Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
илья, они идут слева! - проорал в микрофон Кранг и, развернув
пушку, дал длинную очередь, но противник опять успел уйти вниз.
Ведомая автопилотом, "Манила" продолжала идти прямо по курсу, представляя
идеальные условия для маневров противника.
- Террасо! За штурвал! - крикнул Горилла-Кранг, и Фрейн моментально
выполнил приказ босса.
- Отключай автопилот и переходи на ручное управление!
Кранг снова нажал на гашетки, и наверху, в артиллерийской башне, бешено
застрекотал механизм подачи.
- Вот сволочь изворотливая! - с досадой прокричал босс. - Ты готов,
Террасо?
- Да, сэр, - ответил Фрейн, сжимая штурвал вспотевшими руками.
- Как только я скомандую, делаешь резкий поворот.
- В какую сторону, сэр?
- В какую скажу...
"Лишь бы не перепутать... О, лишь бы не перепутать..." - пронеслось в
голове Террасо, который постоянно путал право и лево.
- Приготовься, Террасо! - предупредил Кранг, видя, что противник снова
пытается зайти с левого борта.
"Лишь бы не перепутать! Лишь бы не перепутать!" - сигналил воспаленный
мозг Фрейна Террасо.
- Внимание! Левый поворот! - заорал Кранг, и помощник капитана судорожно
дернул штурвал.
Корабль пошел на разворот, но разволновавшемуся Террасо казалось, что
"Манила" не слушается управления. В порыве отчаяния, чтобы как-то
расшевелить неподдающееся судно, помощник до отказа повернул штурвал.
"Манила" задрожала всей своей массой и начала вращаться вокруг своей оси.
Центробежная сила выбросила Кранга из кресла, и он врезался головой в
приборную панель, а Террасо сильно ударился о штурвал. Спустя мгновение,
вышибив входную дверь, в капитанскую рубку влетел "К-45". Робот снес стойку
с радарными экранами и остановился, кое-как удержав равновесие.
От перегрузки сработала система автоматической регулировки, и автопилот
взял управление в свои руки.
"Манила" замедлила вращение, а "К-45" вздрогнул и, словно проснувшись,
прогнусавил: - Обнаружен нарушитель... Немедленно сообщите пароль... - и
машина с лязгом шагнула к Террасо. - Немедленно назовите пароль...
- Я... я... - Фрейн пучил глаза и не знал, что от него требует этот
страшный металлический монстр.
- У вас три секунды. Раз... Два... Три... - "К-45" закончил отсчет, и
пулеметная очередь рассекла тело помощника надвое. Останки рухнули на пол, а
робот продолжил работу.
- Обнаружен нарушитель... Немедленно сообщите пароль... - снова произнес
он и повернулся к Крангу. - Немедленно назовите пароль... У вас три
секунды...
- Э-это, подожди... "Гусь"? Нет. "Тетерка"!
- Раз... - начал отсчет робот.
- Стой, я сейчас вспомню... - На лбу Кранга выступили крупные капли. Пот
больно жег полученные ссадины, однако Нэт этого не замечал.
- Два... - сообщил робот.
- "Глухарь"!!! "Глухарь"!!! - что есть силы заорал Кранг, боясь, что
глупая железяка не расслышит пароля.
- Благодарю вас... По показаниям голосового модулятора вы определены как
Нэт Кранг... Жду ваших приказаний, сэр...
- А пошел ты в задницу! - зло бросил Кранг.
- В банке данных такой команды нет... Добавить команду?
- Не нужно... Возвращайся к Мантилье...
Дробя опорами осколки экранов, робот покинул рубку, и только тогда Кранг
вспомнил о преследователе.
"Манила" все еще вращалась, но уже не так сильно, как прежде. Чужой
корабль промелькнул в иллюминаторе пару раз, и было ясно, что пока он
опасается приближаться к "Маниле".
- Ни хрена себе форточка! - услышал за своей спиной Кранг. Это был
механик Линден Дриблер, и он, как всегда, был пьян. - Что здесь случилось,
босс? Где дверь?
- Ты чего пришел? - не поворачиваясь, бросил Кранг.
- Так это, два гироскопа накрылись... Только один и уцелел.
- Что там у Роберто? - Кранг поймал появившегося противника в прицел и
дал короткую очередь. Пара снарядов успела впиться в бок преследователя.
- Ага, гаденыш! - возликовал Кранг, и в этот момент появился сам
Мантилья.
- Троих ребят задавил робот, сэр, - пожаловался он боссу. - О, а это что
такое?
- Это все, что осталось от придурка Террасо... Он забыл пароль... Да и я
сам, если честно, чуть не запамятовал...
Мимо снова промелькнул преследователь, и Кранг начал стрелять, но на этот
раз неудачно.
"Манила" окончательно выровнялась и лишь слегка подрагивала из-за
неисправных гироскопов.
- Куда же они прилепятся, босс? - озабоченно спросил Мантилья, видя,
какие хитрые фигуры выделывает противник.
- Скоро узнаем, Роби. Иди на место... И ты, алкаш темный, возвращайся к
себе.
- Слушаюсь, сэр, - козырнул Дриблер и, пошатываясь, вышел сквозь выбитую
дверь.
19
Едва пушка развернулась в сторону "Тритона", Кальвин бросил судно вниз, и
снаряды прошли мимо.
Орландо завел корабль под самое днище "Манилы", откуда, в девяноста
процентах случаев, проникали атакующие. Можно было не сомневаться, что
ГориллаКранг занервничает.
Выждав время, за которое команда "Манилы" переместилась в демпферную
камеру, Кальвин вывел свой корабль с левого фланга.
Пушка снова открыла огонь, но маневренный "Тритон" успел уйти вниз.
Орландо вынырнул еще раз и сымитировал подход к борту, но неожиданно
"Манила" начала левый поворот, намереваясь протаранить противника. Это было
правильное решение, поскольку "Тритон" был легче раз в десять.
Кальвин посторонился, и в этот момент длинное тело грузовика вздрогнуло,
а перегруженный левый двигатель выбросил огромный огненный сноп. "Манила",
словно налетев на препятствие, начала вращаться, как гигантский пропеллер.
"Ну все, накрылась наша добыча..." - подумал Орландо, ожидая, что
грузовик вот-вот взорвется, однако, сделав несколько оборотов, "Манила"
восстановила равновесие, а ее стрелок застал Орландо врасплох.
Кальвин услышал два удара в правый борт.
- Ты чем там занимаешься, Орландо? - послышался в наушниках раздраженный
голос Форша.
- Все нормально, Джим, захожу на цель, - оправдывался Орландо.
Он снова провел "Тритон" под днищем грузовика и, выйдя с правой стороны,
направил судно к погрузочной двери.
В борту "Тритона" открылась орудийная ниша, и оттуда вышел щуп
высокочастотного модулятора.
Это было "ноу-хау" команды "Тритона". Они не пользовались ионными
резаками, поскольку на это уходило много времени, а просто вышибали двери,
срезая запоры мощным высокочастотным импульсом.
- Внимание, сорок секунд до касания! - объявил Кальвин.
Форш кивнул Нику Дилонги, и тот скомандовал:
- "Второй взвод", к шлюзу шагом марш! Услышав команду, "Скаут" двинул
своими металлическими членами и прошагал к двери.
- "Второй взвод" - к бою!
"Скаут" клацнул затворами пулеметов и согнул коленные шарниры. Теперь он
напоминал изготовившееся к атаке хищное насекомое.
Новички с опаской покосились на боевую машину и слегка отодвинулись.
- Главное, не забегать вперед него, - пояснил им Дилонги.
- Надеть шлемы, включить фильтры, режим - "агрессивная среда"! -
скомандовал Форш; случалось, что обороняющиеся пускали в шлюзы ядовитые
газы.
Следом за роботом стали выстраиваться "старички".
- Давай-давай, шевелись! - подогнал Джим пятерку новеньких.
- Десять секунд! - объявил Кальвин, и эти мгновения тянулись на удивление
долго.
Наконец последовал сильный толчок, потом лязганье магнитных захватов и
после небольшой паузы мощный треск высокочастотного разряда.
- Дверь выбита! - сообщил Орландо, и тут же распахнулись створки
переходного шлюза.
- "Второй взвод", вперед! - крикнул Ник Дилонги, и "Скаут" первым шагнул
в облако пара.
Держа наготове гранатомет, за "Вторым взводом" последовал Боб Реслер. За
ним Паризи, Шериф, Дилонги и Джим Форш.
Излишне суетясь и толкаясь, вслед за "старичками" пошли и молодые
солдаты.
20
Выйдя в коридор, "Скаут" тут же открыл огонь по появившемуся "К-45".
Неприятельский робот развернулся и ответил из крупнокалиберного пулемета.
Затем он добавил ракету, и мощный взрыв отбросил "Скаута" прямо на Джима и
Боба Реслера.
Вторая ракета прошла над головами атакующих и взорвалась где-то далеко
позади.
"Собственный корабль не жалеют, придурки", - подумал Джим. На самом деле
ему было неприятно, что они сразу нарвались на робота. "К-45" был неудобным
противником.
"Скаут" стал подниматься, и вражеский робот открыл огонь из пулемета.
"Старички" успели отпрыгнуть в стороны, а "молодых" накрыло сразу. Кто-то из
них наверняка уцелел, но Джим Форш предполагал худшее.
Тони Паризи выглянул из-за угла и точно выстрелил зажигательной гранатой.
Кислотный состав полыхнул яркой вспышкой, и жаркий огонь с треском начал
пожирать свою жертву.
"К-45" превратился в огромный факел и, потеряв ориентировку, ударился о
стену. На роботе сработала противопожарная защита, но это мало помогало. А
Боби Реслер, не мешкая, вскинул свою пушку и влепил "К-45" ракету в коленное
сочленение.
Робот, как живой, взмахнул руками и, потеряв равновесие, завалился на
бок.
- "Второй взвод", вперед! - скомандовал Дилонги, и "Скаут", прихрамывая,
двинулся по коридору. Как только впереди показались люди - робот сразу
открыл огонь. Появление странной машины вызвало в их рядах замешательство,
и, потеряв несколько человек, небольшой отряд рассеялся по помещениям.
"Скаут" перешагнул через горящий "К-45", а проходивший мимо Джим Форш на
всякий случай прострелил поверженной машине блок управления. Робот дернулся
и заискрил проводкой.
Неожиданно прогремел взрыв, и осколки веером прошлись по коридору.
Паризи схватился за плечо, а "Скаута" швырнуло на пол. Реслер сорвал с
пояса гранату и бросил в боковое помещение. Грянул взрыв, и вслед за этим
Ной Шериф ворвался в затянутый дымом отсек.
Послышались выстрелы, и вскоре Шериф выбрался обратно, волоча за собой
пленного.
По давно уже установленному сценарию к пленному кинулся Джим Форш и,
выхватив нож, приставил его к горлу несчастного: - Где Кранг? Говори,
сволочь, говори!
- Не убивайте меня, сэр, я все скажу... Хозяин был в капитанской рубке, а
где он сейчас, я не...
Договорить он не успел. Из задымленного коридора вылетела ракета, и
прогремел новый взрыв. Осколки снова защелкали по броне, и один из них
достался пленному. Чужая кровь брызнула на шлем Форша, и он прыгнул в
сторону, успев заметить шагавшего в дыму еще одного "К-45".
"Да сколько же у них роботов?.." - удивился Форш.
Завидев вражескую машину, поврежденный "Скаут" попытался подняться, но
"К-45" пригвоздил его к полу кумулятивной гранатой.
"Прощай, "Второй взвод", - огорчился Джим. За долгое время он привык к
этому латаному-перелатаному роботу.
"К-45" приближался, и Джим отошел в глубь своего убежища. Он приготовился
к неравному бою, но робот дальше не пошел.
В коридоре послышались торопливые шаги. Под прикрытием "К-45" команда
"Манилы" подтягивала силы. Шок от внезапного нападения у них уже прошел, и
теперь Джиму и его людям готовили смертельный мешок.
"Старички" Форша прятались в боковых отсеках и так же, как и их командир,
пытались найти выход из создавшегося положения. Появление второго робота
оказалось для всех полной неожиданностью.
Даже не выглядывая в коридор, Джим не сомневался, что в данный момент
"К-45" держал под прицелом все выходы, тем самым отрезая путь к отступлению.
Однако скоро робот должен бвд двинуться вперед и взяться за работу. "Ничего,
Форш, - успокаивал себя Джим, - пару раз было и похуже. Например, когда
пытались взять Ахмада Ладани."
Джим вспомнил, как они нарвались на засаду и потеряли восемь человек
"молодых" да еще новенький робот "Краб", который прикрывал их отступление.
Ладани в тот раз ускользнул. Его взяли месяцем позже и получили за это сто
восемьдесят тысяч.
Решив проверить способности "К-45", Джим поднял небольшой трансформатор и
выбросил его в коридор.
Робот разнес его со второго выстрела.
"Серьезная машина", - покачал головой Форш.
- Ты где сейчас, Джим? - раздался в наушниках голос Реслера.
- Думаю, чуть впереди тебя...
- Со мной тут Паризи. У него хреново с плечом - осколок прямо в
суставе...
- И что ты предлагаешь?
- А что я предлагаю? Пока этот урод стоит в коридоре - мы здесь не
вояки...
- Кажется, у меня идея, - вклинился в разговор Дилонги. - Надо вызвать
Орландо, и пусть он шарахнет эту дуру в бок. Может, этот хрен на палках хоть
с места сойдет - тогда у нас будет шанс...
В коридоре послышался шум, и разговоры прекратились. Реслер выставил
гранатомет и сделал выстрел вслепую. После взрыва послышались крики. Это
означало, что граната попала в цель.
Форш запустил гиперволновой генератор, позволявший связаться с Орландо
Кальвином через металлические борта судна.
- Слу...ю тебя, д... им. - Голос Орландо звучал с сильными помехами.
- Слушай, Орландо, мы здесь в полном дерьме! Нас держит робот! Необходимо
протаранить этот грузовик!
- Теб... х... ново слыш..., но я...се по...ял. Жд...те.
"Ждем", - согласился Джим.
Он подтянул крепление шлема, проверил гранаты и на всякий случай взялся
за торчавшую из стены скобу.
Однако удара не последовало. В коридоре опять послышались шаркающие шаги
пехотинцев и жуткое клацанье идущего робота. Развязка приближалась.
Неожиданно "Манила" стала крениться на правый борт. Движение в коридоре
прекратилось. Через несколько секунд грузовик начал возвращаться в исходное
положение, но проскочил точку равновесия и теперь уже сделал резкий крен
вправо.
Джим отчетливо услышал, как робот грохнулся на пол, а затем послышался
крик Боби Реслера: - Поберегись! - Это он предупреждал своих, чтобы не
высовывались.
Хлопнул гранатомет. Выстрел снова оказался удачным. Теперь уже все
"старички" выскочили в коридор и, скользя по наклонной поверхности пола,
начали атаку на сбившегося в кучу противника.
"К-45" делал отчаянные попытки встать на ноги, но только давил своих
солдат, и они дико кричали, когда он ломал им руки и ноги. Робот был все еще
опасен, и отряду Форша пришлось с близкого расстояния вести огонь по его
навесному вооружению.
Вскоре совместными усилиями удалось заклинить роботу оба пулемета,
разбить его гранатомет и перебить гидравлические шланги.
"К-45" еще дергался, но по мере того, как из него вытекала рабочая
жидкость, терял подвижность и лишь бессильно щелкал электрическими
расцепителями.
- Паризи остается. Остальные вперед, - скомандовал Форш, и его отряд
двинулся дальше.
Сопротивления они не встречали. Случайно попадавшиеся им люди являлись
обслугой судна и испуганно поднимали руки, с готовностью указывая дорогу к
капитанской рубке.
Передвигаться по кораблю было нелегко. "Манила" еще покачивалась и
почему-то никак не могла выровняться.
- Должно быть, гироскопы слабые, - высказал предположение Ник Дилонги,
когда грузовик в очередной раз стал плавно заваливаться на бок.
Когда Джим и его люди оказались в главной галерее, они услышали свистящий
звук, который время от времени переходил в противный скрежет.
Одна из боковых дверей оказалась распахнута, и, судя по всему, источник
шума находился именно там. Запах горячего железа и подгорающей смазки
говорил о том, что это машинное отделение.
- Все, сейчас последний накроется! - послышался хриплый голос, и из
машинного отделения выбрался человек, источающий букет из выпитого еще вчера
и уже сегодня. С трудом удерживаясь на покачивающемся полу, он вставил в рот
сигарету и, обращаясь к вооруженным людям, пояснил: - Держите друг друга за
макушки, парни, еще немного - и гироскоп накроется... Вот тогда повеселимся.
21
Последний, третий гироскоп вышел из строя в тот момент, когда Джим со
своей командой были недалеко от капитанской рубки.
Реслер уже взял на прицел проем выбитой двери, а Шериф и Дилонги
пробирались вдоль стены, когда внутри корабля раздался мелодичный щелчок, и
"Манила" сделала резкий крен на правый борт.
Форш и Реслер распластались на полу и пытались зацепиться за ровную
поверхность, однако их волокло в сторону Шерифа и Дилонги.
Неожиданно распахнулись дверки пожарного шкафа, который теперь был почти
что на потолке. Сначала оттуда показался ствол пулемета, а затем свесились
чьи-то ноги в ботинках самого большого размера.
Горилла-Кранг отчаянно цеплялся за створку двери, но висевший на плече
тяжелый пулемет тащил его вниз. А как все было задумано? Еще немного, и он
ударил бы противнику в спину...
"Манила" вздрогнула еще, и державшие дверь шурупы не выдержали. Кранг
сорвался вниз и, прошелестев по полу, врезался в стену, едва не расплющив
Шерифа.
Ударившись головой, Кранг потерял сознание. Форш какое-то время смотрел
на него, не веря свалившейся из пожарного шкафа удаче.
- Хватаем его! Это Кранг! - скомандовал Джим, и в это время "Манила"
ненадолго обрела равновесие.
Пленник был слишком тяжел, и охотники потащили его волоком, держа за ушки
ботинок.
- Ох и здоровый парень, - удивлялся Ной Шериф, тянувший за правую ногу.
- Ничего, - отдуваясь, возражал Реслер, - своя ноша не тянет. По крайней
мере, чувствуется, что тащишь триста тысяч, а не хрен собачий...
Дилонги шел впереди, а Форш прикрывал тыл. Он постоянно оглядывался и был
готов к тому, что из-за угла может последовать выстрел.
В главной галерее их снова встретил пьяный механик. Увидев процессию, он
помахал им рукой, как старым знакомым:
- Я же говорил, что последний гироскоп накроется. А все почему? Потому,
что перегрузили судно... - механик затянулся сигаретой и крикнул внутрь
машинного отделения.
- Кларенс, гайки шплинтуй проволокой, слышишь меня?
- Да слышу, слышу, - донеслось из темного угла.
- Кстати, этот парень, - механик указал окурком на бесчувственное тело, -
очень напоминает мне нашего хозяина. Один к одному...
Болтовня пьянчуги отвлекла Форша, и он не заметил, как за его спиной
появился человек.
Белая броня, огромный ствол неизвестного оружия. Джим вскинул автомат, но
понял, что уже не успевает.
22
Кисеи вбежала в каюту и, сделав страшные глаза, выпалила: - Эти бандиты
схватили Кранга!
- Какие бандиты, Кисеи? - Грэйс потянулась своим гибким телом и зевнула.
- Ты разве не знаешь, что на нас напали? Вон как судно болталось...
- Так механики пьяные, вот и болтает, - Грэйс взяла со стола яблоко и
вонзила в него свои острые зубки.
- Да ты проснись, нашего Нэтти утащили, как дохлую обезьяну! Надо же
что-то делать! - крикнула Кисеи, тряся Грэйс за плечо.
Грэйс недовольно сбросила с плеча руку подружки и сказала: - А для меня
он и есть дохлая обезьяна... Я его ненавижу...
- Как же ты можешь так говорить? - На глаза Кисеи навернулись слезы. - Он
всегда предпочитал тебя, а ты...
- А я его об этом не просила, - ответила Грэйс со злостью в голосе.
- Тогда я сама... Я сама пойду его защищать... - сказала Кисеи и,
промокнув рукавом слезы, полезла в свой шкаф.
Во все стороны полетели вещи. Грэйс только сокрушенно качала головой,
считая, что ее подружка окончательно свихнулась.
Наконец Кисеи нашла то, что искала. Это был набор защиты для игры в мяч -
белоснежные пластиковые латы с очень красивыми застежками. Этот набор купил
ей сам Нэт Кранг, и Кисеи частенько занималась с хозяином любовью именно в
этом костюме.
- Да ты совсем сдурела. Даже если Нэта кто-то схватил, пусть этим
занимается Мантилья.
- Твой Мантилья предатель. Он где