Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
сказали - у
себя".
- Пожалуй, я приму их у себя.
- Хорошо, мистер Кларк, через минуту она будет у вас.
9
Своим появлением Марго превратила узилище Эдди в сносный номерок
третьеразрядного отеля.
На небольшом столике появились фрукты, булочки, молоко и даже конфеты.
Сопровождавший Марго охранник ушел, но через десять минут вернулся с
большим подносом, накрытым двумя салфетками.
- Это что, тюремная еда? - сморщив носик, поинтересовалась Марго.
- Нет, мисс, это из буфета управления. Ничего особенного, зато все свежее
и горячее.
Было видно, что дежурный охранник запал на Марго и был готов выполнить
любое ее пожелание. Прикажи она ему вымыть в камере пол, он, без сомнения,
повиновался бы.
- Спасибо вам, Сампрас, - улыбнулась она королевской улыбкой, означавшей
только строго дозированную благодарность.
- Ты знаешь его имя? - удивился Кларк, когда дежурный охранник ушел.
- Конечно. Даже полицейские любят, когда их называют по имени, а не "эй,
капрал".
- Ты тонкий психолог.
- В чем тебя обвиняют? По телефону ты говорил так сбивчиво.
- Я был свидетелем террористического акта, и всех нас забрали в полицию,
чтобы мы не разбежались. Мы не обвиняемые, а всего лишь свидетели. Ты же
видишь, как с нами тут обращаются, - сказал Эдди и указал на принесенный
охранником поднос.
- Ну хорошо, тогда поешь. Или у тебя нет аппетита? - Марго огляделась и
добавила: - Здесь не так уж и омерзительно.
- Я подозреваю, что это местный люкс, - высказал предположение Эдди и
придвинул тарелку с супом. Теперь, когда здесь была Марго, у него
действительно появился аппетит.
- А у меня тоже неприятности, - сказала Марго.
- Какие?
- Это связано с той пропавшей пуговицей императора Нермаса Четвертого.
Помнишь?
- Которую украл твой продавец? - В том-то и дело, что эта пуговица
нашлась. И никто ее, как выяснилось, не похищал...
- Ты уволила невиновного человека и теперь тебя мучает совесть?
- Вот именно, - вздохнула Марго и положила ногу на ногу.
Не прекращая есть, Эдди залюбовался Марго. Ее ноги были что надо.
- Только не здесь, Эдди, - угадав мысли Кларка, предупредила она.
- Я не имел это в виду.
- Я знаю, когда и что ты имеешь в виду... В общем, я послала этому
бедняге чек на триста кредитов и записку с извинениями.
- Возьмешь его обратно на работу?
- Ну уж нет, - отрицательно покачала головой Марго. - Чтобы не сметь
смотреть в глаза своему подчиненному? Я босс, и я имею право на ошибку.
- Хорошо, ты - босс, - согласился Эдди и отставил в сторону пустую
тарелку.
- Кстати, я выяснила кое-что и о Джеральде.
- Тоже у Сампраса?
- Да. Твой друг посещает местный зал тренажеров и сауну.
- Значит, Джерри в порядке, - сделал вывод Эдди. - Без сауны он не может.
10
Провожая Марго, Кларк сказал, чтобы больше она не приезжала. Камера,
пусть даже и приличная, не казалась ему подходящим для свиданий местом.
- Наверстаем все потом, - пообещал Эдди и, поцеловав Марго на прощанье,
остался наедине со своими мыслями.
Весь следующий день он провел возле телевизора, и на допросы его не
вызывали. Все складывалось именно так, как и обещал лейтенант Питере.
На завтрак Эдди подали кофе, масло и пару булочек, а в обед снова был
полный поднос из буфета управления.
Когда принесли ужин, Кларк, перечитав все газеты, уже знал о том, что
телезвезда Уитни Норфолк в пятый раз вышла замуж, премьер-министр Хардинк
уехал с визитом в Содружество, а известный диджей Поганая Поляна перенес
операцию по увеличению мозга.
- Сегодня пирожки с брусникой, мистер Кларк, - сообщил новый охранник и
поставил поднос на стол.
- Что такое брусника? - поинтересовался Эдди.
- Наверное, это такая спаржа или устрицы, - пожал плечами охранник.
- Сам-то попробовать не желаешь? - предложил
Кларк.
- Нам с арестованными не положено, - покачал головой охранник, но по нему
было видно, что в буфете управления он не питается.
- Да ладно, ты же знаешь, что я не арестованный, - наобум сказал Эдди и,
как оказалось, попал в точку.
- Ну разве что задержусь на минутку, - согласился охранник и присел на
краешек дивана.
- Не стесняйся, у меня со вчера еще булки остались и джем. Ты джем
уважаешь?
- Да, в любой форме.
- Даже в виде электронного кода?
- Это как? - не понял охранник и замер с протянутой к пирожкам рукой.
- Да ладно - проехали. Это шутка была, - пояснил Эдди. - Что слышно про
моего друга Джеральда Райли?
- Это такой большой парень, который любит париться?
- Да, это точно он.
- Вчера наделал шороху. Все думали, он помер в парилке - такую
температуру даже камень не выдержит. Лейтенант Питере перепугался, думал,
что все - потерял арестованного...
Дальше охранник замолчал, потому что засунул в рот сразу два пирожка.
Эдди ждал, пока тот все прожует, и от скуки наблюдал за движением ушей
охранника. Уши были оттопыренные и двигались не хаотично, а выписывали
фигуры Лиссажу - три к четырем.
- Ну а что Питере? - спросил Кларк, когда охранник наконец проглотил
пойманную добычу.
- Да ничего у него на вас нет. Наверное, завтра поедете домой. Если бы
что-то "намыл", вас бы пирожками не угощали.
- Ясное дело, - согласился Кларк, наблюдая, как охранник засовывает в рот
остатки угощения.
"Кушай, милый, хорошая весть того стоит", - сказал про себя Эдди, а еще
он подумал, что пребывание камере действительно могло оказаться отдыхом по
сравнению с тем, что его ожидало на воле.
11
На другой день, еще до обеда, Эдди вызвали к лейтенанту Питерсу.
- О, вы как будто выглядите лучше, мистер Кларк, - заметил лейтенант. -
Присаживайтесь, сделаю для вас небольшой доклад, и можете отправляться
домой. Кстати, ваш друг, этот несгораемый Райли, уже дожидается у проходной.
- Ну что, все подтвердилось? - спросил Эдди, усаживаясь на стул.
- Не то чтобы все, но этого и не требуется. Подтвердились самые главные
детали, а именно...
С этими словами Питере извлек из сейфа небольшой сверток и, развернув
его, положил содержимое перед Эдди.
- Узнаете, мистер Кларк? Мы забрали это у одного из рабочих.
- Узнаю, - после длинной паузы охрипшим голосом ответил тот. - Титановая
пуля калибра три тридцать шесть от электромагнитной винтовки "корсо".
- Сами понимаете, мистер Кларк, в уличных жуликов из такого оружия не
стреляют.
Лейтенант сел на свой стул и достал из кармана герметичный футляр. Затем
отвинтил крышечку и извлек недокуренную сигару. Внимательно осмотрев окурок,
лейтенант зажег его от электронной спички и тщательно раскурил.
- Глупо у вас спрашивать, думали ли вы, кто это мог сделать. Конечно же
думали, - между затяжками сказал Питере. - Вопрос в другом - к каким вы
пришли выводам?
- Да в том-то и дело, что ни к каким! - Эдди даже хлопнул по столу от
досады.
- Охотно верю, мистер Кларк. Такое тоже случается. Лейтенант двумя
пальцами взял пулю и стал ее внимательно рассматривать, словно видел
впервые.
- А не могли о вас неожиданно вспомнить прежние друзья?.. Я имею в виду
бывших сослуживцев. Эдди бросил на Питерса быстрый взгляд.
- Что поделать, мистер Кларк, - развел лейтенант руками. - Дело-то
серьезное, вот и попросил дать мне соответствующий допуск.
- Но тогда вы должны были узнать и о том, что из моих сослуживцев никого
в живых не осталось.
- Да, я прочитал и это, - кивнул Питере и аккуратно положил пулю на
бумажку. - Но может, вы знаете больше?
- Нет, больше я не знаю.
- Что думаете предпринять для обеспечения своей безопасности? - Питере
выпустил облако дыма и наблюдал сквозь него за Эдди.
- Попрошу у вас защиты, - сказал тот, пожав плечами.
- А вот это правильно, мистер Кларк, я был уверен, что вы так и
поступите. Вот заготовленный бланк. Здесь нужно только поставить свою
подпись и дату.
Эдци придвинул к себе документ и внимательно его прочитал. Подписав эту
бумажку, он обрекал себя на жизнь, существенно обедненную личными моментами,
но другого выхода не было. Воевать с неизвестным врагом в одиночку было
невозможно.
Эдди взял поданную лейтенантом авторучку и решительно поставил свою
подпись.
- Вот и отлично, - сказал Питере и, взглянув на подписанный бланк, убрал
его в сейф. - Изъятые у вас личные вещи вы получите на проходной.
- Теперь за мной устроят слежку?
- Слежку? Нет. Вы будете находиться под ежесекундным контролем. Этим
займется ПСС. Сегодня они будут к вам только присматриваться, а завтра утром
позвонят, и вы обсудите ваши совместные действия.
Эдци вздохнул. Он уже жалел, что подписал эту бумагу.
- Не жалейте, мистер Кларк, - угадав его мысли, сказал Питере. - Мы нашли
таксиста, который увозил вас от погони. Его звали Анри Бешо, и вчера днем
его застрелили из винтовки "корсо" - точно такой же пулей.
- Жаль парня, он был ни при чем, - сказал Эдди и поднялся. - Ну, я пойду.
- Всего хорошего, мистер Кларк. Вместе мы победим.
- Обязательно, лейтенант.
12
Несмотря на протесты Кларка, Марго настояла на том, чтобы отвезти его и
Джерри на своей машине.
- Чего ты боишься? Или думаешь, что я не умею водить? - удивилась она.
- Да нет, просто ты и так натерпелась с этими моими приключениями.
- Я натерпелась не больше тебя, так что за меня не волнуйся. Я женщина
сильная. - Захлопнув дверцу, Марго обернулась к притихшему Джерри и
спросила: - Что скажете, Джеральд, произвожу я впечатление сильной женщины?
- О да, мисс Темпл, очень сильной.
Маргарет довольно улыбнулась и тронула машину с места. Ее красный
"олимпик" бесцеремонно вклинился в транспортный поток, и, заметив за рулем
женщину, водители-мужчины стали поспешно нажимать на тормоза.
- У тебя чересчур спортивная манера вождения, дорогая, - заметил Кларк.
- Сейчас по-другому нельзя. В городе развелось слишком много машин, а
водители бывают очень непочтительны.
- По-моему, они, наоборот, тебя боятся, - сказал Эдди, украдкой
рассматривая ехавшие рядом автомобили.
Возможно, вон тот усатый толстяк - агент ПСС, а человек с желтой
физиономией - убийца-исполнитель или наводчик.
Эдди невольно ощутил, насколько тонки и ненадежны дверки "олимпика".
Мелькнула мысль купить бронированную машину, но едва ли это спасло бы от
винтовки "корсо", оружия, придуманного для применения даже в открытом
космосе.
- Мне кажется, вон тот бежевый фургон сидит у нас на хвосте, - заметил
Джерри, - Он уже четыре раза перестраивался вслед за нами...
- Ерунда, простое совпадение! - сказал Эдди и нервно улыбнулся.
- Может, это полицейские? - предположила Марго, поглядывая на монитор
заднего вида.
- К чему полицейским следовать за нами, если они нас только что
отпустили? - задал вопрос Кларк и тут же пожалел, что сказал это. На лице
Маргарет появилось выражение озабоченности, а Джерри издал страдальческий
вздох.
- На всякий случай я сверну на узкую улочку перед Оливер-Хаус, -
предупредила Марго и спустя секунду резко крутанула руль вправо, подрезав
два крайних ряда.
Послышался визг покрышек десятков автомобилей, но красный "олимпик" сумел
уйти без повреждений.
- Кажется, нас сфотографировал фотодатчик, - заметил Джерри. - Он стоял
как раз на повороте возле светофора. - Они ничего не докажут. У меня на
номерах стоят дифракционные кристаллы, так что опознать нас будет
невозможно.
- Кристаллы, дорогая, - это противозаконно, - нравоучительным тоном
произнес Кларк.
- Знаю... - кивнула Маргарет и судорожно рванула руль, избегая
столкновения с встречной машиной.
Сделав еще один поворот, она оказалось на узкой ленте грязного асфальта,
являвшейся обслуживающей магистралью всего района. Именно здесь ездили
мусорные, ассенизаторские и другие специальные машины.
Проехав метров сто, Марго остановилась.
- Зачем ты зарулила в эту клоаку?
- Я проверяю, нет ли хвоста.
- Ну, ладно. Хвоста нет - поехали дальше, - потребовал Кларк. В месте,
где обитали банды уличных бродяг, он чувствовал себя неуютно.
Машина поехала дальше.
Но не успела Маргарет набрать скорость, как из-за ближайшего поворота
выехал тяжелый мусорный грузовик.
- Только этого нам не хватало! - воскликнул Джерри. - Он занял чуть ли не
весь проезд.
- Ничего, разъедемся, - оптимистично добавила Марго, однако Кларк ее
оптимизма не разделял.
Грузовик разгонялся все быстрее, и было видно, что останавливаться или
прижиматься к стене он не собирается.
Вот покатился и исчез под колесами сбитый мусорный бак, другой, отлетев в
сторону, перевернулся и высвободил накопленные за неделю отбросы.
- Тормози, Марго!.. Тормози! - крикнул Кларк, и Маргарет резко нажала на
тормоз.
13
В кабине была страшная духота, но, едва Эрл Пелтиер решился открыть окно,
большая зеленая муха заскочила внутрь, будто только и ждала этого момента.
Муха прожужжала на низкой ноте и с удовольствием врезалась в стекло, в
полной уверенности, что разнесет его вдребезги. Однако стекло не поддалось,
и муха таранила его вновь и вновь, не теряя надежды, что ее усилия принесут
результат.
- Вот дура, - изрек Джозеф Павлински и, достав из-под сиденья тряпку,
хотел придавить бестолковую тварь, но Эрл не позволил.
- Не тронь ее, - сказал он. - Она не сделала тебе ничего плохого.
- Так она же дерьмо жрет! - воскликнул Павлински.
- Она его что, у тебя отбирает?..
Джозеф пожал плечами и убрал тряпку обратно под сиденье. С Эрлом он
спорить не хотел, поскольку считал его немного не в себе. На это были веские
причины.
Чего стоила только одна коллекция тряпочек.
Всякий раз после выполнения работы Эрл отрывал от одежды жертвы
подходящий лоскуток и уносил его с собой. Возвратившись домой после
командировки, он доставал накопившиеся клочки и принимался за их чистку, а
затем складывал из них что-то наподобие бабочек и все это прикреплял к
доске.
Сам Павлински ни за что бы в это не поверил, если бы не видел коллекцию
лично. Сначала он только обратил внимание на страсть Эрла к клочкам от
одежды мертвецов, а уже потом, намного позже подглядел, куда эти клочки
деваются.
Павлински все ждал случая, чтобы посмеяться на Эрлом, пока тот однажды не
обратил внимание на новую рубашку Джозефа. Эрл сказал: - Хорошая рубашка,
Джо.
Затем попробовал материю на ощупь и как-то странно посмотрел на
Павлински.
Джозеф был уверен, что в эту минуту Эрл представлял, как отрезает клочок
от этой рубашки, словно скальп с мертвого Джо.
Тогда Павлински испытал такой ужас, что поклялся себе никогда и никому не
сообщать о странностях Эрла Пелтиера.
- "Хаба-хаба", как слышите? - прозвучал голос Чапмена. Сегодня он
выступал в роли координатора. Павлински взял с панели наушники и ответил: -
Слышу тебя, Джил. Какие новости?
- Клиент выехал на красном "олимпике". Скорее всего, пройдет мимо вас, но
на всякий случай обедать не уходите.
- Договорились...
Передача закончилась, и в кабине снова воцарилась тишина. Уставшая муха в
тупом оцепенении сидела на стекле и, видимо, соображала, как ей поступить
дальше, а ее покровитель, Эрл Пелтиер, задумчиво играл удавкой.
Одним взмахом он набрасывал ее на свой кулак и быстрым рывком затягивал,
затем снимал и снова набрасывал.
Эта игра нервировала Павлински, и он для собственного успокоения
поглаживал спрятанный в кармане пистолет. Хотя если бы Эрлу пришла мысль
расправиться с Павлински, пистолет бы ему не помог - удавка Эрла была
быстрее броска кобры.
- Видать, клиент имеет хорошие бабки, - сказал Джозеф, чтобы разговорить
напарника.
Однако Эрл, казалось, его не слышал.
- "Олимпик" - тачка не из дешевых. Кусков на сто потянет, а Эрл?
- Потянет, - наконец кивнул Пелтиер и, убрав удавку в карман, открыл окно
пошире.
Почувствовав приток свежего воздуха, муха снова принялась биться о
стекло.
- Никого нет. Даже скучно, - сказал Эрл, выглядывая в окно. Затем потянул
носом и добавил: - Ты прав, здесь действительно пахнет дерьмом.
- Это от наших костюмов, - пояснил Павлински. - Нужно было принести с
собой новые.
- Где ты видел парней на мусорном грузовике в чистых костюмах?
- Но ведь твой мал тебе на два размера.
- Ничего не поделаешь, Джо... Ничего не поделаешь... Кажется, кто-то
идет.
- Кто там может идти?
Павлински посмотрел в зеркало заднего вида. К машине действительно
приближался какой-то оборванец. На улочках, заставленных мусорными баками,
бродяг всегда хватало.
- "Хаба-хаба", как слышите? - снова послышался голос Чапмена.
- Слушаю тебя, "Джил"! - отозвался Павлински.
- Короче, ситуация изменилась! Там за рулем баба! Она такой финт слепила,
что мы чуть на встречную полосу не вылетели!...
- По делу, "Джил", - заметил Павлински.
- Короче, скорее всего, пойдет на вас. Сейчас только выясним, по какой
улице...
- Давай, я на связи, - сказал Джозеф и в ожидании важных новостей стал
нервно притопывать ногой.
Неожиданно в дверцу со стороны Эрла постучали. Павлински не видел, кто
это был, но догадался, что тот оборванец.
- Хозяин, а чего вы тут стоите? - донесся до Джозефа гнусавый голос.
- А ты мэр города, что ли? - спросил Эрл и сплюнул в окно, видимо, прямо
на голову бродяге.
- Да ты в кого плюнул, козел?! - завопил тот. - Да я тебе...
Договорить он не успел. Из руки Пелтиера выпрыгнула Удавка, и Эрл ловко
подсек добычу, как подсекает рыбу профессиональный рыбак.
- Эй, "Хаба-хаба"!... Красный "олимпик" стоит прямо на вашей улице за
углом!... - возбужденно прокричал Чапмен. - Типа прячутся, придурки!...
- Понял тебя, "Джил", мы уже едем! - отозвался Джозеф и, запустив
двигатель, включил первую передачу.
Тяжелый грузовик зарычал и стал медленно разгоняться.
Тем временем Эрл уже освободил удавку и, убрав ее в карман, нежно
обратился к отдыхавшей мухе: - Что, маленькая, кушать хочешь? Не дождавшись
ответа, он бережно поймал насекомое и выпустил в окно.
- Добрый ты человек, Эрл! - не удержался от замечания Павлински и свернул
за угол.
- С природой нужно жить в гармонии, - серьезно ответил Эрл. Затем достал
пистолет и добавил: - И очищать ее от разной дряни...
- Вон они, родные! Ждут! - воскликнул Джозеф, заметив красную машину.
Он резко прибавил газу, и непривычный в управлении автомобиль сбил пару
мусорных баков. Грузовик слегка качнулся, как танк на "утюжке" вражеских
позиций, и понесся дальше.
До зажатого в тупике "олимпика" оставалось совсем немного. Развернуться
он не мог, а сдавать назад пришлось бы не меньше двухсот метров. Тем не
менее красный автомобиль попытался это сделать.
- Поздно! Поздно, ребята! - радостно закричал Эрл.
Неожиданно позади "олимпика" показался небольшой фургон. Он заскочил на
улицу с основной магистрали и ехал достаточно быстро - его водитель куда-то
спешил.
- Кажись, копы, Эрл!
14
Трое полицейских агентов уже полчаса сидели в тесном фургоне унылой
служебной комплектации.
Водитель Жорж Байнет, стрелок Курт Харпер и командир группы, самый
младший по возрасту - Гарри Дюма.
Ожидая, когда покажется объект сопровождения, полицейские просто молчали.
Они работали вместе уже больше года, поэтому все личные новости были давно
обговорены, а трепаться без причины считалось нехорошей приметой.
Трещала помехами открытая радиоволна, и м