Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Тени войны 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -
овно путник забывал, что у него две ноги. Сержант Морган дошел до самого леса и вернулся назад. Только после этого он с двумя бойцами решился взойти на корабль. Остальные рассредоточились вокруг судна. - Сэр, это Морган... Мы уже внутри... - доложил сержант по радио. - Очень хорошо, Морган, держи меня в курсе... От осознания того, что в трехстах метрах над землей висело десантное судно, сержант Морган чувствовал себя увереннее. Раньше он никогда не боялся, даже в тех случаях, когда его вместе с отрядом выбрасывали прямо в рукопашную свалку. Однако сейчас был совершенно иной случай. Сержант плохо знал противника и понимал, что в какой-то мере является обычной наживкой. Внутри судна еще горело дежурное освещение, однако оно давало мало света. Морган включил укрепленный на стволе автомата фонарь. Узкий луч скользнул по короткому коридору и уперся в одну из дверей. Она была слегка приоткрыта. Сержант сделал шаг, другой - под ногами хрустели угольные крошки. Время от времени сержант останавливался и прислушивался. Останавливались и шедшие за ним солдаты. Пощелкивали остывающие узлы корабля, булькало в магистралях масло, и больше ничто не нарушало тишины. Морган посветил фонарем через приоткрытую дверь и увидел тело. Сержант тотчас связался с начальством и доложил: - Сэр, я нашел труп. - Только один? - Пока да. - Хорошо, ищи дальше Морган шагнул внутрь помещения и, подробнее оценив состояние тела, не удержавшись, добавил: - Да он обуглен, сэр Он совершенно обуглен! Хотя его одежда не пострадала... И второй, сэр, я нашел второго! Он сгорел прямо в пилотском кресле... - В экипаже было четыре человека, Морган. Ищи еще двоих... - Кажется, я знаю, где они, сэр. - Где? - Тут весь коридор засыпан угольной крошкой и обрывками одежды... Думаю, это они и есть... Не успел сержант и двое его солдат покинуть опустевший корабль, как их снова застиг голос начальника: - Внимание, Морган! С северо-запада к вам что-то движется! - Что, сэр? - Определить невозможно. Мы видим только облака испуганных мошек. Иногда ультрафиолетовый сканер дает размытые очертания, но определить точно мы не можем. Занимайте оборону, Морган! Эвакуироваться вы не успеете! - Веем-веем! - объявил в эфир сержант Морган. - С северо-запада ожидается нападение! Аэртон и Шервези на фланги. Остальные по обычной схеме. Шлемы не снимать, воздушные фильтры не отключать! В мгновение ока солдаты разбежались по позициям. Аэртон и Шервези с заряженными лаунчерами ждали появления противника. - Морган! Через минуту оно будет у вас! - Мы готовы, сэр. Сержант поудобнее устроился под деревом и стал внимательно всматриваться в лесную чащу. - Морган! Оно прекратило движение! Возможен какой-то фокус! - Полковник Граббе волновался, да и сержанту тоже было не по себе. Правда, на десантном корабле были пушки, но что от них толку, если не понятно, куда стрелять. Морган знал, что там, наверху, показания приборов заносились в умный компьютер, и тот, анализируя поведение неизвестного объекта, создавал его логическую схему. Это позволяло предвидеть некоторые действия малоизученного врага, однако было неизвестно, сколько должно погибнуть солдат, прежде чем логическая схема будет достаточно полной и наконец заработает. Сержант тяжело дышал, и негромкое тарахтение дыхательного клапана мешало ему слышать. - Доложить по номерам, - произнес он в эфир. - Первый - ничего не вижу. - Второй - пока все спокойно. - Третий... Доложить третий не успел, поскольку в этот момент дико закричал номер пятый - Шервези. Он повалился на бок и выстрелил из лаунчера, послав ракету в небо. Крик оборвался. Тело Шервези стало дымиться. Струйка беловатого дыма скручивалась в жгут и исчезала в трех метрах от бездыханного солдата. - Всем внимание! Цель - струя дыма! Огонь! - скомандовал сержант, и дружный залп из всех видов имевшегося оружия высветил едва заметный силуэт. - Огонь! Огонь! - кричал Морган. Расстреляв все патроны, он посылал в силуэт гранату за гранатой из подствольного гранатомета. С правого фланга в воздух взлетел какой-то предмет. Он вращался, как футбольный мяч, и сержант Морган опознал шлем одного из солдат с оставшейся внутри головой. Промелькнула предательская мысль, что так погибнут все. По счастью, Аэртон вовремя перезарядил лаунчер, и его ракета врезалась точно в возникший на миг силуэт. Морган поменял магазин и снова открыл огонь. Временами он терял цель из виду, но тогда ее видел кто-то другой, и огонь продолжался. Враг отступал, он уходил все дальше и все реже вспыхивал от попадавших в него пуль. - Морган! Уводи людей, мы его видим! Морган! - закричал в эфир полковник Граббе. - Отделение - быстрый отход! - продублировал приказ сержант, и его солдаты стали откатываться назад, к своей капсуле. В небе сверкнула цепочка снарядов, и по лесу прокатился страшный грохот. Следом за снарядами в землю врезались две тяжелые ракеты. Ударная волна повалила нескольких солдат и разметала расщепленные деревья и ветки. - Уходи дальше, Морган! - кричал Граббе. - Как можно дальше! - Я понял, сэр! Я понял! - отозвался сержант и снова упал, застигнутый очередной взрывной волной. Поднявшись на ноги, Морган помчался дальше, следя за тем, чтобы никто из его солдат не отставал. Судя по всему, намечался удар кобальтовыми бомбами, а это означало пять километров зоны сплошного поражения. - Отделение бегом! Спасаем свои жизни! - кричал сержант, однако солдаты и сами все понимали. Они ломились сквозь кустарник, а позади них гремела усиливающаяся канонада. Деревянные щепки со свистом рассекали воздух и проносились над самыми головами. Впереди показалось болото, и в этот миг земля ушла из-под ног и ахнуло так, что казалось, будто раскололся мир. Солдаты кубарем полетели на землю и вжались в нее, насколько это было возможно. Послышался рев надвигающегося шквала, и волна тяжелого, как чугун, воздуха пронеслась по кронам деревьев, пригибая их до самой земли. Несколько деревьев сломались и, подминая молодую поросль, рухнули на землю. Один из стволов упал совсем близко, однако солдатам повезло и их не задело Спустя несколько мгновений по деревьям прокатилась обратная волна. Она была значительно мягче и оборвала лишь несколько веток. Не успело отделение подняться, как земля сотряслась еще раз, и все повторилось заново. Сначала тяжелая, как дорожный каток, ударная волна, а затем мягкая - обратная. Оглохшие солдаты лежали на земле, ожидая новой атаки, но взрывов больше не последовало. Только полная тишина. Из осыпавшихся веток и листвы стали подниматься уцелевшие разведчики. Они смотрели по сторонам и ничего не понимали. Мир будто замер - пропали не только звуки, но и само движение. Однако эта непостижимо жуткая пауза длилась недолго. Постепенно откуда-то издалека стал надвигаться звук. Это был жуткий свистящий вой, сложенный из мучительных стонов тысяч голосов. Они накладывались друг на друга, звуча то в унисон, то порознь, и в конце концов полыхнули, как обжигающее пламя. Сержант Морган почувствовал, что его тело разрывается на миллионы частиц. Его ожгло нестерпимым жаром, и он попытался кричать, но крика не получилось. Тогда он открыл глаза, но не увидел неба. Только яркий слепящий огонь. Вдруг наваждение разом спало, и Морган услышал крик рядового Месьера: - Оставайтесь на месте, сейчас мы спустим вам капсулу. А что касается состояния, наверное, это оттого, что один из этих гадов лопнут. Его накрыли кобальтовой бомбой. Ты не поверишь, Морган, но у нас на судне тоже есть несколько таких же контуженных... - Сержант, сержант! Морган вскочил и, отбросив шлем в сторону, увидел, что Месьер и Корсаков пытаются привести в чувство рядового О'Рейли. - О'Рейли и Рурк, сэр! Они закусили языки и умирают, - крикнул Месьер. Сержант поднялся на ноги и, слегка пошатываясь, пошел искать Рурка. Тот лежал без шлема, и его лицо было залеплено грязью. Морган взял несколько листьев и отер Рурку лицо. Только после этого он заметил, что изо рта пострадавшего теч„т кровь - Рурк действительно сильно прикусил язык. Морган попытался разжать ему челюсти, но после этого непонятного удара руки не слушались, а челюсти Рурка, казалось, смыкались еще сильнее. К Моргану на помощь пришел Лурье. Он тоже был слаб, но вдвоем с помощью деревянной щепки они заставили Рурка разжать зубы. Однако это было еще полдела. Пострадавший по-прежнему не дышал. Случай был нетипичный, и, что делать дальше, Морган не знал. - Бейте по щекам! - крикнул Корсаков, который уже вовсю лупцевал О'Рейли. От сильных ударов голова солдата болталась из стороны в сторону. Такое лечение подействовало. После десяти пощечин Рурк сделал первый вздох и хрипло закашлялся. Однако если О'Рейли с разбитым в кровь носом уже мог говорить, Рурк только мычал и вращал глазами. В наушнике послышался треск помех, а затем раздался голос полковника Граббе: - Сержант, как вы там? - Потеряли двоих, сэр. Остальные контужены. Или даже не контужены - в общем, совершенно непонятное состояние, сэр. 60 Сэм Гриффит стоял возле зеркала и не верил своим глазам. После обработки сидатином ссадины, порезы и ожоги на лице почти затянулись, а левый глаз снова хорошо видел. Наблюдая за реакцией босса, доктор Бонд самодовольно улыбался: - Еще одна обработка, сэр, и вы будете как новенький... - А брови и ресницы? - С этим придется подождать, сэр. Неделя, другая, и все восстановится... - Хорошо бы... - Гриффит вздохнул и в этот момент услышал частую дробь автоматных очередей. Перед дверью в процедурный кабинет закричала миссис Гриффит. Сэм толкнул дверь и увидел охранника, державшего на руках женщину. - Гейл! Что с ней случилось? - Она упала в обморок, сэр, когда услышала выстрелы. Из коридора появился еще один охранник и сообщил: - Сэр, нас атакуют! Вам нужно срочно укрыться... По-моему, у них боевой робот... - Доктор, разберитесь с моей женой! Приведите ее в чувство! - распорядился Сэм и, перешагнув через ноги Гейл, вышел в коридор. - Гарфингель! - крикнул он, увидев ковыляющего слугу. - Да, сэр - Детей в убежище! - Они уже там, мистер Гриффит. И Нэн тоже с ними. Со стороны игрового зала послышалась новая череда выстрелов, а затем какой-то непонятный шелест и треск, сменившийся криками раненых. "Что бы это могло быть?" - удивился Гриффит. Он пережил несколько серьезных нападений, но никогда еще не слышал таких странных звуков. Появился Буч Стефан. Поверх костюма на нем была надета кираса, а в руках Буч держал бронебойное ружье. - Вам нужно уйти в убежище, сэр. На этот раз явились серьезные охотники. У них новейший робот - пули его не берут совершенно! - Буч Стефан был взволнован, но он не боялся. Его увлекало само сражение, как будто это была игра. - А чем это вас? - спросил Гриффит, показав на словно мелким песком посеченную кирасу. - Мне немного досталось отраженным излучением. Робот вооружен жестким инициатором. Что такое инициатор, Гриффит не знал, но решил поскорее спрятаться в укрытии. В это время двое охранников вывели в коридор Гейл. Один из них поддерживал ее за талию, но, по мнению Сэма, держал руку гораздо ниже, чем это было позволительно. Гриффит хотел сделать нахалу замечание, но в этот момент внизу снова началась стрельба, а затем прогремело несколько взрывов. Сэм опасался, что Гейл опять упадет в обморок, однако она, напротив, побежала так, что охранники едва за ней успевали. Гриффит помчался следом, Вот и тяжелые двери убежища. Гейл вбежала внутрь первой, а оба охранника остановились, ожидая приказа. - Здесь и стойте. Если увидите посторонних, стреляйте без предупреждения, - распорядился Сэм. Охранники кивнули, но Гриффит на них не особенно надеялся, понимая, что они всего лишь люди. Притворив дверь убежища, он оказался в коридоре, который вел в глубь его запасной резиденции. Здесь было тихо и безопасно. Сэм снял с шеи шнурок с крошечным ключиком и, найдя в стене еле заметную скважину, вставил туда ключ. Два поворота, и потайная дверь легко открылась. Загорелось панельное освещение, и Гриффит с улыбкой посмотрел на то, что напоминало согнутого в три погибели гигантского богомола. На тонких режущих кромках заиграл свет, и Сэм невольно поежился, представив, что было бы, если бы такая машина напала не на его врагов, а на него, Сэма Гриффита. Вжик-вжик - и рагу готово... - Да, Бэби, - произнес Сэм, - с тобой лучше дружить. Он приложил ладонь к экрану сканера, и тот, сверив отпечаток, запустил генератор робота. Засвистели подшипники, загудели трансформаторы, в рабочие цилиндры пошло горячее масло, и робот ожил. Он распрямил члены и потянулся, словно после долгого сна. Гриффит покосился на блеснувшие лезвия и невольно попятился. Однако Бэби узнал хозяина и ласково зачирикал. - Выходи, я покажу тебе моих людей, - сказал Гриффит и пошел к дверям. Робот выбрался из ниши и зацокал по полу тонкими напружиненными лапами. Гриффит открыл дверь в коридор и сказал: - Вот эти двое, Бэби, наши друзья... Робот шагнул в коридор и нагнулся над онемевшими от страха людьми, чтобы получше запомнить лица друзей. - Дру-и-зи-я... - прошамкало чудовище и пару раз взмахнуло в воздухе клинками. "Друзья" стояли с побелевшими лицами. Они слышали, что у их хозяина есть фехтовальная машина, однако никогда ее не видели. Со стороны зала послышались новые выстрелы, и Бэби напрягся. Он посмотрел в сторону Гриффита, ожидая команды атаковать, но Сэм сказал: - Нет, мы не пойдем туда. Ты будешь охранять здесь... - Затем Гриффит повернулся к охранникам и с улыбкой добавил: - Надеюсь, вы подружитесь. И ушел, слегка притворив тяжелую дверь. Он не стал закрывать ее совсем, полагаясь на возможности "Синего робота". 61 Очередной разряд ударил в потолок, и отраженное излучение опалило спину Буча. Не помогла даже кираса Ощущение было такое, будто он ударился о воду плашмя. Такое с Бучем случалось в детстве, когда он учился крутить сальто. Превозмогая боль, Стефан достал из кармана передатчик. - Мажирон, ты еще жив? - Да, Буч. Только меня ранило... - Сильно? - Не очень сильно, но болит, зараза. На правой руке ободрало всю шкуру... Видимо, противник начал перемещаться, поскольку со второго яруса ударили автоматы. Прикрывая своих, робот шагнул из-за колонны и поднял свое страшное оружие. Буч воспользовался случаем и, прицелившись, спустил курок. Реактивная пуля шмякнула робота в грудь, но, как и в прошлый раз, над его плечами взметнулись лучи яркого света, а сам робот остался цел. Однако выстрел Буча сделал свое дело, и робот промахнулся. Заряд инициатора угодил в стену, но автоматчиков накрыла волна вторичного отражения. Послышались крики раненых. Буч прикинул потери охраны. Получалось около десяти человек. Всего на модуле их было около ста пятидесяти, и потеря этих десяти ничего не меняла. Однако противник не потерял ни одного солдата и продвинулся уже ко второму ярусу. - Мажирон! - снова позвал Буч. - Что? - Я их сейчас спровоцирую, а ты попробуй кого-нибудь щелкнуть... Ты же у нас снайпер. - Был снайпер, пока руку до костей не ободрали, - невесело отозвался Мажирон. - Ладно, Буч, давай попробуем. Я постараюсь снять их бабу... - С ними женщина? - Да, баба, и неплохая. Хотелось бы взять ее в плен. - Ты же ранен... - Только в руку... - Ну что, я побежал? - Давай... Буч собрался с духом и, выскочив из-за угла, помчался к лестнице, которая вела на второй ярус. Поначалу в него не стреляли, и он уже подумал, что его перебежка была проигнорирована, однако рванувшая невдалеке граната показала, что его таки уважили. Маленький осколок вонзился в бедро, и Буч закричал от досады. Он добежал до безопасной зоны, и к нему тотчас поспешил санитар. Это был Эдмар, который, хотя и работал крупье, умел оказывать первую помощь и делать перевязки. - Держись, начальничек! - крикнул он, и в этот момент в зале хлопнуло сразу два взрыва. Догадываясь, что это могло быть, Буч взялся за передатчик: - Мажирон? Мажирон! Но никто не отвечал. "Надеюсь, что он достал хотя бы эту бабу..." - подумал Буч. - О, вот он! - обрадованно сообщил санитар. - Сейчас мы его щипчиками... Буч Стефан не понимал, о чем говорил Эдмар, поскольку его занимало совсем другое. Сейчас они блокировали атакующих, не давая им высунуться, но и сами были практически скованы. Достать нападавших из обычного оружия было невозможно, а применять тяжелое - опасно. Это было равносильно самоубийству. 62 Грэйс взмахнула руками и рухнула рядом с Рональде Эстеро, а ее автомат отлетел к стене. Изо рта девушки потекла струйка крови, и Рональде решил, что она погибла. "А ведь я так и не переспал с ней..." - пришла ему на ум несвоевременная мысль. Наверное, нужно было как-то помочь ей. Быть может, она только ранена и ее следовало перевязать, но, как это сделать, Рональде не знал. Его учили, но он плохо усваивал. У него не получалось быстро снимать и надевать броню, заменять опустевший магазин, а уж в бою Рональде даже слышал плохо. Из-за колонны снова вышел робот. Его инициатор еще не перезарядился, и "Готтард" одну за другой выпустил две гранаты. Рональде увидел, как они врезались в груду разбитой мебели. Именно оттуда стреляли в Грэйс. По корпусу "Готтарда" щелкнуло несколько пуль, но они не причинили роботу вреда. - Рональде! Рональде, что с Грэйс? Поначалу Эстеро даже не понял, кто и откуда его зовет. Все происходило так быстро, что он все больше пугался и очень плохо соображал. Наконец до него дошло, что с ним по радио говорит командир Форш. - Сэр! Сэр, случилось несчастье! - Рональде хотел сообщить о смерти Грэйс, но неожиданно увидел ее сидящей на полу. Девушка уже держала в руках автомат и, морщась от боли, рассматривала большую вмятину на правом боку кирасы. Броня выдержала удар, и Грэйс лишь слегка контузило. - А нет, сэр, все обошлось! Все обошлось, сэр, она жива! - прокричал Рональде. - Кто, Грэйс? - Да, сэр! - А почему она сама не отвечает? - Ее радио валяется на полу, сэр. Наверное, оно сломано... - Передай ей, что сейчас мы попытаемся атаковать. Сидеть здесь дольше нет никакого смысла... Как только мы побежим, следуйте за нами! - Да, сэр! Где-то совсем близко разорвалась граната, и в шлем Рональде щелкнул осколок. "Надо же, совсем не страшно, как будто смотришь кино", - подумал он, совсем забыв, что обещал командиру. "Готтард" тоже получил указания и вышел из укрытия, отвлекая огонь на себя. Форш, Дилонги и Шериф побежали вдоль стены, а Боб Реслер вместе с роботом открыли огонь по второму ярусу. Под ноги Реслеру упала граната, но он отфутболил ее в зал, где она взорвалась, не причинив никому вреда. - Пошли, парень! - крикнула Грэйс и дернула Рональдо за руку. Только тогда он вспомнил, что должен был предупредить ее об атаке. Однако теперь это было не нужно. Грэйс бежала впереди, Рональде следом за ней. Увидев своих, Реслер усилил огонь по второму ярусу, чтобы прикрыть их. "Готтард" двигался приставными шагами и заставлял автоматчиков пригибать головы, пугая их короткими очередями из пушки. Когда заряжался инициатор, "Готтард"

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору