Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
пустяк. Тем более что он
без пяти минут миллионер.
- Да нет, - сказал Царик, продолжая рассматривать наблюдательницу, - ей
не шестьдесят. Никак не шестьдесят... Ну, может, сорок.
- Слушай, давай пойдем куда-нибудь, попьем кофейку... - издалека начал
Фредди.
- Есть, что ли, хочешь? - уточнил Михель, прикованный взглядом к
лежавшему на подоконнике бюсту.
- Да просто горло промочить.
Фредди видел, что Михель увлечен толстухой в окне, и очень хотел ему
нагрубить. Хотел, но боялся, поскольку по-прежнему жил у Царика на квартире.
К тому же существовала вероятность, что тот выделит Фредди долю от продажи
трека.
Наконец толстухе самой наскучило смотреть на уличного идиота, и она
захлопнула окно, на прощанье покрутив у виска пальцем.
- Хм, она и правда уже старуха, - независимым тоном произнес Царик. - Ну
ладно, куда пойдем? Кофейку дерябнем или травки щипнем?
Внутри у Фредди все взыграло.
- Тра... травки не мешало бы... - прошелестел он онемевшими губами.
- Окей, косячник, держи, - и Царик вложил в слабую ладонь Фредди
завернутую в бумажку дозу.
Чингис трясущимися руками развернул драгоценный подарок и быстро забросил
его рот. Зелье сразу обожгло десны, но это означало, что товар качественный.
Через минуту-другую дряблое тело Чингиса стало набирать прочность. Его
дыхание окрепло, а кровь быстрее побежала по венам.
- М-м-м, - протянул он, - кажется, пахнет цветами.
- Ну вот, ожил, - прокомментировал Царик. - Предлагаю прогуляться к
зданию Академии наук.
- Это еще зачем? - спросил Фредди, улыбаясь. Его глаза лучились светом и
радостью.
- Там сегодня форум, а это означает, что будет шведский стол. Ты можешь
себе представить, какой шведский стол делают для академиков?
- Наверное, манная каша, а сверху котлеты из... полосатых лошадей. Как
их?
- Из зебр?
- Слушай, пойдем куда угодно, - сказал Фредди и поднял голову. Он
посмотрел на небо, и ему показалось, что на него светят сразу два солнца.
Они очень здорово грели и шептали: Фредди, Фредди. То, что было слева,
шептало громче, зато правое было доброжелательнее.
- Ну пошли, косячник.
Царик взял Фредди за руку и потянул его с собой. Он знал, что первые
минуты после приема травки Чингис не в состоянии принимать решения.
Через четверть часа они подошли к дворцу науки, и к этому времени Фредди
почти полностью возвратился к реальности.
Когда друзья остановились возле большой афиши, Чингис прочитал название
главной темы форума:
- "Роль артефактов в развитии неоконструктивной анатомии", - и посмотрел
на Царика, однако тот и ухом не повел.
- А что, - сказал Михель. - Тема очень интересная. Актуальная тема. Я
хотя и понял только слово "артефакты", но этого вполне достаточно.
- А я еще понял слово "анатомия", - удивленно признался Фредди.
- Да? Ну и что это такое?
- Ну, это что-то там, в кишках. Дрянь всякая.
- Не слишком приятно, но шведский стол я тебе обещаю отменный.
- А как ты собираешься пролезть на этот капустник? Смотри, какие туда
старцы подтягиваются, во фраках, как на филармонию... А мы с тобой одеты,
как чукмезы.
- Мы пойдем не с главного входа, - пояснил Царик.
- Ну и что, думаешь с черного хода охраны нет? Да ты смотри, какие там
тузы, - и Фредди кивнул в сторону небольшой площади перед зданием Академии
наук, на которую выкатывались все новые лимузины.
Кроме продвинутых в науках и коммерции ученых старичков, из машины
выбирались узнаваемые личности местных политиков, начиная с мэра города с
супругой и заканчивая крупнейшими сутенерами и наркодилерами.
- Охрана есть везде, Фредди, но нет такой охраны, которая помешала бы мне
дорваться до халявы. Ты же знаешь, это мое жизненное кредо.
- Да, ты говорил.
- Любой охране я запросто объясню, что "в трехлинейном кабеле может
возникнуть ярусное наложение фаз" и это может привести к пожару.
- Ух ты, - покачал головой Фредди. - Просто "неконструктивная анатомия"
какая-то.
- Ну а я тебе об чем толкую, косячник. Я же связист четвертого разряда. У
меня провода в руках искрят и плавятся, а уж обмануть быка на охране - так
это раз плюнуть. Пойдем продемонстрирую.
- Пойдем, - согласился Фредди, и они направились к черному ходу.
По дороге Царик признался, что и сам немного "жевнул" и оттого настроение
у него особенно боевое. А когда они оказались возле служебного входа, Михель
засвистел бравурный марш и решительно толкнул дверь.
Фредди последовал за ним.
- Здравствуйте, - вежливо поздоровался охранник, совершенно непохожий на
тех, что стояли в Агентстве свободной информации у мистера Филсберга.
- Мы на форум, - коротко бросил Царик и попытался прошмыгнуть мимо, но
охранник загородил ему дорогу и тихо, но с нажимом произнес: - В таком
случае, попрошу ваши приглашения.
- Но мы же не академики, парень, ты же видишь. Мы обслуживающий персонал.
- То, что вы не академики, я вижу, но если вы персонал, предъявите свои
удостоверения, - настаивал охранник.
- Ты что-нибудь понимаешь, Фредди? - обратился Царик к Чингису. - Когда
это у нас здесь были удостоверения?
- Говорят, когда-то давно, еще при директоре Пеперсе, - подыграл Фредди,
глядя куда-то сквозь стену.
- Подождите, - засомневался охранник и вызвал по рации старшего.
Старший оглядел Царика и Чингиса и спросил: - Какие обязанности вы здесь
выполняете?
- Я отвечаю за контакты в трехлинейном кабеле. Слежу за тем, чтобы не
возникали ярусные наложения фаз, - сказал Царик. - А это мой стажер.
Трехлинейных кабелей стало слишком много - один я уже не справляюсь.
- А в случае ярусного наложения фаз взрыв неизбежен, - добавил Чингис,
входя в роль стажера. - Представьте себе сотни обугленных трупов, спекшихся
при температуре десять тысяч градусов.
- Да что же за придурки эксплуатируют здесь такую опасную штуку?! -
воскликнул старший и опасливо покосился на уложенные под потолком пучки
кабелей.
- Производственная необходимость, приятель. Академики здесь такими
фокусами балуются, что без трехлинейных никак нельзя, - понизив голос
добавил
Царик.
- Нет, ну это же надо, а? - покачал головой старший, обращаясь к своему
подчиненному. - И это в центре города!
Все четверо помолчали с полминуты, постигая нелегкую ситуацию, и наконец
старший сказал: - Ладно, Франц, обыщи их и пусть идут. Я не хочу, чтобы тут
все обуглились и прочее.
Франц шагнул к Царику, давая понять, что будет его обыскивать, однако в
кармане у Михеля оставалась травка. Это могло привести к еще одному
инциденту.
- Только у меня к вам просьба, ребята, - сказал он, обращаясь к
охранникам. - Ведите себя покорректнее. А то в прошлый раз один из вас
забрался мне в трусы. Я понимаю, что вам здесь скучно стоять и хочется
развлечься, но только без меня. Ладно?
Еще не дотронувшись до карманов Царика, Франц отскочил, словно его
ударило током.
- Слушай, а это не ты был, случайно? - продолжал атаковать Михель.
- Да нет, ты чего?! - испуганно воскликнул Франц и замахал руками, словно
прогоняя муху. - Я здесь вообще в первый раз...
- Точно, он у нас недавно, - подтвердил старший, смущенный таким
поворотом дел. - Ладно, проваливайте, парни, а это дело мы обязательно
расследуем.
53
Довольные, что их пропустили, Михель и Фредди тотчас поднялись на второй
этаж и, проскользнув в какой-то коридор, спрятались за углом.
Они стояли и прислушивались, не идет ли кто следом и не передумали ли
охранники, однако никто за ними не шел и в коридоре было тихо. Только капала
вода из крана - за ближайшей дверью был туалет.
- Ну вот, что я тебе говорил, - переведя дух, сказал Царик. - Сейчас вся
эта белиберда начнется, а мы с тобой прямиком в буфет. Потом двинем на
встречу и, возможно, уже сегодня вечером станем миллионерами.
- О-о! - выдохнул Фредди. - Травы накуплю, чтобы никогда не кончалась...
- "Травы накуплю", - передразнил Царик. - Да что там трава? Женщины - вот
достойная цель.
Царик выглянул из своего угла и заметил, что наряженные люди устремились
к входу в актовый зал.
- Во, рассасываются, значит, скоро начнется, - обрадовался он.
- А где здесь буфет?
- На этом этаже. Я тебе покажу. Михель выглянул еще раз и увидел, что все
посетители уже вошли в зал.
- Двинули, - скомандовал он, - мы начнем прямо сейчас, чтобы еще осталась
время на отдых.
Выбравшись из потайного коридора, Чингис и Царик оказались в огромном
холле с полом из полированного камня и помпезными хрустальными люстрами,
похожими на перевернутые фонтаны. Несколько человек в противоположном конце
холла разворачивали длинные шланги пылесосов для дополнительной уборки, а за
дверями зала уже слышались первые аплодисменты.
- Не отставай, - сказал Михель и быстро пошел вперед. За ним, шаркая по
скользкому полу, поспешил Фредди. Даже в бытность диск-жокеем ему не
приходилось видеть таких красивых помещений.
- Царик уверенно шел к намеченной цели, и через минуту они оказались в
буфете, где струились тонкие запахи разных вкусных вещей, однако самих блюд
еще не было.
- Эй, в чем дело? - строго спросил Царик у появившегося за стойкой
человека. - Где все? Почему стоят столы, посуда, а жрачки нет?
- Потому что жрачка, сэр, будет только в шестнадцать ноль-ноль, -
насмешливо глядя на незваных гостей, ответил человек. - Согласно расписанию.
Вы посмотрите в свои приглашения - там все написано...
- Вот сукин сын, - сказал Царик и посмотрел на часы. - У нас еще полчаса,
Фредди. Что будем делать?
- Вообще-то у нас еще встреча с Филсбергом.
- Да помню я, - отмахнулся Царик. - В пять встреча с Филсбергом, а в
восемь я заступаю на дежурство... На сутки...
Воспоминания о работе не прибавили Михелю хорошего настроения, и он
подавленно замолчал.
- Слушай, а пойдем в зал, - неожиданно предложил Фредди. - Если там
сиденья мягкие, так хоть полчасика покемарим.
- Это ты хорошо придумал, - одобрил Царик. - Заодно узнаем, что такое
это, как его?
- Неоконструктивная анатомия.
- Точно.
И они вернулись в холл.
Когда Фредди подошел к большим красивым дверям, он немного оробел от их
невиданного величия. Бронзовые ручки, запах сандала, блеск полированного
пола - все это было так незнакомо и одновременно волнующе.
"Как будто я возвращаюсь к себе домой", - подумал Фредди не в силах
тронуться с места.
- Ты чего тормозишь? Уснул, что ли? - подтолкнул его Царик. - Иди, в
кресле поспишь.
54
Зал встретил Царика и Чингиса драматическим голосом оратора, волнами
ароматов дорогих духов и изысканного табака. Как и следовало ожидать, только
часть публики слушала доклад, а остальные мирно дремали, изредка
перешептываясь и прикрывая ладошками зевающие рты.
Обнаружив несколько пустующих кресел, Михель и Фредди, никого не
побеспокоив, пробрались на свободные места.
- О, вот это обивочка, - прошептал Царик попрыгав на кресле.
- Ага, - согласил Чингис ощупывая дорогой материал. - По сотне кредитов
за метр, не меньше.
- Однозначно. Короче, я сплю.
Царик повертел головой, оглядывая ближайших соседей, но на него никто не
обращал внимания. Тогда он вытянул ноги под впередистоящее кресло и закрыл
глаза.
Фредди хотел последовать его примеру, но потом прислушался к словам
докладчика, и они его заинтересовали. Фредди стал слушать внимательнее.
- ...необыкновенные возможности новейших катализаторов, полученных из
синей суспензии класса "А", - произнес докладчик и показал колбу с синеватой
прозрачной жидкостью. - Артефакты этого типа позволяют изготовить уникальные
препараты, продлевающие оргазм в два, а то и в три раза.
На этом месте публика оживленно захлопала, а докладчик убрал колбу и,
погладив свою окладистую бороду, продолжил: - Также существенно продвинуться
в фундаментальных исследованиях фаллоимитации нам помогли артефакты других
суспензий. И в частности, красной суспензии класса "В".
Здесь старик, словно фокусник, достал следующую колбу и слегка ее потряс,
чтобы всем было видно, как играет на свету рубиновая жидкость.
- Полиматериалы на ее основе позволяют создавать фаллоимитаторы пятого
поколения с функцией "Три D". Без ложной скромности я скажу, что в ближайшие
два-три года мы полностью решим самые острые проблемы, стоящие сейчас перед
человечеством, а именно: раннее облысение лобка, смертность от стимуляторов
либидо и недолговечность батареек в квазиэректорах.
Дальнейшие слова докладчика потонули в новой волне аплодисментов, и он
замолчал, смущенно кланяясь и прихлебывая водичку из прозрачного стакана.
От такого шума проснулся даже Царик. Он недоуменно посмотрел по сторонам
и спросил: - Что, кино, что ли, будет?
- Нет, доклад интересный.
- Доклад интересный? - удивился Михель и сел попрямее. - А конкретнее?
- Да фаллосы всякие, артефакты... - отмахнулся Фредди. Ему не терпелось
послушать дальше.
- Так, это нам по теме, - заметил Царик и решил присоединиться к
источнику просвещения.
Между тем аплодисменты смолкли, и докладчик продолжил: - Поистине
универсальны способности артефактов кристаллического типа, таких, как
зеленый кристалл Конго неизвестной нам структуры.
Старик достал зеленый искрящийся шар и показал его публике. Шар был
красив сам по себе, а вместе со своей полезностью представал перед
общественностью бесценным даром природы.
- Сей феномен, господа, в растолченном виде можно использовать в военной
промышленности, увеличивая пробивную мощность снарядов. Мало того,
добавляемый в небольших количествах в пишу маленьких собачек, он делает их
более пушистыми и совершенно не пахнущими...
И снова разразились громкие аплодисменты. Маленьких собачек в городе
очень любили.
- А теперь, господа, самое главное! - радостно провозгласил докладчик.
Только сейчас Фредди заметил, что старик причмокивает вставной челюстью. -
Вот самый главный артефакт! Артефакт тысячелетия! Куб Надежды, как мы его
называем. Это артефакт металлического типа, микроскопическое количество
которого позволяет решить проблему из проблем - уменьшение пениса у
престарелых людей. Смею вас заверить, дорогие коллеги, теперь эта
несправедливость природы уже в прошлом. Теперь мы можем не только сохранить
наши размеры, но и значительно их увеличить. Мы, труженики науки, сообщество
серьезных и именитых ученых, заслужили получить это право первыми. Я могу
твердо вам обещать, что наше поколение будет умирать с пенисами большей
длины, чем наши предки!
После заключительной фразы зал буквально взорвался шквалом аплодисментов,
и, захваченный этим всеобщим порывом, Фредди бил в ладоши изо всех сил.
- Эй, давай на выход! - прокричал ему на ухо Царик. - Время получать
халяву!
55
Следуя по задымленному коридору, который все глубже уходил внутрь горы,
Шапиро, Монро и Лутц вышли к узкой горловине, прорубленной в крепкой
слоистой породе. Видимо, этот отвод был сделан значительно позже основных
магистралей, поскольку потолок и стены в нем еще хранили следы острых
заступов.
Новый переход привел разведчиков в огромную полость, попросту говоря в
пещеру, стены которой освещались пламенем большого костра.
В воздухе стоял удушливый запах горелого мяса, а громкие голоса и смех
позволяли предположить, что обитатели пещеры чувствовали себя в полной
безопасности: потайная дверь и небольшой караул до сих пор без труда
справлялись с непрошеными гостями.
Монро и его солдаты осторожно выползли на широкий уступ, который
расходился вдоль стен пещеры в виде площадки второго яруса.
До пирующей компании, состоявшей из нескольких десятков человек, было не
больше двадцати метров, и этого было достаточно, чтобы рассмотреть, что
именно жарилось на большом костре.
Рвотный спазм едва не вывернул Жака наизнанку, когда он понял, что это
обгорелый труп. Гомонящие существа то и дело нетерпеливо тыкали в него
ножами, проверяя готовность.
- Теперь вы поняли, сэр, что я имел в виду, когда говорил о волчьих
зубах? - бесцветным голосом спросил Ральф.
Монро кивнул и, чтобы заглушить тошнотворные спазмы, закусил рукав.
- Вон там, слева под потолком, висит еще один, - тихо произнес подползший
ближе Лущ.
Жак посмотрел, куда указывал Тони, и действительно увидел разделанную
человеческую тушу, уже обезглавленную, с отрубленным руками и ногами. Она
висела на стальных крюках, видимо для того, чтобы стекла кровь.
Шапиро поднял бинокль и стал рассматривать висящие останки. Жак не
понимал, зачем он это делал, ведь даже невооруженного взгляда хватало, чтобы
понять, что выглядело это ужасно. А запах подгоревшего человеческого жира
мог свести с ума кого угодно.
- Нет, это не Марк. Скорее, это Торнстен - я узнаю его широкие плечи, -
произнес Ральф.
- Точно, - отозвался Лутц, который тоже смотрел в бинокль. Затем он
перевел взгляд на костер и добавил: - А кого они там жарят, уже не
определишь.
В это момент один из "поваров" отхватил от жаркого небольшой кусок и
засунул в рот.
Жак снова вцепился зубами в свой рукав, не в силах смотреть на это.
- Какие предложения, сэр? - все так же спокойно спросил Шапиро. Жака
поражал его отстраненный тон. Пока он собирался с силами, Тони Лутц сказал:
- А чего тут думать - кончать всех. Две кислотные гранаты - и они не будут
отличаться от нашего парня на костре.
- Пожалуй, так мы и сделаем, - сказал Монро, стараясь придать своему
голосу твердость.
Это не ускользнуло от внимания Ральфа Шапиро.
- Не напрягайтесь так, сэр. Если хотите сблевануть, сделайте это сейчас.
Мне, между прочим, тоже худо да и Тони не в восторге...
- Это точно, - подтвердил Лутц. - Не хотел бы я, чтобы меня сожрали вот
такие мерзавцы, как какого-нибудь барана. Уж лучше пусть все достанется
червям.
- С чего это червям такая привилегия? - поинтересовался Шапиро, наблюдая
за костром в бинокль. - Стоп, кажется, я что-то вижу, - вдруг сказал он. -
Лутц, посмотри - вон там, за грудой камней деревянная клетка...
- Ага, - подтвердил Лутц, - и в ней кто-то сидит. Теперь уже и Жак поднял
бинокль.
- Это местный человек, - сказал он. - Скорее всего, житель Урюпина...
Вариант с гранатами отпадает.
- А почему это? - спросил Лутц. - Какой смысл возиться из-за одного
урюка?
- Если он не бродяга, то может понимать наш язык. В Урюпине это дело
обычное... Стало быть, это потенциальный проводник.
Шапиро и Лутц переглянулись и одобрительно закивали.
Монро опустил бинокль и повернулся к Шапиро: - Давай, Ральф, предлагай -
ты у нас самый опытный.
- Нужно сделать все предельно просто, сэр. Я поползу вдоль правой стенки,
Тони - вдоль левой, а вы останетесь здесь. Договариваться будем по рации.
Когда все выйдем на позиции, положим их с трех направлений.
56
Жак припал к прицелу и навел винтовку на самого крупного воина. Несмотря
на то что его одежда ничем не отличалась от одежды остальных, Монро
безошибочно определил в нем командира.
Здоровяк громче всех смеялся и скалил зубы, которые сделали бы честь даже
бойцовому псу. Он и его товарищи разрывали куски мяса и мгновенно их
пожирали, а Жак старался не думать о том, что они едят.
Лейтенант еще раз пересчитал врагов. Теперь их было тридцать восемь, а
первый раз тридцать шесть. Они все время перемещались, словно муравьи, и
сосчитать их