Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Патни Джо Мери. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  -
мясо и придется ограничиться рыбой, но это даже к лучшему - в конце зимы невозможно отыскать жирного, откормленного быка. Вздохнув полной грудью, Ричард довольно улыбнулся - хорошо после долгой разлуки увидеть брата и узнать, к каким выводам тот пришел после поездки в Нормандию. Пир удался на славу, невзирая на слишком большое количество рыбы. После еды оба брата уединились для беседы, покинув обитателей Монфора и рыцарей Уорфилда, продолжавших пировать и веселиться. Весна вступала в свои права, и днем было тепло, но ночи все еще напоминали о зиме, и Ричард склонился над очагом, разжигая огонь, а Адриан устроился в кресле, радуясь возвращению. Как всегда, он вознес хвалы небу за то, что у него такой брат, чья преданность, любовь и воинское искусство не вызывают никаких сомнений. Дел в последние годы оказалось очень много. Когда восстановление Уорфилда находилось в полном разгаре, его владельцу пришло в голову, что для защиты южных владений требуется еще один замок. Назначив Ричарда управляющим, Адриан был в полной уверенности, что все будет в порядке и работа продолжится под неусыпным надзором брата. Неудивительно, что Монфор строился по замыслу и вкусу незаконнорожденного де Лэнси, а Уорфилд - Адриана. Разведя огонь, Ричард поднялся и отряхнул руки: - Как императрица? Брат переплывал через пролив в эскорте Матильды, возвращавшейся домой после девяти бурных лет в Англии. Подвинув кресло, Адриан ответил: - Она не поддается отчаянию, не показывает вида, что переживает смерть брата. - Огромная потеря для всех, кто знал его, - печально подтвердил Ричард. Внезапная смерть графа Глостера оказалась сокрушительным ударом по надеждам императрицы. Решив встать на сторону сводной сестры, он бросил к ее ногам свое богатство, влияние, могущество, преданность и военное мастерство. Для Адриана и других землевладельцев, поддерживающих Матильду, потеря их главного сторонника могла означать катастрофу, особенно, если королю Стивену удастся захватить корону. - Матильда может одержать победу, просто сидя в Руане, - Адриан коварно улыбнулся. - Клянусь, Стивен - самый худший из всех врагов. Как только у него появляется какое-то преимущество, он тут же его теряет, причем, делает это совершенно сознательно. Он, должно быть, сошел с ума, если в теперешнем своем положении решился на конфликт с церковью. Ричард согласно кивнул, разливая по кубкам отличное французское вино из собственных запасов. - Конфликтуя с архиепископом Кентерберийским, Папой и Бернардом Клерво, он с трудом может ожидать, что церковь с энтузиазмом воспримет конфирмацию его сына. - Несомненно, Юстас - самый лучший союзник Матильды. Стивен, пожалуй, единственный человек, который не видит, что его сын будет плохим королем, способным сбросить Англию в пропасть. Юноша унаследовал все пороки отца и ни одного достоинства. Адриан рассеянно отпил глоток вина и блаженно вытянулся в кресле, думая о рыжеволосом юноше, которого он посетил в Анжу. Желание как можно лучше узнать сына Матильды, чтобы сделать соответствующие выводы, и явилось главной причиной, побудившей его сопровождать императрицу в Нормандию. - Мне понравился сын Матильды Генрих. Ему всего пятнадцать, но через несколько лет из него получится прекрасный король, ничуть не хуже деда. Если настанет время выбирать между Юстасом и Генри, думаю, Англия предпочтет Генриха. Даже самые алчные из землевладельцев начинают уставать от гражданской войны и анархии. - Будем надеяться на это, - довольно пессимистично заметил Ричард. - Когда Генрих унаследует земли отца, у него хватит сил взять Англию силой, если ее не отдадут ему добровольно. Союзникам Матильды здесь, на западе, необходимо просто держаться вместе и ждать, пока не победит их партия, - в голосе Адриана ясно слышалось удивление. - Чтобы удерживать сторонников, Матильда не скупится на подарки. Хотя такие дары вряд ли обходятся ей дороже, чем пергамент или бумага, на которых они написаны. - Что же она подарила тебе? - заинтересованно спросил Ричард. - Письменную дарственную на Уорфилд и Монфор и разрешение на строительство еще одного замка, если возникнет необходимость. Брат тихо присвистнул. - Ценное добавление. - Да, если учесть, что Генрих, став королем, разрушит все постройки, на которые нет письменного разрешения. Так он сказал мне сам, - Адриан усмехнулся. - У парня нет ни уверенности, ни доверия, ни здравого смысла. - Матильда наградила тебя еще чем-нибудь? - Несколько привилегий, таких как право охотиться в королевском лесу, и самую главную, - юноша намеренно медлил, смакуя вино, но затем сжалился над собеседником и небрежно бросил: - Она сделала меня графом Шропширским. - Господи! - новость на несколько секунд лишила Ричарда дара речи. - А ее решение не связано с тем, что после вашего отъезда из Англии король сделал графом Шропширским Ги Бургоня? - Именно. Когда новость достигла Руана, меня это совсем не обрадовало, - голос юноши стал сухим и жестким. - Догадываясь о моих чувствах и мыслях, Матильда предложила мне этот титул, надеясь подтолкнуть к решительным действиям - расправиться с Бургонем и взять в свои руки власть над графством, - глядя на бушующий у камине огонь, Адриан успокоился, на лице вновь появилось невозмутимое выражение. - Она не знает, что меня не надо подталкивать. Уже не в первый раз король и императрица назначали своих сторонников на одни и те же земли. Власть и титул доставались сильнейшему из соперников. Ричард кивнул, одобряя стратегию императрицы. - С тех пор, как Ги силой женился на наследнице Честена и контролирует половину Шропшира, ты будешь самым подходящим человеком, чтобы держать все в кулаке. - Верно, - Адриан вздохнул. - Бедная Сесили из Честена, ей остается только посочувствовать. Сначала похищение, потом изнасилование - это слишком для наследницы богатого состояния. Будь она самая сварливая женщина во всех христианском мире, и это не остановило бы Ги. Собеседник пожал плечами - все богатые наследницы были игрушками в руках короля, и он раздавал их как призы для своих сторонников, не принимая во внимание желания самих девушек. Наследница Честена оказалась самой несчастной. - Когда мы убьем Ги, она станет свободной, - Ричард наполнил свой кубок. - Кстати, говоря о наследнице... теперь ты официально помолвлен с Изабель Руанской? - Я вновь говорил с ее отцом, но к окончательному решению мы не пришли. Брат удивленно поднял брови. - А я-то думал, что ты помешался на женитьбе. У нее большое приданое, и, говорят, она красива. - Она хорошая партия, однако мне не очень нравится. Красива, да, но слишком большая и шумная, - Адриан вспомнил девушку, неприятную встречу с ней и насмешливо улыбнулся. - Я ей тоже не понравился. Ричард знал брата достаточно хорошо, чтобы не напоминать ему - жена не обязательно должна нравиться, для этого существуют любовницы. Вместо этого он спросил: - Существуют ли другие богатые наследницы, которые могут сравниться с Изабель? - Увы, нет, - Адриан пожал плечами. - Нам с ней придется научиться быть вместе. Мысль о женитьбе никто не отметал, она просто отложена на некоторое время, - юноша махнул рукой. - На этот момент женитьба мало для меня значит. Скоро начнется самая настоящая война между Уорфилдом и Бургонем. Придется охранять границу наших владений, чтобы Ги не разорил наши деревни и поля. Я решил разместить маленькие отряды рыцарей в нескольких поселениях, чтобы они давали своевременный отпор Бургоню. Что ты на это скажешь? - Думаю, лучше напасть на владения Бургоня и сжечь его деревни и урожай. - Это больше повредит простым людям, чем ему. Нет никакой нужды охотиться за Ги, потому что скоро он сам начнет охоту за нами, - спокойно объяснил Адриан. Нападение на вражескую территорию было обычным делом, но бывший послушник еще не забыл, что в глазах Бога души и жизни крестьян ценились так же высоко, как и жизни людей благородного сословия. Юноше неоднократно приходило в голову, что такие мысли не должны посещать богатого и знатного землевладельца. - В каких деревнях лучше разместить отряды? Беседа повернулась в практическое русло - братья говорили о предстоящих сражениях до тех пор, пока дрова в камине не превратились в угли. Наконец Адриан поднялся и зевнул. - Хорошее начало. Завтра я возвращаюсь домой и хочу, чтобы ты через две недели приехал в Уорфилд. У нас есть что обсудить, - затем пожелал брату спокойной ночи. Но сон бежал от усталого лорда. Сегодня он отмел в сторону мысли о женитьбе, но все же когда-нибудь подумать об этом придется. Пять лет назад Адриан обручился, но, к сожалению, девушка умерла, не достигнув брачного возраста, а он пока не .выбрал другую по душе. Де Лэнси ворочался на пуховой перине, прекрасно понимая причину своих колебаний. Все-таки глупо желать от женитьбы большего, чем хорошее приданое и здоровую жену, способную родить сильных сыновей. Для людей его ранга брак являлся практическим и политическим выбором, а любовь и удовольствия можно найти вне супружеской постели. Но, к несчастью, такое решение не подойдет человеку, решившему следовать догмам святой церкви, предписывающим моногамию, поэтому Адриану придется как следует постараться, чтобы найти подходящую жену. Он хотел спутницу жизни, способную стать другом и любовницей одновременно и, к тому же, богатую. Он попытался представить идеальную жену - естественно, она должна быть из знатной семьи, но не обязательно очень богатой, к тому же, должна нравиться мужчинам, однако быть необыкновенной красавицей вовсе не обязательно. Более важным Адриану представлялись мудрость, благочестие и доброта, - как у его матери. Изящество и очарование - как у юной монахини, которую видел всего лишь раз и так и не смог забыть. Чувственность и добродушие - как у Олвин - своей первой любовницы. Пятью годами старше Адриана, вдова незнатного происхождения, женщина находилась у него в услужении и соблазнила своего юного господина плотскими утехами. Именно Олвин научила его, как ублажать женщину, и убедила, что в любви нет места стыду и вине. Несколько лет эта женщина была его любовницей, однако пришел день, когда она захотела выйти замуж за мельника, овдовевшего и оставшегося с четырьмя детьми. Спокойно, как поступала всегда, Олвин объяснила хозяину, что без ума от мельника, и кроме того, мечтает вырастить четырех ребятишек. Ее материнская забота о чужих детях объяснялась бесплодием. И хотя женщина не упомянула об этом, но ей, несомненно, хотелось вновь называться достопочтенной женой, а не любовницей господина. Адриан дал бывшей подруге большое приданое в память о былых отношениях, втайне сожалея о разрыве. Он очень скучал по ней - одно только воспоминание об Олвин заставляло его сгорать от желания, ведь прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он имел женщину. Теперь де Лэнси воочию осознал, что такое физическая потребность в женщине, однако его аскетическое религиозное воспитание не позволяло провести ночь с женщиной, а наутро забыть ее. Для него было бы гораздо проще продолжать жизнь монаха-схимника или же вовсе не приходить в монастырь. Поразмышляв о качествах, необходимые для жены, Адриан улыбнулся - не удивительно, что ему так и не удалось отыскать девушку, подходящую для брака: вряд ли такая существует. А если она все же есть, то ей, несомненно, захочется иметь мужа себе под стать. Адриан, естественно, не подойдет для этой роли. Перевернувшись на живот, он зарылся лицом в подушку. С Изабель Руанской все было в полном порядке. Женитьба на ней даст ему необходимые владения в Нормандии. Без сомнения, мысль о свадьбе покажется ему более привлекательной, если он не будет ее видеть несколько месяцев. ГЛАВА 3 Эвонли, Шропшир, апрель 1148 года. Предыдущим вечером у Мериэль было много работы, и на следующий день ей пришлось подняться рано, чтобы закончить самые неотложные дела - ей хотелось улизнуть на несколько часов. В надежде поохотиться она взяла с собой сокола, однако в душе девушка лелеяла мечту просто насладиться весенним погожим деньком. Дав поручения слугам на целый день, Мериэль пошла к конюшне, оглядывая двор хозяйским взглядом. Жизнь била ключом - крестьяне пекли хлеб в открытых печах, плотники возводили леса для постройки нового здания, на высокой крыше балансировал кровельщик, и его фигурку с трудом можно было разглядеть среди железа, сверкающего на солнце. Сердце радовалось при виде такой кипучей деятельности, особенно, если вспомнить картину уныния и упадка, царившего в Эвонли при прежнем владельце. С тех пор как Алану подарили это поместье, прошло два года, наполненных трудной работой для него самого и сестры. Сейчас де Вер с лордом Теобальдом находился в Нормандии и будет отсутствовать еще два месяца, поэтому Мериэль была и хозяином, и хозяйкой замка до его возвращения. На пути к конюшне ей пришлось остановиться, чтобы оценить курицу, которую принес крестьянин в качестве арендной платы. Управляющий уверял, что птица больна, а ее хозяин клялся, что она толста не от болезни, а от жира. По обычаю, птица считается здоровой, если при сильном испуге может перелететь через забор или стул, и Мериэль наблюдала, как крестьянин пытался продемонстрировать возможности своей питомицы, однако, по мнению девушки, речь шла не о здоровье, а о глупости курицы. Три попытки были сделаны, чтобы заставить ее лететь в нужном направлении. Прикрыв глаза, чтобы не выдать душивший ее смех, Мериэль приняла подношение, сочтя плату за аренду достаточной, затем со всех ног бросилась в конюшню, чтобы больше никто не смог ее задержать. Закрыв за собой дверь, она повернулась к сокольничему, но вынуждена была остановиться - Эдмунд зашивал веки недавно пойманному соколу. Когда птицу временно ослепляют, она чутко реагирует на прикосновения и звук. Через несколько дней, когда сокол привыкнет к неволе и командам, швы с век будут сняты. Им повезло с сокольничим. Эдмунду было уже немало лет, и он провел большую часть своей жизни в услужении у знатного землевладельца, но тот несправедливо обвинил его в гибели ценного норвежского сокола и выгнал. А теперь соколиная охота в Эвонли процветала, благодаря птицам, великолепно тренированным Эдмундом. Когда сокольничий закончил заниматься с птицей, Мериэль сказала: - Я пришла за Чансон, чтобы вывезти ее прогуляться. Мужчина встревоженно взглянул на хозяйку. - Будьте осторожны, она сегодня нервничает. - Когда я не была осторожной? - изумленно подняв брови, спросила девушка, осторожно идя по темному помещению и стараясь не побеспокоить никого из животных. - Вы пока не испортили ни одного сокола, - милостиво согласился Эдмунд, не пытаясь скрыть дружелюбной улыбки. Сначала у него возникли некоторые сомнения по поводу такой добровольной помощницы, но со временем он убедился в ее большой любви к животным и птицам и особенном даре общения с ними, равнявшимся его собственному мастерству. Ее знаний, естественно, было недостаточно, но под его мудрым руководством пробел легко было заполнить. Издавая тихие горловые звуки, Мериэль взяла сокола с колпаком на голове и посадила на левое запястье. Чансон заворковала от удовольствия, распушив перья и позванивая колокольчиками, затем вытянула шею, чтобы хозяйка погладила ее. Птица была одной из самых больших и благородных соколов, имевшихся в Британии, их иногда называли дворянскими соколами, потому что правом иметь их обладали только знатные землевладельцы. Чансон была одной из двух пищавших птенцов, которых Мериэль нашла прошлой весной, когда гостила у кузины матери в южном Уэльсе. Одного сокола обучили и преподнесли лорду Теобальду в качестве благодарности за подаренное поместье. Чансон была собственностью девушки, и Мериэль любила и пестовала ее не меньше, чем Руж, погибшую два года назад. Мериэль направилась к конюшне, где ее лошадь находилась под присмотром Эйлофа. Она приказала сменить дамское седло на мужское, которое обеспечивало устойчивое положение всадника - важнейшее условие для соколиной охоты. Усадив хозяйку в седло, Эйлоф сказал: - Я буду готов через минуту, госпожа. - Занимайся своими делами, я хочу ехать одна, - остудила его пыл Мериэль. Конюх с сомнением окинул взглядом хрупкую фигурку. - Сэру Алану не понравится ваше решение. - Но он ведь в Нормандии и не узнает об этом, не так ли? - возразила девушка, и спорить с ней было бесполезно. - Я не выеду за пределы Эвонли, так что беспокоиться не о чем. Все еще сомневающийся Эйлоф нашел более веский аргумент. - Когда два графа рыскают по Шропширу, словно голодные дворняги, каждый раз устраивающие драку из-за кости, неразумно женщине одной отправляться на охоту. - Я буду в полной безопасности - от лордов-соперников нас отделяет королевский лес, - ее губы искривились в хитрой усмешке. - Если один из них решит напасть на Эвонли, то его не остановят даже совместные усилия наших рыцарей и крестьян. - Я беспокоюсь не о замке, а о вас, - упрямо возразил конюх. - Что, если вам встретятся разбойники? - Ой, хватит! - Мериэль хихикнула и любовно погладила шею лошади. - Если я встречу разбойников, Розалия легко унесет меня. Эйлоф не успел возразить, а девушка, пришпорив лошадь, уже ехала по двору, вытянув левую руку, на которой спокойно сидела Чансон - сразу чувствовалась немалая практика. Почему мужчины все время суетятся возле нее, как встревоженные старые дядюшки? А все слуги, и мужчины и женщины, обращаются со своей госпожой со смесью уважения и покровительства, что иногда раздражало Мериэль. Проезжая мимо полей, где трудились крестьяне, девушка дружелюбно улыбалась и, отвечая на их приветствия, махала рукой в ответ. Все работники прекрасно знали, что хозяин и его сестра трудились в поте лица, ничуть не меньше их самих. Проехав поля, Мериэль отпустила поводья, предоставив Розалии полную свободу. Ветер, несущий с собой дурманящий запах цветов, отбрасывал назад ее длинные косы и приятно холодил лицо. Девушка смеялась от удовольствия. Невозможно было представить, что такой блистательный день может таить угрозу. Каждый час свободы - это счастье, недоступное монахине. Бывшая послушница очень редко ощущала тоску по спокойной жизни Ламборна. Закрыв глаза, она вспомнила свое видение, архангела с горящим мечом, и еще раз подумала, что сделала правильный выбор. Временами ее мучили сомнения. Сразу после отъезда из монастыря Мериэль прислуживала леди Теобальд, принимая участие в шумной, заполненной событиями жизни замка, с удовольствием выполняя приказания дружелюбной и рассеянной хозяйки, но теперь ей нравилась жизнь в Эвонли, где каждый день приносил радость и удовлетворение. За полями и обширными пастбищами лежали ничейные земли, которые возделывали за много лет до нормандского завоевания и которые Алан надеялся вновь освоить. Выехав на такое место, Мериэль, натянув поводья, остановила лошадь и сняла колпак с головы Чансон. - Можешь поиграть, дорогуша. Погладив шею птицы и дождавшись порыва ветра, девушка подбросила сокола. Шумно хлопая крыльями, птица взмыла ввысь, рассекая воздух редкими взмахами, явно наслаждаясь свободой. Хозяйка наблюдала за ее полетом, испытывая острую зависть и чувствуя самую настоящую боль. Нет ничего прекраснее свободного полета. Наконец Чансон взмыла над головой Мериэль так высоко, что стала похожа на точку в небе. Затем, заметив жертву, птица замерла на мгновение и ринулась вниз, как стрела, а ветер звенел ее колокольчиками, и этот звук невозможно было спутать ни с каким другим. Чансон была в прекрасной форме, и в сумке хозяйки нашлось место для двух зайцев, куропатки и тетерева. Короткокрылые соколы были лесными охотниками, а длиннокрылые охотились на просторе. Для них самым обычным делом был перелет на большие расстояния. В самый разгар дня Мериэль взобралась на холм и взглянула вниз, туда, где

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору