Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
от тут... - Мэр почесал поредевшую макушку. - Тут решать вам, господин
адмирал. Вы можете просто присоединить Ангур к империи, а можете записать
его на свое имя и стать герцогом.
- Но ведь для завоевания цитадели я использовал императорские войска! -
возразил Джим.
- Ну и что же! Вы же не создаете герцогство, враждебное вашему
императору, так ведь? Вы будете верным вассалом Его Императорского
Величества и войдете в состав империи.
Джим задумался. Такого поворота он никак не ожидал.
- Честно говоря, иметь герцогом такого человека, Ваша Высочайшая
Категория, было бы для нас большим благом, - уже тише добавил мэр. - Город
не бедствует... Казна без долгов...
- Я должен подумать, господин мэр, - сказал Джим.
- Как скажете, Ваша Высочайшая Категория, но, надеюсь, вы позволите нам
пока именовать вас герцогским титулом?
В голосе мэра было столько искреннего чувства и доброжелательности, что
Джим, улыбнувшись, сказал: - Хорошо, пока вы можете называть меня герцогом.
65
Вечерело. Под ярким светом принесенных ламп ремонт техники шел полным
ходом. Механиков в городе было достаточно, и они работали не жалея сил.
Внутри танкового каре теперь были поставлены палатки, а между ними горели
чугунные очаги. От них поднимались вкусные запахи, но все уже были сыты и
многие спали, несмотря на стук молотков при ремонтных работах.
Джим выставил посты. Пусть немного, но все же хоть какая-то защита. Даже
этих немногих людей, способных держаться на ногах, отыскать среди экипажей
было не так просто. С брони уже сняли пятьдесят мертвецов, и еще несколько
тяжелораненых увезли в больницу. Ходячие покидать боевые машины отказались.
Кое-где люди не спали. Такое бывает после сильного напряжения. Чтобы хоть
чем-то занять себя, они чистили машины и красили их серой краской.
Помимо всех этих срочных дел, Джим распорядился привести в порядок
цикламенов и помыть клетки. А после этого их еще накормили дроблеными
зернами рапса.
Всем этим премудростям Джим научился, проконсультировавшись у Пятьсот
Четырнадцатого. Теперь его цикламен выглядел пушистым и добродушным и при
всяком удобном случае начинал рассказывать про единственную за всю его жизнь
встречу с подругой.
- Слушай, а может, тебе сейчас привести подругу? - спросил Джим.
- Откуда?
- Ну, в других машинах... - начал было Кэш.
- Да ты что, бабы в армии не служат!
- Так вы, значит, в танках, а они на воле - в лесу?
- Как же, в лесу, - цикламон невесело вздохнул. - В казначейском складе
они содержатся, как ценное военное имущество.
- Как грустно, - признался Джим. - Вы здесь - они там.
- Ничего не поделаешь, женщинам не место на передовой, - с чувством
произнес цикламон и нахмурился.
- Так, может, это... Давай мы тебе курицу поймаем или даже голубку!
Голубки, они красивые!
Пятьсот Четырнадцатый посмотрел на Кэша долгим взглядом, а затем сказал:
- Вот я не пойму, адмирал, ты издеваешься или действительно такой недоумок?
Я что, по-твоему, на зоофила похож? Сам-то небось ищешь для себя самочку
своего вида, а не гоняешься на улице за собаками.
- Ой, извини, друг. - Джим смущенно улыбнулся. - Извини, я не подумал.
- А если по правде, - цикламон перешел на шепот, - по правде, адмирал,
вот приведи ты мне подружку, и я того... Думаю, что я уже старый...
Импотентом я стал от этой танковой жизни.
Неожиданно по башне постучали.
- Адмирал Джим! Сэр! Скорее, с адмиралом Эрвилем Жестоким происходит
что-то страшное! Скорее, сэр!
Джим пробкой вылетел из люка, потому что давно ждал чего-то подобного.
Спрыгнув на брусчатку, он увидел искаженное испугом лицо одного из
офицеров.
- Адмирал привел в свою палатку детей, сэр! Он собирается их умертвить!
- Проводи меня! - приказал Джим и помчался вслед за гонцом.
Бежать было недалеко, и они появились вовремя.
- Лу! - позвал Джим, оглядывая убранство жилища Эрвиля Жесткого, который
постарался организовать уют на свой лад.
На всех стенах висели плакаты со странными и неприятными на вид рунами,
написанными красно-коричневой краской.
- Это еще не настоящая кровь, Джимми, - страшным свистящим шепотом
заметил Эрвиль. - Настоящая будет сейчас.
И только теперь Джим увидел детей, которые лежали в плохо освещенном
углу. Их руки и ноги были связаны за спинами так, чтобы тоненькие шеи
оказались напряжены.
Джим догадывался для чего.
- Зачем тебе это, Лу? - спросил он и сделал шаг вперед.
Пламя на свечах, расставленных по периметру, заколыхалось.
- Я собираюсь сделать обряд жертвоприношения, чтобы отблагодарить силы,
давшие нам победу.
- И какие же это силы?
- Я пролью эту чистую детскую кровь во славу молоха Атеизма.
- Почему именно детскую? - стараясь отвлечь Эрвиля, спросил Джим,
одновременно посматривая на стоявшую у стенки длинную палку.
Лу уже был вооружен длинным и острым ножом и держал его довольно
уверенно.
- Молох Атеизма, Джимми, принимает всякую кровь, но детская помогает ему
прирастать новыми силами...
- А почему они не плачут?
Джим оказался уже возле палки. Он незаметно взял ее и, прижав к себе,
пошел навстречу Лу.
- Ты наивен, Джимми, ты надеешься спасти этих детей с помощью своих
хулиганских шуток. Мы уже не в Тауросе, дружище. Мы в мире истинной силы, и
нельзя недооценивать этого... Стой, Джим! Еще один шаг, и первый из них
умрет! - предупредил Лу, заметив, что Кэш приближается.
Джим остановился, глядя на занесенный нож, кривой и отточенный, как клык
хищного зверя.
- Тебе не остановить меня, Джимми! - Лу ощерился в широкой улыбке, и Кэш
снова не узнал своего друга.
- Ты убьешь его, а потом я убью тебя, и на этом все закончится, - сказал
Джим нарочито будничным тоном. - Мальчика похоронят, его кровь смоют, и уже
ничего не будет напоминать о твоем дурацком поступке.
- И что ты предлагаешь? - спросил Эрвиль, щелкнув от возбуждения зубами.
- Все очень просто, дружище. Ты и я... В адмиральской палатке много
места, и нет нужды привлекать дополнительных зрителей. Если победишь, будешь
волен приказать залить кровью хоть весь город - Весь город?! - воскликнул
Лу, и Джим понял, что тот сделал свой выбор.
- Конечно, ты ведь останешься единственным из адмиралов...
Эрвиль улыбнулся и отпустил ребенка, а сам тихо, по-кошачьи шагнул
навстречу Джиму. Острый нож его куда-то подевался, и Кэш обеспокоенно стал
искать его глазами.
Не дожидаясь нападения, он рубанул палкой Эрвиля по ногам и одновременно
пригнулся. Лу вскрикнул, и появившееся откуда-то сбоку лезвие прошло мимо
цели.
Эрвиль поймал нож и засмеялся:
- Что, Джимми, неожиданно?! Я тебе еще и не то могу показать...
Впрочем, Кэш "в этом не сомневался. Он понял, что остался последний шанс,
и не только у него, но и у несчастного города Ангура. Лу использовал
страшную и неведомую силу, против которой Кэш ничего не мог сделать.
- Сейчас я покажу тебе, Джим, самый интересный и самый последний для тебя
фокус...
"Пора!" - решил Кэш и сделал длинный выпад, словно пикой целясь Лу прямо
в грудь. Однако тот неуловимым образом оказался в стороне от удара.
Сверкнувшее в пламени свечей лезвие взметнулось.
- Стоять! - заорал Джим адмиральским голосом, вкладывая в него всю свою
силу и негодование.
Его команда, словно удар молнии, на мгновение парализовала Лу, что дало
возможность Кэшу со всей силы огреть его по голове.
Впрочем, ожидаемой реакции не последовало. Лу остался стоять, и лишь
зрачки в его глазах бешено вращались, а лицо искажалось сотнями проносящихся
гримас.
Поняв, что дольше ждать опасно, Джим что есть силы ударил Лу кулаком в.
грудь. Но ему показалось, что он попал в дерево - жесткое и глухое. Руку
пронзила боль, однако на этот раз Лу хрипло закашлялся и проговорил басом,
от которого заметалось пламя свечей: - Побереги здоровье, парень...
Тогда, не помня себя от страха, Джим принялся наносить удары в каком-то
исступлении, пока наконец Эрвиль не свалился на пол, а вместо него остался
стоять неясный темный силуэт.
- Так это ты? - тяжело дыша, спросил Джим.
- Я, - басом ответил незнакомец.
- Ну так получи, - и Джим полоснул по силуэту подобранным ножом Эрвиля.
Незнакомец охнул, метнулся и растворился в сумраке, будто его и не было.
- Развяжите детей! - приказал Джим стоявшим у входа онемевшим офицерам, а
сам подбежал к Эрвилю, который лежал, не подавая признаков жизни.
Кэш похлопал его по щекам, и Лу открыл глаза. Из его носа текла кровь, но
это было единственное из видимых повреждений.
- Где мы? - спросил он и закашлялся.
- В твоей палатке. Ты что, ничего не помнишь?
- Ничего...
66
Под мрачными чертогами дома, принадлежащего советнику императора
Гиллайну, вторые сутки подряд продолжался не прерываемый ни на минуту обряд.
В это же время слуги Гиллайна из числа посвященных рыскали по всему
городу и выискивали хозяину необходимые жертвы, которые требовались для
путешествий за гранью реальности. Прежде их хозяин мог обходиться без
"свежего мяса", однако в результате совершенной им ошибки могущественные
силы отвернулись от него, и многое в доме Гиллайна теперь происходило
по-другому.
Младший брат Гиллайна, Дельвайс, вначале полагал, что родственник
окончательно распался. Однако теперь ситуация в корне изменилась. На зов
Гиллайна прибыли все его ученики. Целая колонна существ в черных капюшонах
проследовала по гостиной зале. Дельвайс был вынужден признать, что с его
братом еще не все кончено.
В момент, когда очередных жертв окропляли мочой шакала, неожиданно
разорвался портал, и на каменный пол вывалился Джун - один из лучших
учеников Гиллайна, подосланный к адмиралу Эрвилю. Поначалу дела Джуна шли
хорошо, Эрвиль был послушнее щенка, однако теперь посланец валялся на полу с
распоротым брюхом, истекая шипящей кровью, и выл, требуя, чтобы его спасли.
- Что случилось, Джун?! - спросил Гиллайн, удерживая бьющегося раненого.
- Успокойся и расскажи нам, что случилось.
Гиллайн обернулся к стоящим в стороне ученикам и произнес: - Ты, Теллур,
- иссохший палец указал на самого рослого, - волоки сюда нищего, он все
равно не годится для большой работы, а затянуть рану Джуна мы сумеем.
Находившийся в беспамятстве грязный старик вдруг пришел в себя и завопил
от ужаса, когда его потащили к распростертому на полу человеку. Рана на его
животе дымилась и источала запах серы. Это было похоже на извержение
небольшого ядовитого вулкана, который клокотал капельками темно-красной,
почти черной крови.
С продолжавшего орать нищего сорвали ветхие лохмотья и, завернув ему
руки, стали пригибать несчастного к клокочущей ране колдуна. Почувствовав
близкое исцеление, края рапы дрогнули и потянулись навстречу жертве. Еще
немного, и они сомкнулись на тощей груди жертвы. Нищий последний раз
вскрикнул и замолк.
А Джун сразу же перестал корчить рожи, и черты его лица разгладились.
- Это все адмирал Джим, мастер, это он всем верховодит, и его влияние на
Эрвиля слишком сильно... О, как хорошо! - Боль отпускала, и Джун начал
улыбаться. - Признаться, у меня был шанс ударить его ножом - не насмерть, а
для острастки, но он необычайно проворен. Змеиное происхождение проявляется
в нем практически открыто. Он тих и спокоен, когда нет опасности, а в бою
наносит удар неожиданно, ужесточая его эмоциями...
- А это правда, что они уничтожили Железного Германа? - спросил Дельвайс.
- Или они сумели его как-то обмануть?
Джун глубоко вздохнул и, отбросив в сторону выжатые останки старика,
поднялся на ноги.
- А разве мастер не говорил тебе?
- Брат говорил, но... - Дельвайс замялся.
- Он мне не верит, - пророкотал Гиллайн, - скажи ему ты, Джун.
- Да, Железный Герман уничтожен. Теперь он валяется с отрезанной головой.
А крестьяне со всей округи и дикое зверье запасаются его кровью.
- Но это едва ли возможно... - покачал головой Дельвайс. - Я видел работу
Германа в бою при Хатананке. Это была отменная магическая работа - пепел и
ни одного предмета крупнее песчинки...
- Тебе следует больше прислушиваться к тому, что говорит мастер,
Дельвайс, - с нажимом произнес Джун. - Разве не он первый прочитал в рунах,
что сын змеи Джим Кэш прибудет в нашу страну и с ним будет предмет Инвертус,
сила его безгранична? Я знаю, что ты не слушаешь брата, но послушай меня: я
трижды путешествовал до Темного Дна мира и возвращался обратно. Так вот,
мастер прочитал, что Джим пройдет все испытания, которые ему уготованы, и
уйдет. Такие проходят сквозь миры, словно нож через масло, - их ничем не
остановить, но если все же остановить, - Джун мечтательно вздохнул и,
запрокинув голову, раскинул руки. - Если его остановить, вся сила змей
многих поколений останется с нами. Но остановить Джима Кэша не так просто.
Для начала его нужно ослабить, свести с ума друзей - а он у него здесь один,
- подорвать уверенность в себе, заставить совершать поступки, которые буду
терзать его едким стыдом... И только потом нам будет по силам подержать в
руках его теплое сердце. Сердце змеи...
- А император знает о победе его адмиралов? - задал вопрос Дельвайс
Гиллайну.
- Для этого у него есть штандартенфактор - этот матричный шут... Скоро он
будет тут и порадует императора. На свой лад...
После этих слов Гиллайна все рассмеялись, кроме Дельвайса. Он по-прежнему
не успевал за развитием сложной интриги.
Между тем Джун несколько раз присел, словно совершая разминочные
движения, а затем посмотрел на лежавшие рядами тела людей, усыпленных и
приготовленных для поддержки нового путешествия Гиллайна.
- Мастер, нет ли какой работы? Хочется размять собственные ноги и руки -
признаться, дряблый организм этого Эрвиля стеснял меня.
- Есть работа, Джун. Нужны еще две девушки. О девственницах я уже не
говорю, их в этом городе не найти.
67
Джун и Теллур шагали по одной из старых и сумрачных улочек. Она прямиком
вела их в особый район города, где не стихали музыка и веселье.
Если у кого-то был повод отпраздновать достойное событие, этот человек
шел в район Красный Чеппель, если кому-то нужно было забыться в вине, он
тоже шел в Красный Чеппель, а если требовалось найти женщину на вечер, то
для этого дела Чеппель подходил как нельзя лучше. Впрочем, даже хмельные
горожане сторонились развевающихся одежд Джуна и Теллура. В их легкой
походке без труда различалась колдовская поступь. Такие люди в городе были
не в новинку, но считалось за лучшее обойти их стороной.
В двух или трех местах, у фонтанов, веселилась молодежь, но едва колдуны
направлялись в их сторону, люди замолкали и, недобро глядя на
приближающихся, брались за руки, чтобы образовать защитный круг.
- Да, в этом городе нам не особенно рады, - заметил Джун.
- Тут нет ничего удивительного, - скривился Теллур. - В Сикидских горах
мы воровали у людей их детей, а потом они устроили на нас облаву с амулетами
и горящей паклей...
- И что? - спросил Джун, глядя вперед, где, как ему показалось, стояла
одинокая девушка.
- Да что, сварили восьмерых в кипящем масле, остальные, в том числе я,
сбежали.
- Хорошую практику получили?
- Хорошую. Лучше не придумаешь. Человеческие дети - это лучший материал,
который у нас есть.
- Скоро их не будет. Людей становится все меньше, и на их место приходят
орки, укубусы и змеи. Особенно змеи - они очень опасны и агрессивны.
Например, в Чаше других существ больше нет, змеи изгнали всех - и знаешь,
что самое интересное? Они называют себя людьми. Стой! - внезапно скомандовал
Джун. - Видишь девушку?
- Она отошла от остальных слишком далеко, - заметил Теллур.
- Вот и я об этом. Иди за мной, но не слишком близко. Я постараюсь ее
уколоть.
Джун пошевелил острым стилетом, выходившим из его раскрытой ладони. Этот
подарок он получил во время путешествия в один их придонных миров. Небольшой
укол, и жертва в твоей власти.
- Осторожно, на той стороне улицы - стражники! - предупредил Теллур.
- Я учту, - на ходу ответил Джун и пошел быстрее наперехват своей жертве.
Наверное, с той же решительностью в темноту ночи ныряет летучая мышь,
видя глупого мотылька, хлопающего своими ажурными крылышками. Стремительный
бросок - и мотылек в зубастой пасти.
- Постойте, ну куда вы меня ведете, а? Девушка пыталась сопротивляться,
но Джун быстро тащил ее за собой.
- Слушай, а ты не Зико? Тот самый Зико, с которым мы на прошлой неделе
тара-тара-рам... А?
Девушка икнула. Исходивший от нее винный запах был Джуну жутко неприятен.
Как и все существа его породы, он обладал очень тонким обонянием.
А между тем ее дружок наконец заметил пропажу.
- Эй! - закричал он. - Ани! Ты куда?!
Услышав крики своего друга, девушка стала вырываться, а потом перешла на
площадную брань. Джуну ничего не оставалось, как поразить ее стилетом.
Острое жало глубоко вошло в бок Ани, и она вскрикнула. Джун напрягся,
опустошая железы и вводя в жертву весь яд.
Ани обмякла, и Джун попросту закинул ее на плечо, как мешок с тряпьем.
А тем временем ее друг и его компания уже бросились вдогонку, сотрясая
улицу пьяными выкриками.
- Прикрой меня, - сказал Джун Теллуру, который, как и было задумано,
находился неподалеку.
- Будь спокоен, - ответил тот.
Кричащая толпа уже подбегала к углу, за которым только что скрылись
похитители девушки. Однако едва первый из преследователей завернул за угол,
как в страхе отпрянул назад, увидев огромного черного пса. Собака
предупреждающе зарычала и оскалила желтые клыки, с которых стекала клейкая
слюна.
68
Ремонт техники и излечение бойцов шли своим чередом, и адмирал Джим,
пользуясь случаем, осматривал город, полноправным хозяином которого он
теперь являлся.
Когда Эрвиль, проспав всю ночь и полдня, наконец проснулся, Кэш прервал
свои экскурсии и поговорил с ним, рассказав ему про предложение мэра. Лу
поддержал друга со всей горячностью: - Это очень может нам пригодиться,
Джим. Еще неизвестно, как повернется дело, а так у нас уже собственное
герцогство есть. Можем запросто взбунтоваться и спрятаться в цитадели - ты
ведь слышал, до нас она была неприступна триста лет.
- Да, но тогда ее поддерживал Инглегасский Союз, а теперь, когда мы
порешили их Германа, боюсь, что... - А я говорю, наплюй, - перебил Лу. -
После такой показательной победы с нами кто хочешь союз заключит.
- Ну ладно-ладно, только ты пока лежи в койке и не веди с подчиненными
антиимперских разговоров. Все же мы верные слуги Его Величества.
- Как скажешь, Джимми, ничего не имею против.
Они замолчали. В палатке адмирала Эрвиля теперь был наведен порядок,
плакаты с рунами вынесены, а у входа дежурила охрана и медицинская сестра.
- Знаешь, Джим, - неожиданно тихим голосом заговорил Лу, - а ведь этот
гад, что сидел во мне, он всячески надо мной издевался.
- Ну да, я знаю, - кивнул Джим, поднимаясь.
- Нет, всего ты еще не знаешь. Эта тварь заставляла меня писать на
сапоги!
- Почему ты думаешь, что это именно он? Ведь бывает, от усталости дрогнет
рука и все такое.
- Нет, я поначалу думал, что схожу с ума, он ведь мне и мысли всякие
соответствующие подбрасывал. И это тоже объясняв.
- И как же он это объяснял? - заинтересовался Кэш.
- Он говорил мне, - Лу дотронулся руками до висков, будто снова искал
этот голос, - он говорил мне