Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
молниеносным движением
схватила главу стаи и со всего размаха зашвырнула в темноту. Послышался
свист рассекаемого воздуха и глухой удар.
Крысы тотчас оценили силу врага и благоразумно отступили в темноту.
90
И снова Илзе пришел сон. Он продолжался, как сериал, начинаясь с того
самого места, где закончился в прошлый раз.
Гонзу тянет за руку его мама. Гонза плачет, потому что его хотят лишить
спектакля. Он клянется, что больше не будет дергать девочек за косички, но
мама у Гонзы очень строгая.
Тогда Илзе догоняет их и просит, чтобы Гонзу оставили. Его мама
нагибается над маленькой Илзе и улыбается.
"Ты хорошая девочка, - говорит она, и Илзе чувствует, как легкая рука
гладит ее по голове. - Хочешь конфету?"
Илзе кивает, и они с Гонзой получают угощение.
Медленно, как во времена далекого детства, Илзе открыла глаза. Это было
тихое, безмятежное пробуждение, как будто не было ежеминутной опасности, не
было крыс и магических роботов.
В подвальное окно уже светило солнце, а истоптанный грызунами пол был
усеян крысиным пометом. У противоположной стены осталось красноватое пятно -
там стая съела своего мертвого вожака.
Илзе пошевелилась, и с ее плеча вспорхнул белый мотылек. Он ударился в
потолок раз, другой и, наконец зацепившись, сложил крылья и продолжил
прерванный сон.
Илзе попыталась подняться, но чуть не упала - ноги затекли и потеряли
чувствительность. Пришлось начать с небольшой разминки. Вскоре кровь стала
разогреваться и голова полностью прояснилась.
"Нужно уходить", - вспомнила Илзе и огляделась. За одну ночь этот подвал
стал для нее домом.
Стараясь не шуметь, она вышла на лестницу и, дойдя до разбитой двери
подъезда, осмотрела ее обгоревшие обломки. Магические роботы показали, что в
их арсенале есть и такое оружие. Что ж, эта информация была важна для хозяев
Илзе.
"Я чуть не забыла, что все еще на службе", - подумала она и невесело
усмехнулась.
Новый день обещал быть солнечным и жарким. Казалось, ничто не напоминает
о ночном кошмаре, однако абсолютная тишина в опустевшем городе не позволяла
забыть о происходящей трагедии.
Илзе стояла возле выбитой двери и прислушивалась. При любом
подозрительном шорохе она была готова юркнуть обратно в спасительный подвал.
"Как крыса. Они превратили людей в крыс..."
Куда теперь идти, агент Нона точно не знала, поэтому решила двигаться на
восток - туда, где к Кампасу подходило несколько оживленных дорог.
Она пошла по улице возле самых стен, чтобы в случае опасности немедленно
укрыться в строении. Дойдя до первого перекрестка, Илзе долго не решалась
его перейти на самой середине, на пересечении улиц лежало несколько
обугленных трупов. Сколько их было, в точности сказать было трудно.
Некоторые раскрошились, когда по ним бежали спасавшиеся люди.
Чуть поодаль она заметила еще одно тело, но этого человека постигла иная
участь. Крысы обглодали его труп почти до костей.
"Нужно идти", - подгоняла себя Илзе, но оторваться от спасительного угла
было не так легко. Открытое пространство пугало. Казалось, стоило отойти от
стены, как тут же появится один из этих монстров.
Собравшись с силами, Илзе сделала шаг, другой, третий.
Где-то хлопнула оконная рама. Илзе остановилась. Звук больше не
повторился, и она пошла дальше. Миновала середину улицы и бегом преодолела
расстояние до ближайшей стены.
Через витринное стекло на нее смотрели бесстрастные к человеческим
страданиям манекены. Это был дорогой магазин готовой одежды. Его двери были
открыты, и Илзе, сама не зная почему, зашла внутрь.
Как ни странно, внутри царил порядок, за исключением лежавшего поперек
порога охранника. Его мундир, пистолет, фуражка - все было целое. Только
тело представляло теперь сухую обугленную субстанцию.
"Пистолет, это хорошо", - подумала Илзе, расстегивая кобуру охранника.
Пистолет был устаревшей конструкции и очень тяжелый, но годилось и такое
оружие. С пистолетом в руке Илзе чувствовала себя увереннее.
Положив в карман запасную обойму, она прошла в подсобное помещение. Там
оказались небольшой склад, офис и комната отдыха для персонала.
Останков не было, видимо, все разбежались раньше, и лишь только охранник
остался на месте. Долг не позволил ему покинуть свой пост.
Илзе открыла холодильник. На нее пахнуло испорченными продуктами - уже
несколько дней в городе не было электричества. Нашлась бутылка минеральной
воды, и это было очень кстати.
Пригодилась и открытая пачка печенья. Илзе ее доела, выпила воды и
почувствовала себя лучше. Решив использовать представившуюся возможность до
конца, она нашла зубную пасту и пальцем почистила зубы, прополоскав рот все
той же минералкой.
Наличие оружия, завтрак и даже гигиенические процедуры подняли дух Ноны,
и она уже смелее вышла на улицу, легко перешагнув через труп охранника.
"Итак, восток у нас там..." - нашла Илзе точное направление и пошла мимо
других заброшенных магазинов и кафе.
Это была центральная часть города, где отсутствовали высокие здания, и
жители Кампаса гордились этим районом. Свой город они считали самым старым
на Шейбе.
Теперь на древней брусчатке валялись только останки самих жителей.
Охваченные безумием, они убивали друг друга где попало.
В казино это слепое побоище было особенно драматичным. Через выбитое
стекло исходил тяжелый удушливый запах. Даже крысы, при всей их
прожорливости, не справлялись с санитарными функциями.
Илзе заглянула в окно, и ее передернуло. Тела лежали вповалку, одно на
другом. Их здесь была не одна сотня.
Чуть дальше начиналась вереница ювелирных магазинов. Из выбитой витрины
одного из них торчали чьи-то ноги. Крысы поработали над беднягой, но было
понятно, что это неудачливый мародер. Он разбил нижнюю часть витрины и так
торопился собрать золото, что даже ничего не понял, когда сверху на него
обрушилась верхняя часть тяжелого стекла.
Тело было перерублено практически пополам, но почерневшие пальцы все еще
сжимали золотые украшения.
Чуть дальше стали попадаться другие мародеры. Некоторые из них успевали
собрать урожай и уже потом попадались под испепеляющий жар магических
роботов. Вокруг обугленных трупов валялись рассыпанные кольца, золотые часы,
бриллиантовые колье.
Все это лежало на мостовой ювелирной улицы города, но уже не имело
абсолютно никакой ценности.
Послышался гул турбин, и на всякий случай Илзе прижалась к стене. Пара
военных вертолетов прошла на высоте ста метров и удалилась на юг. Илзе
проводила их взглядом и, когда они скрылись за крышами домов, пошла дальше.
Неожиданно она услышала далекий стон. Агент Нона покрутила головой,
пытаясь определить, откуда он доносится.
Стон повторился, но звучал он совсем недолго. Затем на смену стону пришел
совершенно дикий вопль, который почти не прерывался. От такого крика по
спине Илзе побежали мурашки.
Теперь можно было точно определить, что крик исходил с параллельной
улицы.
По законам своей работы Илзе не должна была ввязываться ни в какие не
связанные с выполнением задания события. Однако в непрекращавшемся крике
было столько боли, отчаяния и мольбы, что Илзе пренебрегла инструкциями. Она
вбежала в дверь, над которой красовалась вывеска адвокатской конторы, и
стала метаться по помещениям, ища выход на противоположную сторону.
Множительные аппараты, сейфы, светящийся экран компьютера, еще не
исчерпавшего свои батарейки, труп секретарши с размозженной головой и чуть в
стороне - труп ее шефа с ножницами в груди.
Но этими картинами Илзе уже нельзя было удивить. Она искала выход на
другую сторону здания, и клокочущий крик все подгонял и подгонял ее.
В конце концов Илзе схватила кресло и швырнула его в окно. Удар был
настолько сильным, что оно вылетело вместе с рамой. Крик стал громче,
явственнее и тоскливее.
Илзе выпрыгнула на мостовую и в двадцати метрах от себя увидела
катающегося по мостовой человека, которого атаковали не менее двух сотен
крыс.
Вокруг все было залито кровью, и жертва уже почти сдалась.
Ни секунды не раздумывая, Илзе с громким криком бросилась на крыс. Она
топтала их ногами, била попавшейся под руку палкой, и обожравшиеся животные
лопались, как перезрелые помидоры.
Не выдержав неожиданного нападения, крысы бросились наутек, а Илзе
преследовала их, пока грызуны не попрыгали в открытый канализационный люк.
Только тогда она перевела дух и обратила внимание, что раненый продолжает
кричать и кататься по окровавленной мостовой. Видимо, он уже не понимал, что
происходит.
Илзе подошла к нему, и ей стало ясно, что бедняге уже ничем нельзя было
помочь. На его теле не оставалось живого места, и он истекал кровью.
Илзе обернулась. Попрятавшиеся крысы уже выглядывали из всех шелей,
ожидая, когда можно будет снова приступить к трапезе, и, хотя в округе можно
было найти множество трупов, грызунов привлекала свежая кровь.
Вытащив из-за пояса пистолет, Илзе тщательно прицелилась и выстрелила.
Точно в сердце.
Несчастный вздрогнул, и на его разорванном в клочья лице появилось
подобие успокоения.
Решив не останавливаться и на этом, Илзе разбила окно в небольшом
супермаркете и пробралась внутрь, взяв с полки упаковку чистящих средств.
Затем она вернулась к телу и засыпала его химикатами.
После этого внимательно следящим за ней крысам Илзе показала фигу, а те
наградили ее злыми взглядами.
На том и разошлись. Илзе снова двинулась на восток, а крысы пошли
прочесывать территорию.
91
Через двадцать минут Илзе уже оставила центральный район Кампаса позади.
А еще через два часа она планировала достигнуть автомобильной развязки на
восточной окраине города. Там она надеялась встретить полицейских, солдат
или службу спасения.
В небе появилась пара вертолетов. Они прошли тем же курсом, что и в
прошлый раз, но уже значительно ниже.
"Неужели они надеются разглядеть магических роботов?" - подумала Илзе.
Хотя, возможно, военные и располагали какими-то специальными приборами.
Вскоре после пролета первой пары с востока на юг проследовали еще два
вертолета. И это уже было похоже на пеленгацию цели. Илзе прибавила шагу.
Она догадывалась, чего можно было ожидать.
Постоянно поглядывая на небо, она спешила убраться из города побыстрее.
В очередной раз подняв голову, Илзе увидела инверсионный след, который
прочерчивала высоко в небе пущенная боеголовка. Она мчалась к земле с
бешеной скоростью, но на таком большом расстоянии казалось, что она еле
тащится.
Прикинув направление ударной волны, Илзе перебежала на противоположную,
более безопасную сторону улицы.
Прошло пять, десять, пятнадцать секунд, а потом прозвучал взрыв.
Воздушная волна прошелестела по крышам домов, но принесла только
несколько сорванных листов кровельного железа - эпицентр был слишком далеко.
А над городом уже появились новые разведчики. Видимо, метод, который
применяли военные, себя оправдывал, потому они пустили сразу четыре пары
вертолетов.
Одна из них прошла буквально над головой Илзе и едва пролетела еще
немного к центру города, как прозвучал резкий сухой щелчок. Илзе оглянулась.
Объятая пламенем машина сорвалась вниз и упала в двухстах метрах от Илзе.
Видимо, чудовища уже шли по ее следу, и только появление вертолетов
заставило их проявить себя.
Илзе со всех ног бросилась прочь. Теперь ей угрожало сразу две опасности:
удар по Шейбу и слишком близко подошедшие магические роботы.
Поминутно оборачиваясь, она мчалась в сторону восточной окраины, огибая
перевернутые автомобили, перепрыгивая через тела и распугивая отяжелевших
крыс. И хотя бессонные ночи не добавки ей здоровья, Илзе бежала уверенно.
На одном дыхании она миновала небольшую промышленную зону и, пробежав
мимо искусственного пруда, оказалась в квартале частных владений.
Богатые и не очень, стандартные и сделанные по индивидуальному проекту,
дома проносились мимо нее, словно агент Нона мчалась на скоростном
автомобиле. Внезапно она почувствовал укол, потом еще один, напоминающий о
надвигающейся смерти.
Они были где-то рядом. Быть может, за этими кустами или за тем забором.
Помня, что спасение можно найти только там, где жили люди, Илзе побежала
к ближайшему дому. Дверь в нем была нараспашку, и Илзе, словно мышь, юркнула
в нее, каждое мгновение ожидая страшного удара. Где-то в городе грохнул еще
один взрыв. "Слишком далеко..." - подумала Илзе. Она пробежала дом насквозь,
не встретив ни одного живого человека. Выбив окно, она выпрыгнула в сад и
побежала к следующему дому.
Дверь его была закрыта, поэтому, сгруппировавшись, Илзе, словно снаряд,
вышибла верандное окно и, прокатившись по осколкам, вбежала в холл. Жуткий
приступ страха обжег ее спину, и Илзе поняла, что ее почти достали.
Неожиданно прямо перед ней оказалась девочка лет пятнадцати. Она была
напугана неожиданным вторжением, но, увидев позади Илзе нечто, еще более
страшное, дико закричала. В ту же секунду крик оборвался, и краем глаза Илзе
увидела вспышку и белый дым - чудовища действовали с удивительной быстротой.
Над самой крышей дома пронеслись вертолеты. Илзе поменяла направление и с
разгону вышибла окно в столовой. Внизу оказался бассейн, но выбирать уже не
приходилось.
Бассейн оказался глубоким, и в момент, когда Илзе коснулась ногами дна,
мощный фугас ударил в стену дома, разнеся его по кирпичику. Вся вода из
бассейна была выброшена в сад вместе с кувыркавшейся в ней Илзе.
"Спасайся! Спасайся!" - стучало в ее мозгу. Пошатываясь, агент Нона
поднялась на ноги и двинулась дальше на восток.
Илзе удалось добраться до следующего дома, когда где-то недалеко раздался
еще один мощный взрыв.
Огромная балка, словно стрела, врезалась в стену дома, за которым
укрывалась Илзе, и, пробив строение насквозь, вылезла с противоположной
стороны.
- Ух, - выдохнула Илзе.
После купания она немного взбодрилась. Чувство смертельной угрозы ушло, а
это значило, что ее больше никто не преследует.
Гула вертолетных турбин слышно не было, и агент Нона пошла дальше, держа
направление на восток, туда, где вдали уже виднелась цепочка военной
бронетехники.
92
Крейсер "Конан" медленно плыл по орбите Шейба, и его суровый силуэт никак
не вязался с сиянием красно-сиреневой радуги, опоясывающей всю планету.
Чуть в стороне в нетерпеливом ожидании тянулись вереницы орбитальных
бомбардировщиков. Их экипажи были готовы действовать немедленно, но для
этого им требовался приказ.
На крейсере в напряженной тишине управляющего поста сидел адмирал
Леггойн, Вся информация о событиях, происходящих на Шейбе в городе Кампасе,
немедленно приходила к нему.
Это были шифрованные сообщения агентов УСП, открытые радиодоклады
полицейских и депеши на ультракоротких частотах, которые шли прямо с
армейских разведывательных постов, расположенных в самом городе и на его
окраинах.
Пятеро связистов сидели у мониторов и следили за тем, чтобы затухающие
каналы связи вовремя заменялись дублирующими. Позади адмирала с блокнотом
наготове сидел майор Карпентер.
- Сэр, на проводе адмирал Нортон, - сообщил один из связистов.
- Давайте...
Леггойн поднял свою трубку и услышал голос начальника: - Привет, Пол.
- Привет, Джек.
- Какие новости?
- Пытаемся научиться определять их.
- Каким образом?
- Выяснилось, - что человек может их почувствовать. Когда к этой штуке
подходишь слишком близко, в пределах тридцати метров или даже чуть больше,
чувствуешь страх.
- Интересно...
- Да пока вот такие новости. Саперы по всему периметру закрывают подходы
к городу фугасами... Есть и другая новость - эти существа применили новое
оружие. Что-то вроде лучевого импульса. Мы потеряли один вертолет.
- Далеко ли от Кампаса до другого города, как его там?
- Виллентаун. Сто тридцать километров. Я понимаю тебя, но мы надеемся,
что они не выйдут из города. Вне города они уязвимы.
- Почему?
- Когда эти твари передвигаются по лесу, их каким-то образом чувствуют
насекомые и взлетают. По этой активности мошек можно наводить ракеты.
- В прежнем донесении ты говорил, что одного удалось уничтожить...
- На самом деле это не совсем так. Фонтен сказал, что уничтожить фугасами
их нельзя - можно только перебросить в какое-то другое измерение. Они
превращаются в привидения. Доктор утверждает, что в таком виде они
безопасны...
- Ох, Пол, - выдохнул Нортон, - мы в дерьме по самые уши. Еще немного, и
мы захлебнемся. Ты понимаешь, о чем я?
- Понимаю, Джек.
- В правительстве не довольны. В случае удачи они бы нами гордились, но
настоящая ситуация их не устраивает.
Они немного помолчали, потом Нортон вздохнул и сказал: - Ладно, не буду
читать тебе нотации. Действуй...
Едва только Леггойна разъединили с Нортоном, другой связист доложил, что
на проводе командующий группировкой на Шейбе полковник Дуглас.
- Слушаю вас, полковник.
- Сэр, только что они пытались выйти через восточную окраину. Их удалось
отсечь артиллерийскими залпами. Мы использовали кобальтовые взрыватели...
- А вы уверены, что они не продолжают к вам двигаться?
- Уверены, сэр. Мы здесь ничего такого не чувствуем. К нам из города
добралась женщина - они преследовали ее до последнего. Бедняжка чудом
избежала наших снарядов. Она подтвердила, что эти монстры используют подобие
лучевого оружия. Наш вертолет погиб на ее глазах.
- Как идут дела с минированием?
- Через полтора часа первый пояс будет готов, и мы приступим ко
второму...
- Хорошо, полковник. Будьте предельно внимательны, мы не должны выпустить
их из города.
- Да, сэр. Мы приложим все силы.
- Нужно спешить, полковник. Как только вы сделаете второй пояс, мы
запустим в город спецкоманду.
- Я понимаю, сэр.
- Тогда удачи вам.
- Спасибо, сэр.
Адмирал отложил трубку и повернулся к Карпентеру; - Майор, Флойда
доставили?
- Да, сэр. Десантники Граббе уже ждут его.
- Распорядитесь, чтобы его доставили на десантный корабль.
- Есть, сэр.
93
Полковник Граббе выстроил отделение на платформе рядом с десантной
капсулой. Ее двери были уже открыты, и Граббе давал последние наставления: -
Помните, ребята, стрелять на поражение вам вряд ли придется. Что от вас
требуется, так это ваш нюх и чутье разведчиков. Вас посылают потому, что вы
лучшие, и потому, что вы уже входили с этими тварями в контакт. Вам не нужно
объяснять, как это опасно и необычно... Основным отличием от первого
свидания с магическими роботами является то, что с вами идет Флойд...
Полковник хлопнул по плечу суперсолдата, но Флойд даже не повел бровью.
- Как настроение, рядовой Флойд? - спросил Граббе.
- Готов к выполнению задания, сэр.
- Это хорошо, Флойд, - полковник окинул взглядом пушку, которая висела за
спиной Флойда в походном положении. В эффективности этого оружия Граббе в
общем-то не сомневался, он беспокоился лишь о взаимодействии отделения
сержанта Моргана с Флойдом. Никаких тренировок и учений у них не было.
- Итак, ребята, сейчас для вас выбирают точку для посадки. Там, где
заметят этих тварей, и будет это место... Если вы поразите этого гада или
его там просто не окажется, вас заберут и перебросят в другое место...
Вопросы... - полковник остановился перед десантниками, ожидая вопро