Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
азал... - и будешь верный мой вассал..."
- Чего-чего? - удивился Мэйхью.
Майлз опомнился.
- Да нет, это я так. Извините. - Еще несколько минут он молча висел в
воздухе, размышляя, потом воскликнул: - Просто беда с этой бетанской
системой! Никто ни за что не отвечает, всем заправляют какие-то безликие
фигуры. Правительство призраков, да и только. А вам нужен сюзерен, который
взял бы в руки меч и разрубил паутину волокиты. Как Форталия Храбрый в
Зарослях Терновника.
- Не нужен мне сюзерен. Мне нужно выпить, - мрачно заявил Мэйхью.
- Ах, извините. - Майлз вернул бутылку. Где-то в глубине его мозга
зарождалась идея, пока туманная, словно галактика, только начинающая
сжиматься. Еще немного, и она засияет, как протозвезда... - Нашел! -
воскликнул он, выпрямляясь, и от резкого движения в невесомости его тело
беспорядочно закружилось в воздухе.
Мэйхью вздрогнул, чуть не разрядив игольник в пол, и ошарашенно
глянул на бутылку.
- Что нашел? Выпивка здесь, у меня.
Майлз кое-как справился с вращением.
- Лучше будет, если мы проделаем все прямо отсюда. Первый принцип
стратегии: никогда не уступай выгодную позицию. Можно воспользоваться
вашей связью?
- Зачем?
- Я хочу купить этот корабль, - величественно и звонко объявил Майлз.
- А затем нанять вас в качестве пилота.
Мэйхью озадаченно посмотрел на юношу, потом на бутылку, снова на
Майлза.
- У тебя столько денег?
- Н-ну, в общем... У меня есть кое-какие активы.
Майлз включил коммуникатор, и после нескольких минут переговоров на
экране возникла физиономия представителя утилизационной компании. Если
раньше Кольхаун был настроен недоверчиво, теперь его просто распирало от
возмущения.
- И вы называете это компромиссом? - тут же завопил он. - По
себестоимости! А гарантии? Я вам не торговец недвижимостью!
- Господин Кольхаун, - вежливо перебил его Майлз, - позвольте
заметить, что выбирать вам придется не между моим векселем и этим
кораблем. Выбор - между векселем и осколками, в которые вот-вот
превратится ваше имущество.
- Если мне станет известно, что вы в сговоре с этим...
- В жизни его не встречал. До сегодняшнего дня, - чистосердечно
признался Майлз.
- А что за землю вы мне предлагаете? Да еще на Барраяре! -
подозрительно спросил присмиревший Кольхаун.
- Нечто вроде фермы... Есть лес. Сто сантиметров осадков в год. Чуть
больше трехсот километров от столицы. - (Столице крупно повезло, что она с
наветренной стороны, мельком подумал Майлз.) - Вся эта земля принадлежит
мне. Я только что получил ее в наследство. От деда. Можете справиться в
посольстве Барраяра. Посмотрите кстати данные о климате.
- Насчет осадков - они там не в один день выпадают, а?
- Нет, конечно, - с пафосом ответил Майлз. - И учтите, что это земля
моих предков. Мы владеем ею уже на протяжении десяти поколений, и можете
не сомневаться: я из кожи буду лезть, чтобы выкупить свой вексель и не
дать родовому поместью уйти в чужие руки...
Кольхаун раздраженно потер подбородок.
- Себестоимость плюс двадцать пять процентов, - сдался он наконец.
- Десять.
- Двадцать.
- Десять, или вам придется иметь дело с пилотом Мэйхью.
- Ладно, - простонал Кольхаун. - Десять.
- Договорились.
Конечно, процедура оформления покупки на этом не закончилась, но
бетанцы не зря гордились своей информационной системой. Сделка, на которую
на Барраяре потребовалось бы несколько дней, была заключена меньше чем за
час, и при этом не выходя из корабельной рубки. Однако Мэйхью становился
все молчаливей.
Наконец он заговорил:
- Послушай, сынок. Я ценю твое великодушие и все такое прочее, но
только зря все это. Понимаешь, когда я спущусь вниз, они не угомонятся.
Так не получится: посмеялись и разошлись. На посадочной площадке меня
будут ждать люди из СБ, а с ними санитары из Совета психического здоровья.
Ты и глазом не успеешь моргнуть, как на меня накинут сеть-парализатор. А
месяца через два, может, и увидишь меня. Я буду ходить и всем улыбаться.
Когда человека берет под крылышко СПЗ, он непременно в конце концов ходит
и улыбается, ходит и улыбается... - Мэйхью беспомощно тряхнул головой. -
Поздно, сынок.
- Пока человек дышит, ничего не поздно, - отрезал Майлз. Внизу, на
планете, он зашагал бы по комнате; а здесь можно было только оттолкнуться
от одной стены, проплыть в воздухе, и оттолкнуться от другой. Майлз летал
по рубке, как мыльный пузырь, и напряженно думал.
- У меня идея, - сказал он наконец. - Готов поспорить, что на этом
можно выиграть время. А там придумаем что-нибудь получше. Беда только, что
вы не с Барраяра, вам будет трудно понять все сразу.
Мэйхью был порядком озадачен.
- О чем это ты?
- Дело вот в чем. - Хлоп, поворот, вперед, хлоп. - Если бы вы
присягнули мне на верность как оруженосец своему сюзерену, - а это самое
простое - я бы мог подвести вас под свой дипломатический иммунитет
третьего класса. Будь вы подданным нашего императора, нечего было бы и
голову ломать. Но вы гражданин Беты. Значит нам нужно прежде всего
привлечь толпу юристов, и они несколько дней будут биться, выясняя, какой
закон главнее. Я взял бы на себя обязательство предоставить вам жилье,
еду, одежду, вооружение - наверное, корабль можно считать вооружением? - и
защиту, если кто-либо вызовет вас на поединок... Ну здесь, на Бете, это
вряд ли случится... Кроме того, существует масса параграфов насчет вашей
семьи. Кстати, как насчет семьи?
Пилот отрицательно помотал головой.
- Это все упрощает. - Хлоп, поворот, долет, хлоп. - Пока суд да дело,
ни СБ, ни Совет вас пальцем не тронут, потому что по закону вы... как бы
часть моего тела.
Мэйхью моргнул.
- Все это так странно, просто ум за разум заходит. Так где мне
расписаться? И как ты это зарегистрируешь?
- Вам ничего не надо подписывать, только встать на колено, дать мне
свою руку, я возьму ее в свои, и вы повторите пару предложений. Даже
свидетелей не нужно, хотя по обычаю их требуется двое.
Мэйхью пожал плечами.
- Ладно. Валяй, сынок.
Хлоп, поворот, вперед, хлоп.
- "Валяй, сынок", - передразнил его Майлз. - Я так и думал, что вы
ничего не поймете. То, о чем я сейчас рассказал, всего лишь небольшая
часть договора, - ваши привилегии. Но там есть и ваши обязательства, и
масса моих прав по отношению к вам. Вот например: если во время сражения
вы откажетесь выполнить мой приказ, я имею полное право отсечь вам голову.
Тут же, на месте.
У Мэйхью отвалилась челюсть.
- Ты, конечно, понимаешь, что СПЗ велит накинуть сетку-парализатор и
на тебя, - сказал он, придя в себя.
Майлз ухмыльнулся.
- Не выйдет. Я тут же закричу и попрошу защиты у своего сюзерена. И
он меня защитит. Он довольно болезненно реагирует, когда кто-нибудь
обижает его подданных. Кстати, если вы становитесь моим вассалом, то
автоматически превращаетесь в вассала моего сюзерена, но уже более
отдаленного.
- А заодно и сюзерена твоего сюзерена, и сюзерена сюзерена твоего
сюзерена, и так далее, - обрадовался Мэйхью. - Я кое-что смыслю в
субординации.
- Да нет, тут цепочка прерывается. Я принес клятву верности прямо
Грегору Форбарре, как вассал секундус.
- А кто этот Грег... как его? - спросил Мэйхью.
- Император, - объяснил Майлз и для верности уточнил: - Император
Барраяра.
- А-а.
Типичный бетанец, подумал Майлз; их не учат всемирной истории. Только
своей собственной, бетанской, и Земли.
Когда последние формальности с покупкой РГ-132 остались позади,
Мэйхью осторожно отсоединил коробку с рубильником, - Майлз в эти мгновения
не дышал - и катер вернулся к кораблю, чтобы доставить их на планету.
Теперь старый пилот обращался к Майлзу с несколько большим почтением.
- Я и не знал, что вы из такой богатой семьи, лорд Форкосиган.
Конечно, для лорда с Барраяра космический корабль, не более чем
безделушка...
- Да нет, не совсем, - сказал Майлз. - Мне придется здорово побегать,
чтобы обеспечить этот вексель. Когда-то наша семья действительно была
довольно состоятельной, но то было в Период Изоляции. А во время
экономического кризиса, перед Первой цетагандийской войной, наши богатства
практически улетучились. - Он смущенно улыбнулся. - Из-за вас,
инопланетян, мы в ту пору не знали, куда деваться. Когда до нас добрались
первые галактические торговцы, мой прапрадед со стороны Форкосиганов
вообразил, что сорвет хороший куш на торговле драгоценностями - алмазами,
рубинами и изумрудами. Чужестранцы продавали их на удивление дешево, и он
вложил в это все свои деньги и половину недвижимости. Но оказалось, что
камни синтетические. Они были прекраснее натуральных, но дешевле песка.
Рынок лопнул, а с ним и мой прапрадед. Говорят, прапрабабка так ему этого
и не простила. - Он чуть повернулся в сторону, и Мэйхью, сразу сообразив,
что ему требуется, вложил ему в руку бутылку. Майлз протянул ее старшему
пилоту, но тот передернулся от отвращения. И Майлз, пожав плечами, надолго
припал к горлышку. Теперь уже не только пищевод и желудок, но и каждая
жилка, казалось, заиграла всеми цветами радуги. У него было такое чувство,
что он может обойтись без сна хоть до конца своих дней. - Беда в том, что
те земли, которые мой предок сберег, лежат в окрестностях
Форкосиган-Сюрло, а там довольно сухо - хотя по вашим меркам, это,
конечно, чуть ли не болото. Ну а проданная земля находилась в районе
Форкосиган-Вашнуй, там климат получше.
- Ну, и в чем же беда? - спросил Мэйхью.
- Там нам принадлежал целый город, и в нем располагалась главная
резиденция, оттуда Форкосиганы управляли всеми своими поместьями. Во время
войны мои предки играли м-м-м... немаловажную роль в Сопротивлении, и
тогда цетагандийцы объявили наше родовое гнездо городом-заложником. В
конце концов они его уничтожили. Теперь это здоровенная ямища, с краями,
спекшимися в стекло. По ночам километров за двадцать видно, как небо над
ней светится.
Аккуратно посадив челнок, старший пилот вырулил на стоянку.
- Погодите, - вдруг сообразил Мэйхью. - Угодья, значит, продали, а
этот ваш взорванный город, Форкосиган, как его...
- Он и сейчас наш. Форкосиган-Вашнуй. Недалеко от столицы, сто
сантиметров осадков в год.
- Это что, та самая земля... - Лицо пилота озарилось блаженной
улыбкой. - Это та самая земля, которую вы заложили... - Двигатели смолкли
и они выбрались из кабины. - Так значит, вы ее отдали в залог этому
навозному жуку, Кольхауну, чтобы выкупить мой корабль?
- Как говорили римляне? Кавеат эмптор: "покупатель, будь осторожен",
- нравоучительным тоном изрек Майлз. - Он проверил график влажности, но
посмотреть график радиоактивности не догадался. Наверно, тоже не
интересуется историей других планет.
Мэйхью привалился к стенке бокса, в котором стоял челнок, и согнулся
пополам от неудержимого хохота. Смех был почти истерический - сказывались
несколько суток без сна...
- Сынок, - еле вымолвил он, - выпей за мой счет...
- Разумеется, я собираюсь ему заплатить, - с достоинством объяснил
Майлз. - Иначе через несколько сотен лет, когда земля остынет, эти гектары
проделают ужасно неэстетичную дыру на карте владений моих отдаленных
потомков. Но если он станет жадничать и хамить, требовать ввода во
владение... Что ж, тогда получит то, чего заслуживает.
К ним приближались три группы людей; во главе первой почти бежал
сержант Ботари. Воротник его был расстегнут, форма в беспорядке. Так-так,
подумал Майлз, сержанта раздели и обыскали, так что настроение у него
сейчас бешеное. За Ботари спешил полисмен и еще какой-то прихрамывающий
бетанец, он размахивал руками и, судя по всему, горько жаловался. На
физиономии у него красовался мертвенно-желтый синяк, один глаз заплыл.
Позади всех плелась Элен; казалось, она вот-вот заплачет.
Вторым эшелоном двигались чиновники из администрации космопорта, а
третьим - женщина из службы безопасности в сопровождении двух массивных
агентов и четырех человек явно медицинского обличья. Мэйхью глянул на них
и моментально протрезвел: в руках у агентов СБ были парализаторы.
- Ну, сынок, - пробормотал он трясущимися губами. Агенты охватывали
их с флангов. Мэйхью торопливо опустился на колени. - Давай!
Ботари, отец и дочь, уже подошли к ним. Сержант наверняка собирался
разразиться обвинительной речью, но Майлз, понизив голос (в отцовской
манере!) оборвал его:
- Смирно, сержант. Вы нужны мне как свидетель. Пилот Мэйхью хочет
принять присягу. Давай руку, Ард... вот так, между моими ладонями... и
повторяй за мной. Я, Ард Мэйхью (кстати, это твое полное имя? Хорошо,
будем пользоваться им), настоящим заверяю, что я - свободный человек,
доныне никому не присягавший, и что я поступаю на службу к лорду Майлзу
Нейсмиту Форкосигану в качестве оруженосца... Ну-ка, повтори пока эту
часть... - Мэйхью повторил, кося глазами на санитаров. - Дальше... Я буду
считать его моим сюзереном и командиром до тех пор, пока его или моя
смерть не освободит меня от клятвы. Потом еще раз!
Кивая головой в такт каждому слову Мэйхью, Майлз начал -
скороговоркой, так как встречающие уже были рядом, - свою часть клятвы:
- Я, Майлз Нейсмит Форкосиган, вассал секундус императора Грегора
Форбарры, принимаю твою клятву и клянусь защищать тебя как сюзерен и
командир. Клянусь словом Форкосигана. Готово - можешь встать.
Слава Богу, подумал Майлз, что Ботари промолчал. Но молчание длилось
недолго:
- Милорд! - прохрипел сержант. - Вы не можете привести к присяге
бетанца!
- Но я только что сделал это, - весело ответил Майлз и даже слегка
подпрыгнул на месте, до того был собой доволен.
Между тем офицер СБ из той группы, что он увидел пару часов тому
назад, уже стояла рядом, а Мэйхью так и застыл коленопреклоненный, под
прикрытием огня, бушевавшего у него над головой.
- Пилот Мэйхью! - крикнула дама. - Вы арестованы. Вы можете
воспользоваться при аресте следующими правами...
Избитый штатский перебил ее, тыча пальцем в сторону Элен:
- К чертям пилота! Посмотрите лучше на эту женщину! Она избила меня
до полусмерти! У меня свидетели, десятки свидетелей. Ее надо арестовать!
Она опасна для общества!
Элен то сжимала кулаки, то прикрывала уши. Губы у нее дрожали. Майлз
начал понимать, в чем дело.
- Ты ему врезала?
Она кивнула.
- Он сказал мне такое...
- Милорд, - Ботари тоже обрел дар речи, - с вашей стороны было
некрасиво оставить Элен одну, среди этих...
Женщина из СБ тянула свое:
- Пилот Мэйхью, вы имеете право...
- Мне кажется, она повредила мне черепную коробку! - простонал
избитый. - Я на нее в суд...
Майлз подбодрил Элен улыбкой:
- Не беспокойся, я с этим разберусь.
- У вас есть право... - не отступалась агент СБ.
- Прошу прощения, агент Браунел, - мягко перебил ее Майлз. - Пилот
Мэйхью теперь мой вассал. Поскольку я его сюзерен и командир, все
обвинения в его адрес адресуются мне. Именно я буду оценивать
обоснованность этих обвинений и распоряжаться дальнейшей судьбой пилота.
Отныне у него нет никаких прав, кроме права ответить на вызов, если речь
идет о некоторых категориях клеветы, которые сейчас не время и не место
обсуждать... - (Все это архаика: императорским эдиктом дуэли запрещены, но
откуда бетанцам знать такое.) - Так что если у вас нет двух пар мечей и вы
не собираетесь... ну, скажем, оскорблять честь матушки пилота Мэйхью, вам
придется оставить пилота на мое попечение и, прошу прощения, взять себя в
руки.
Своевременный совет: Майлзу казалось, что агент СБ вот-вот взорвется.
Мэйхью слабо кивнул, словно наконец-то поверил в спасение. А Ботари
выпрямился, и сощуренные глаза сержанта обвели всю компанию - он
подсчитывал силы и вооружение противника. Спокойно, подумал Майлз. Все
идет по плану.
- Вставайте, Ард, черт...
Женщина-офицер немедленно связалась с начальством, чтобы обсудить
странный способ, которым Майлз оградил пилота Мэйхью от закона. Но
переговоры, как Майлз и надеялся, зашли в тупик, а точнее, увязли в болоте
межпланетного права, грозившем затянуть весь персонал посольства Барраяра
и бетанского госдепартамента.
С Элен было проще. Разъяренному бетанцу объяснили, что он должен
лично подать жалобу в посольство Барраяра. А там закрутится такая карусель
- заявления, бланки, рапорты, объяснения, - что жалобщик проклянет все на
свете. Среди анкет, которые приходилось заполнять, были весьма занятные,
открывавшие просмотр художественным склонностям потерпевших. И эти поэмы
рассматривались только на Барраяре (что занимало на месте шесть недель), и
можно было гарантировать, вдобавок, что их придется посылать туда-сюда
несколько раз - для исправления неизбежных в таких случаях ошибок.
- Расслабься, - шепнул Майлз Элен. - Этого парня завалят анкетами по
самую макушку, и ты его никогда уже не увидишь. С бетанцами просто: они
убеждены, что доставляют тебе всем этим массу неприятностей, и чувствуют
себя удовлетворенными. Только никого не убивай здесь. Боюсь, моего
дипломатического иммунитета может оказаться недостаточно.
К тому времени, когда бетанцы признали поражение, совершенно
вымотавшийся Мэйхью еле стоял на ногах. Чувствуя себя пиратом после
удачного рейса, Майлз утащил его из космопорта.
- Два часа, - потрясенно пробормотал Ботари. - Мы пробыли в этом
паскудном месте каких-то два часа, и на тебе...
6
- Майлз, дорогой, - бабушка встретила его поцелуем в щеку,
отработанным, как отдание чести. - Ты немного опаздываешь. Что, опять
неприятности на таможне?
- Нет-нет, все в порядке. - Майлз переступал с носка на пятку, ему не
хватало невесомости. Хотелось пробежать километров пятьдесят, или
отправиться на танцы, или еще что-нибудь в таком же духе. Но сержант и
Элен имели весьма бледный вид, а Мэйхью просто валился с ног. Наскоро
представив его бабушке, Майлз отвел пилота в свободную спальню. Там Мэйхью
принял душ, начал выбирать себе пижаму (они были либо слишком малы, либо
слишком велики) да так и повалился на кровать, словно его оглушили.
Бабушка покормила гостей обедом; как и рассчитывал Майлз, она сразу
же полюбила Элен. Та чувствовала себя чуть скованной в присутствии матери
обожаемой ею графини Форкосиган, но Майлз был уверен, что бабушка быстро
справится с этим. Возможно, ей удастся передать Элен хоть толику
бетанского безразличия к классовым предрассудкам, столь характерным для
Барраяра. С тех пор, как они перестали быть детьми, перегородки между ним
и Элен росли все стремительнее. Это из-за костюма фора на нем, иногда
думал Майлз. Он казался Майлзу броней: такой же архаичной, звякающей,
проржавевшей и шипастой. Ее неудобно носить, человека в ней невозможно
обнять. Пусть Элен хоть однажды возьмет консервный нож и посмотрит, какой
бледный, мягкий, несчастный моллюск кроется под броней - хотя и это
зрелище не сахар. Мысли Майлза совсем запутались в черном водопаде волос
Элен; он вздохнул, и тут тол