сэм.
- К счастью, нет, сэр, но повод вмешаться у нас теперь есть.
- Хорошо, я скоро буду, - пообещал Дуглас и положил трубку.
Совершенно забыв про свою хворь, он быстро оделся и даже не посетовал на
отсутствие прислуги, которую рассчитала Грюн.
Внизу, в зеркальном холле дома, Сэму встретился Джо Хэггет, директор
фонда "Холидей".
- Привет, Сэм!
- Привет, Джо! Извини, очень спешу, - Дуглас наскоро пожал соседу руку и
побежал дальше.
- Надеюсь, в субботу перекинемся в покер! - крикнул вслед Хэггет.
- Обязательно, Джо! - пообещал Дуглас. Он легко выскочил на улицу и
увидел садовника Бено.
- Доброе утро, мистер Дуглас! - поздоровался садовник.
- Привет, Бено.
- Как вам большая клумба, не много ли желтого?
- Нормально, Бено, в самый раз.
Увидев босса, водитель выскочил из лимузина и распахнул дверцу - Отлично
выглядите, сэр, - сказал он, видя, что глава бюро в хорошем настроении.
- Ну ты тоже скажешь, Марк. Дуглас плюхнулся на широкое сиденье и, когда
шофер, обежав машину, сел за руль, спросил: - Что нового у "Буба Джетс"?
- Вчистую проиграли "Гэлактик" - 46: 27.
- Их что, забыли разбудить?
- Похоже на то, сэр.
Водитель развернул машину, и лимузин начал осторожно спускаться с
искусственного насыпного холма.
"С другой стороны, - подумал Дуглас, - едва ли где-то еще я смогу жить в
таких условиях. Шикарная квартира, зеленый холм и морской воздух -
совершенно нереальное сочетание. Пожалуй, я даже люблю этот город и уж, по
крайней мере, я к нему привык..."
90
Когда на экране пошли первые кадры, снятые беспилотным самолетом, Джулиус
Хофман пришел в полный восторг. Вид настоящих взрывов, в клочья разносящих
причалы Форт-Абрахама, и реальных людей, стреляющих друг в друга, довел его
до экстаза.
Его помощники поначалу реагировали не так бурно, но в конце концов тоже
завелись.
- Вот эту сцену можно размножить и дать несколько планов с другой
стороны, - сказал Найк. - Добавить цветов, и тогда - обрушение и летящие в
воду люди будут просто класс!
- Вообще-то это документальные кадры, - заметил Берт Джуниор.
- Да какая разница, Берт, мы же профессионалы. Сделаем похожий взрыв и
смонтируем со всех сторон - будет как репортаж с места события, - вмешалась
Лу, затем огляделась и спросила: - Или я что-то не то сказала?
- Нет, Лу, все правильно, в самую точку, - поддержал ее Хофман. - А в
горящем самолете должна быть блондинка. Кстати, тут неясно: выжил пилот или
нет?
- К сожалению, мы этого не знаем. Топливо подходило к концу, и аппарат
был возвращен обратно, - сказал Джуниор.
Дуглас, Менакес и Болеро сидели молча, не успевая следить за сменой
обстановки.
- Одно плохо - некуда вставить секс, - вмешался Фри. - У нас по сценарию
четыре акта по обоюдному согласию и восемь сцен изнасилования.
- А кто кого насилует? - уточнил Дуглас. На самом деле его это мало
интересовало, но никакого другого, более умного вопроса он придумать не
успел.
- Одну минуту, я сверюсь с записями. - Фри полистал блокнот и сказал: - В
трех сценах захватчики насилуют белошвеек, еще в двух захватчики насилуют
официанток, а оставшиеся три - это однополый секс.
- Вот тут поподробнее, - попросил Хофман.
- Старый артиллерист и юнга, два старых артиллериста и три юнги, а
напоследок - кок и второй помощник капитана в парадной форме.
- Почему именно в парадной? - не удержавшись, спросил Болеро.
- Ну это же просто - они оба в белом.
- Понятно, - кивнул Болеро и, заметив косой взгляд Менакеса, тут же
замолчал.
- Повторите, пожалуйста, сцену с падением самолета, - попросил Хофман.
Берт Джуниор перемотал запись - и все снова стали свидетелями тяжелого
взлета, возгорания и трагического падения машины.
- Отлично! Я придумал! - воскликнул Хофман. - В самолете двое - он и она.
Она жаждет его, он, естественно, только ее, и, едва самолет взлетает, они
начинают срывать друг с друга одежду. В какой-то момент они забывают про
управление, и самолет начинает падать.
- А чем объяснить, что он загорелся? - спросил Дорди - Ну не знаю, -
пожал плечами Хофман. - Может быть, кто-то из них закурил и бросил окурок в
бак с бензином.
- Ты предлагаешь какой-то отстой, Джулиус, - сказал Дорди. - Самолет
летит меньше минуты, за это время они не успели бы выкурить сигарету и
трахнуться.
- Они могли совмещать.
- Это вряд ли, - сказала Лу. - Лесли Адаме пытался проделать со мной
точно такую же штуку, так я ему сказала, либо вытаскиваешь сигарету, либо...
- Да кому ты рассказываешь про Лесли Адамса, Лу?! - закричал Дорди. -
Лесли звезда, а ты просто кусок говядины с лысой башкой!
- Ах так! - Лу вскочила, схватила графин и метнула его в голову Дорди.
Графин прошел по касательной и разбился о стену, но этого хватило, чтобы
Дорди свалился со стула и стал орать, что его убили.
- Скажите ему, чтобы он заткнулся или просто добейте, - посоветовал Фри,
когда вопли Дорди стали просто невыносимы. Все, кроме него и Лу, пытались
оказать Дорди первую помощь, однако он вырывался, как мог, и продолжал
кричать.
Наконец раненого удалось успокоить, и все заняли свои места за столом
переговоров.
- По-моему, они сбежали из сумасшедшего дома, - шепотом на ухо Болеро
сообщил Менакес.
- Хорошо бы их туда и вернуть, - согласился тот.
- На чем мы остановились? - спросил Хофман.
За столом воцарилось молчание. Затем поднялся Дорди и, прижимая к
рассеченному лбу носовой платок, сказал: - Лу, прости меня, я был не прав.
- Да ладно, я уже забыла, - махнула рукой девушка. "Люди искусства, -
уважительно подумал Сэм Дуглас, - только я уже слишком стар, чтобы с такими
водиться"
Он уже жалел, что поддался на уговоры Джуниора и решился на съемки этого
фильма. Только подготовительный процесс принес массу неприятных
неожиданностей, а что ожидало впереди, страшно было даже подумать.
Дуглас нажал на кнопку селектора и сказал: - Грэйс, скажите, чтобы в
просмотровую пришел уборщик.
- Хорошо, сэр, сейчас он будет.
"Люди искусства" замолчали и уставились на Сэма.
- Не переношу вида битого стекла, - пояснил он, скрывая неловкость за
слабой улыбкой.
- Итак, - снова взял инициативу в свои руки Джулиус Хофман, - итак, места
в самолете мало. Ни покурить, ни заняться сексом, и поэтому девушку-пилота
спасают, но тут же грузят на геликоптер, и вот там происходит полноценный
секс.
- Правильно! - воскликнул Дорди. - Все происходит на большущем грузовом
геликоптере.
- На большущем? - переспросила Лу.
- Да, на большущем, - подтвердил Дорди.
- Как сексуально.
Менакес снова нагнулся к Болеро и прошептал: - Какие-то больные.
- Маньяки - однозначно, - кивнул Болеро. Неожиданно Хофман вскочил со
стула и начал бегать по помещению, выкрикивая: - Я вижу, я вижу эту сцену!
Она лежит возле открытой двери, и ее волосы развеваются как... как... -
Джулиус остановился, подыскивая нужное сравнение.
- Как флаги победы, - предложил Фри.
- Не то!
- Как языки пламени, - сказала Лу.
- Нет, не то!
- А может, убрать ей волосы в прическу, и тогда им не нужно будет
развеваться, - высказался Найк.
- Сухо, конечно, но как рабочий вариант принять можно, - согласился
Хофман. Он вернулся за стол и, усевшись в позу мыслителя, продолжил процесс
прилюдного творения. - Итак