Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Буджолд Лоис. Барраяр 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -
осмеливалась просить об этой услуге. Старики целый день носили и грели воду для нее и Грегора. Приготовление пищи требовало почти таких же трудов. Здесь и речи не было о "потяните за язычок, чтобы согреть содержимое". О технология, лучший друг женщины! (Конечно, за исключением тех случаев, когда она -технология - является в виде наставленного на тебя нейробластера.) Но мучительнее всего была неизвестность. Что происходит на планете? Как отреагировали космические базы, покоренная Комарра? Не воспользуются ли комаррцы суматохой, чтобы устроить очередное восстание - или Фордариан застал врасплох и их тоже? Эйрел, что ты сейчас делаешь? Соня хоть и не задавала вопросов, но время от времени приносила откуда-то местные сплетни. Мятежники, расположившиеся в поместье графа Петера, заканчивают поиски на дне озера. Хассадар взят, но оттуда все же выбираются беженцы, вывозили чьих-то детей, которых отправляли погостить у живущих поблизости родственников. Почти всем родственникам служащих Форкосигана удалось скрыться, кроме жены Вогти и его старенькой мамы. Их увезли куда-то на машине, а куда - никто не знал. - И что самое странное, - добавила Соня, - они взяли Карлу Хисопи. Невозможно понять, почему. Вдова отставного армейского сержанта - зачем она им понадобилась? У Корделии перехватило дыхание: - А ребенка они тоже взяли? - Ребенка? Донниа ничего не сказала о ребенке. Это, должно быть, ее внук? Ботари, сидя у окна, точил нож. Его рука застыла. Он поднял взгляд и встретил взгляд Корделии. Лицо сержанта оставалось все таким же безучастным, он только крепко стиснул зубы, и все же сердце Корделии сжалось. Ботари недоумевающе посмотрел на свои руки, словно вдруг забыл, чем был занят, и принялся еще более решительно водить лезвием, зашипевшим на точиле, как вода на углях. - Может... Кли принесет новости, когда вернется, - дрожащим голосом выговорила Корделия. - Может, принесет, - с сомнением отозвалась Соня. В назначенный срок, вечером седьмого дня, на вырубке показался старый почтальон на гнедой лошадке. За ним ехал Эстергази. Он тоже был одет по-горски и сидел на худой некрасивой лошаденке, а не на одном из откормленных и ухоженных графских коней. Поставив лошадей в сарай, оба пошли ужинать. Поев, они придвинули стулья к сложенному из камней очагу и начали рассказывать. Грегор тоже слушал беседу взрослых, примостившись у ног Корделии. - Поскольку Фордариан значительно расширил район поисков, - начал Эстергази, - граф Петер с лордом Форкосиганом решили, что императору пока лучше всего оставаться в горах. Чем больше распылены силы противника, тем меньше у них шансов обнаружить Грегора. - Люди Фордариана по-прежнему блуждают по пещерам, - вставил Кли. -Туда перебросили еще человек двести. Но как только они соберут всех потерявшихся, то уйдут оттуда - я слышал, что миледи они уже там найти не надеются. Завтра, ваше величество, - теперь старик обращался прямо к Грегору, - охранник Эстергази отвезет вас в новое место, очень похожее на это. Там у вас понарошку будет новое имя. А охранник Эстергази будет понарошку вашим па. Как вы думаете, у вас получится такая игра? Грегор покрепче ухватился за юбку Корделии: - А леди Форкосиган будет понарошку моей ма? - Мы отвезем леди Форкосиган к лорду Форкосигану на базу Тейнери. -Увидев, что мальчик забеспокоился, Кли добавил: - Там, куда вы едете, есть пони. И козы. Леди, которая там живет, поучит вас доить коз. Грегор все еще смотрел неуверенно, но спорить не стал, хотя на следующее утро, когда его посадили в седло позади слуги, вид у императора был разнесчастный. - Берегите его, Эстергази, - попросила Корделия. - Он - мой император, миледи. Я приносил ему присягу. - Но он ведь маленький мальчик, не забывайте об этом. А титулы -это... Просто мираж, который у вас всех засел в голове. Давайте так: вы будете охранять императора ради графа Петера - но заботьтесь о ребенке по имени Грегор ради меня, ладно? Эстергази встретил ее взгляд, и голос его смягчился: - Моему младшему четыре, миледи. Значит, он понимает. Корделия вздохнула. - У вас... Не было известий из столицы? О вашей семье? - Пока нет, - безрадостно ответил Эстергази. - Я буду начеку. Сделаю, что смогу. - Спасибо. Он кивнул ей - не как подданный своей госпоже, а как один родитель другому. Слов больше не требовалось. Ботари вернулся в дом собрать немногочисленные пожитки. Корделия подошла к самому стремени Кли: - Майор, Соня слышала, будто люди Фордариана арестовали мистрис Хисопи. Ботари платил ей, чтобы она присматривала за его маленькой дочерью. Вы не знаете - девочку они взяли? Кли понизил голос: - Все было наоборот. Они пришли за малышкой, а Карла Хисопи подняла шум. Тогда они взяли и ее, хотя ее самой в списке не было. - Вы не знаете, куда их отвезли? Он покачал головой. - Куда-то в Форбарр-Султан. Возможно, разведка вашего мужа уже установила, куда именно. - Вы еще не сказали сержанту насчет девочки? - Его товарищ-охранник сказал ему вчера вечером. - А! Грегор оглядывался на нее до тех пор, пока стволы деревьев не скрыли их из вида. Три дня муж Сони вел их по горам: Ботари шел пешком, ведя в поводу костлявую горскую лошадку, на которой ехала Корделия, подложив вместо седла сложенную овчину. На третий день они вышли к домику, где их ждал худой парнишка. Он провел беглецов в сарай - а там, о чудо, стоял старенький обшарпанный флайер! На заднее сиденье загрузили Корделию и шесть бидонов с кленовым сиропом. Ботари молча пожал руку проводнику, тот сел на лошадь и исчез в лесу. Поколдовав над двигателем, парнишка уговорил флайер подняться в воздух. Чуть не касаясь вершин деревьев, они летели над лощинами и кряжами к покрытому снегом горному хребту, а потом спустились вдоль него вниз, покинув пределы Провинции Форкосиганов. В сумерках они оказались у небольшого городка, где проходила ярмарка. Парнишка посадил флайер прямо на улице, и Корделия с Ботари помогли перенести его хлюпающий товар в небольшую бакалейную лавку. Там он обменял сироп на кофе, муку, мыло и аккумуляторы. Вернувшись к флайеру, они обнаружили, что позади него остановился потрепанный фургончик. Парнишка обменялся кивками с водителем, тот вернулся в кабину и открыл перед Ботари и Корделией дверцу кузова. Внутри громоздились мешки с капустой. Подушки из них получались плохие, и как ни старался Ботари устроить Корделию поудобнее, когда грузовик покатил по невероятно разбитым дорогам, толку от этого было мало, - оставив бесплодные усилия, сержант сел, облокотившись о стенку кузова, и принялся водить лезвием своего ножа по самодельному ремню, который он смастерил, выпросив у Сони немного кожи. Через четыре часа наблюдения за ним Корделия готова была завязать разговор с кочанами. Но вот фургон резко затормозил и остановился. Дверь скользнула в сторону, и они вышли наружу - Ботари впереди, Корделия следом, -оказавшись посредине неизвестности: на покрытой гравием дороге, вдоль которой шла канава, в темноте, в сельской местности, в незнакомом районе, неизвестно на чьей стороне находящемся. - Вас подберут у отметки 96-й километр, - сообщил водитель, указывая на что-то белое, показавшееся им выкрашенной скалой. - Когда? - с отчаянием спросила Корделия. "И если уж на то пошло, то кто?" - Не знаю. Водитель забрался в грузовик и газанул, брызнув гравием из-под колес. Можно было подумать, что за ним уже гонятся. Корделия уселась на камень, гадая, представители какой из противоборствующих сторон первыми появятся из темноты и каким образом их можно будет отличить друг от друга. Шло время, и она начала склоняться к еще более унылому варианту: их вообще никто не заберет. Но тут с ночного неба спикировал затемненный флайер; двигатели его работали бесшумно, и это производило зловещее впечатление. Он опустился на дорогу почти рядом с ними. Заскрипел гравий. Ботари пригнулся, сжав в руке нож. Но человек, неловко вылезший с пассажирского сиденья, оказался лейтенантом Куделкой. - Миледи? - неуверенно окликнул он. - Сержант? Корделия счастливо охнула, узнав в светловолосом пилоте Друшикко. "Мой дом - это не здание, это люди, сэр..." Поддерживаемая с двух сторон под локти, Корделия блаженно рухнула на мягкое заднее сиденье. Друшикко подозрительно покосилась на Ботари, сморщила носик и спросила: - У вас все в порядке, миледи? - Лучше, чем я ожидала, честное слово. Летим, летим. Плавно закрылся колпак кабины, и флайер взлетел. Заработала вентиляция, прогоняя отфильтрованный воздух. На пульте управления мигали разноцветные огоньки, бросая отсветы на лица Друшикко и Куделки. Корделия глянула через плечо Друшикко на показания приборов, потом посмотрела наружу. Да, их действительно окружили темные тени - военные флайеры сопровождения. Ботари тоже их заметил и одобрительно кивнул. Напряженность его стала спадать. - Приятно видеть вас обоих... - некоторая напряженность их поз удержала Корделию от того, чтобы добавить "вместе". - Насколько я понимаю, подозрение в сознательной порче комм-устройства с тебя снято? - В тот же день, как только у нас появилась возможность остановиться и допросить с суперпентоталом того капрала-охранника, миледи, - ответила Друшикко. - Ему не хватило решимости покончить с собой до допроса. - Он оказался предателем? - Да, - ответил Куделка. - Намеревался присоединиться к людям Фордариана, когда они приедут за нами. Его завербовали несколько месяцев тому назад. - Это объясняет проколы системы безопасности. Или не объясняет? - Смотря какие. Например, он сообщил, какой маршрут мы выберем в тот день, когда в нас швырнули автоматическую гранату. - Так за этим стоял Фордариан! - Это доказано. Но, похоже, про солтоксин охранник ничего не знал. Мы все из него вытрясли. Сам-то он не был заговорщиком, просто подручный. "Неприятная ассоциация, но..." - Иллиан еще не появился? - Пока нет. Адмирал Форкосиган надеется, что командор скрывается в столице, если только его не убили в первый день. - Гм... Вам, наверное, будет приятно узнать, что Грегор в безопасности... Куделка поднял руку, прерывая ее: - Извините, миледи. Приказ адмирала: вы с сержантом не докладываете об императоре никому, кроме графа Петера или его самого. - Хорошо. Чертов суперпентотал. Как Эйрел? - Он здоров, миледи. Приказал ввести вас в курс текущих событий... "Шли бы эти текущий события... Как мой малыш?" Увы, все так тесно переплелось. - ... И ответить на все ваши вопросы. "Прекрасно". - Как наш малыш? Пе... Майлз? - Ничего плохого пока не слышно, миледи. - Что это значит? - Это значит, что мы ничего не знаем, - мрачно вставила Друшикко. Куделка кинул на нее укоризненный взгляд, в ответ на который она только пожала плечом. - Отсутствие новостей - хорошие новости, - продолжал лейтенант. -Хотя, конечно, столица в руках Фордариана... - И, следовательно, госпиталь тоже. Да... - сказала Корделия. - Но он периодически объявляет имена Заложников, и в этих списках не было упоминания о... О вашем ребенке. Адмирал считает, что Фордариан просто ничего не знает о том репликаторе, да и вообще не догадывается, что ваш малыш выжил. - Пока не знает, - резко добавила Корделия. - Пока, - неохотно признал Куделка. - Ладно. Продолжай. - В целом ситуация не настолько плоха, как мы боялись. Фордариан удерживает Форбарр-Султан, собственную провинцию и провинцию Форкосиганов, но только пятеро графов объявили себя его сторонниками. Примерно тридцать графов оказались в столице, и мы, конечно, не можем судить об их истинной позиции, пока Фордариан держит их на мушке. Остальные подтвердили присягу, данную милорду регенту. Двое еще колеблются: у одного родственники в столице, а другой, по-видимому, чертовски боится, что его владения станут полем битвы. - А силы космического базирования? - Я как раз собирался перейти к ним. Примерно половина их снабжения идет через космопорты провинции Фордариана. Они все еще тянут, надеются, что ситуация прояснится и без их вмешательства. Но они отказались открыто поддержать Фордариана. Наступило равновесие, и тот, кому удастся его нарушить первым, создаст лавину. Адмирал Форкосиган выглядит вполне уверенным в победе. - По тону лейтенанта Корделия не смогла понять, разделяет ли он уверенность Эйрела. - Но он ведь должен поддерживать боевой дух... Он говорит, что Фордариан уже проиграл в тот час, когда Негри удалось вывезти из столицы Грегора. И теперь, мол, надо просто выждать, чтобы свести потери к минимуму. Но у Фордариана - принцесса Карин. - Как раз одна из тех потерь, которых Эйрелу хотелось бы избежать. С ней все в порядке? Обращаются с ней хорошо? - Насколько нам известно, да. Кажется, она находится под домашним арестом в императорском дворце. И туда же отвезли нескольких самых важных заложников. - Ясно. - Корделия попыталась незаметно разглядеть в полутемной кабине выражение лица Ботари, но, похоже, оно не изменилось. Она ждала, когда он спросит об Элен, но сержант упорно молчал. Помирились ли Ку и Дру? Разговаривают они довольно-таки сдержанно и только на служебные темы. Чувствовалось, что раны еще не зажили, даже если и были принесены какие-то извинения. Тайное обожание и готовность верить исчезли из голубых глаз, которые время от времени отрывались от пульта управления и обращались на лейтенанта, сидевшего в соседнем кресле. Впереди на земле показалась беспорядочная россыпь огней - небольшой городок, - а за ним сверкающий геометрический узор военного космопорта. Заходя на посадку, Дру несколько раз обменивалась паролями с многочисленными постами. Сразу же после приземления их окружили охранники и быстро отвели к лифтовой шахте. Спустившись вниз, они прошли по наклонному коридору и, миновав еще одну шахту, оказались за взрывозащитными дверями. База Тейнери включала в себя подземный командный пункт. Добро пожаловать в бункер! Корделия затрепетала, почуяв что-то до боли родное и знакомое, от чего растерянность и тоска на время отступили. В Колонии Бета внутреннее убранство было совсем другое, не то, что эти голые коридоры, но все же можно было представить себе, что она спускается на какой-то служебный уровень подземного бетанского города, надежный и прохладный... "Я хочу домой". В коридоре беседовали трое офицеров в зеленой военной форме. Одним из них был Эйрел. Он увидел ее. - Спасибо, вы свободны, джентльмены, - заявил он посередине чьей-то фразы и тут же, опомнившись, добавил: - Мы продолжим разговор чуть позже. Но его собеседники задержались, чтобы поглазеть на встречу. Форкосиган выглядел больше чем просто усталым. Ее сердце ныло от желания взглянуть на него, и все же... "Я приехала к тебе, а попала вот сюда. Не на Барраяр моих надежд, а на Барраяр моих кошмаров". С долгим вздохом он крепко обнял ее. "Это хорошо. Пускай весь этот мир убирается прочь". Но когда Корделия подняла голову, она увидела, что мир никуда не делся, а по-прежнему дожидается ее мужа в лице семерых зрителей - и у каждого срочное дело. Эйрел чуть отстранил ее и тревожно осмотрел с ног до головы. - Ты ужасно выглядишь, милый капитан. По крайней мере у него хватило вежливости не сказать: "Ты ужасно пахнешь". - Ванна все поправит. - Я не об этом. Прежде всего ты отправишься в лазарет. Обернувшись, он увидел сержанта Ботари. - Сэр, я должен явиться к милорду графу, - сказал Ботари. - Отца здесь нет. Он отправился с дипломатической миссией к кое-кому из своих старых приятелей. А ну-ка, Ку, займись Ботари. Устрой ему жилье, талоны на еду, пропуска и одежду. Я выслушаю ваш доклад, сержант, как только позабочусь о Корделии. - Да, сэр. И Куделка увел сержанта. - Ботари превзошел сам себя, - призналась Корделия. - Нет... Я не так выразилась. Ботари был самим собой, и мне не следовало удивляться. Без него мы бы пропали. Эйрел кивнул, чуть улыбаясь. - Я так и думал, что он сумеет о тебе позаботиться. - Да еще как. Друшикко, тут же занявшая свое обычное место у локтя Корделии, с сомнением покачала головой. - Что-нибудь слышно об Иллиане? - спросила Корделия. - До сих пор ничего. Ку ввел тебя в курс дела? - Приблизительно. Думаю, с меня пока хватит. Наверное, о Форпатрилах тоже ничего не известно? Он с сожалением покачал головой. - Но их нет и в списках заложников. Скорей всего, они прячутся в городе. У Фордариана утечка информации, как из дырявого ведра - если бы кого-нибудь важного арестовали, мы бы моментально об этом услышали. Вот только гадаю, не текут ли точно так же и наши секреты. С этими чертовыми гражданскими заварухами всегда так: у каждого найдется брат... Из дальнего конца коридора донесся громкий оклик: - Сэр! Сэр! Только Корделия почувствовала, как вздрогнул Эйрел: рука, поддерживавшая ее под локоть, резко дернулась. Дежурный подвел к ним высокого офицера в черной полевой форме. - Вот вы где, сэр. Полковник Герул прибыл из Мариграда. - А, хорошо. Мне надо сейчас же с ним переговорить... - Форкосиган поспешно осмотрелся, на глаза ему попала Друшикко. - Дру, пожалуйста, проводи Корделию в лазарет. Покажи ее врачу, найди ей... Найди ей все. Этот полковник явно не был штабной канцелярской крысой. Его полевая форма была измята и в грязи, а исходивший от нее запах гари чувствовался даже на расстоянии. Лицо полковника избороздили усталые морщины. Но вид у него был мрачный и решительный, а не побитый. - Бои в Мариграде идут за каждый дом, адмирал, - доложил он без предисловий. Форкосиган поморщился. - Это мы пока оставим. Пройдемте со мной в штаб... Что у вас с рукой, полковник? На черном рукаве офицера белела широкая повязка с нашитой на ней коричневой полосой. - Опознавательный знак, сэр. Мы не видели, в кого стреляем в ближнем бою. Люди Фордариана надели красные с желтым - наверное, самое близкое сочетание к коричневому и золотому. А это должно обозначать коричневое с серебром - цвета Форкосиганов. - Этого я и боялся. - В голосе адмирала звучали жесткие нотки. -Снимите это. Сожгите. И передайте мой приказ войскам. У вас есть мундиры, полковник, - их вы получили от императора. За него вы и сражаетесь. Пусть свою форму меняют предатели. Полковник сперва удивился, но секунду спустя до него дошло. Он поспешно сорвал повязку и спрятал ее в карман. - Слушаюсь, сэр. Эйрел с видимым усилием заставил себя отпустить руку Корделии. - Увидимся дома, милая. Попозже. Если так и дальше пойдет, то это попозже наступит через несколько дней. Корделия беспомощно покачала головой, проводила взглядом удаляющегося мужа и пошла вслед за Друшикко по лабиринтам базы Тейнери. Нет худа без добра - оставшись наедине со своей верной телохранительницей, она сочла себя вправе отменить распоряжение Форкосигана и прежде всего отправилась в душевую. После ванны ее ждал приятный сюрприз: в шкафу висело с полдюжины новых нарядов, носивших на себе печать вкуса Друшикко. История болезни Корделии осталась на вражеской территории,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору