Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
не думала, что это можно сделать. Как скоро мы
сможем уехать?
- А... Это мне тоже предстоит еще выяснить. Я все узнал бы еще на
этой неделе, но мой департамент серьезно пострадал от нашествия
Имперских Аудиторов.
Она улыбнулась шутке. В свое время он довольно часто заставлял ее
смеяться. И если с годами стал более желчным, то его вполне можно
понять. Но чернота его юмора стала не сколько развлекать ее, сколько
утомлять. Цинизм теперь производил на нее гораздо меньшее впечатление,
чем в двадцать лет. Может, принятое решение принесло и ему облегчение
тоже.
И ты действительно думаешь, что в этот раз он таки сделает то, о
чем говорит ? Или тебя одурачили.
Снова. Нет. Если подозрительность - одно из самых тяжких
оскорблений, то вера всегда оправданна, даже если эта вера окажется
обманутой. Удовлетворенная его обещанием, она уютно примостилась в его
объятиях, и на сей раз кольцо его рук не показалось ей ловушкой. Может
быть, им наконец удастся поставить свою жизнь на рациональную основу.
- По магазинам? - эхом повторил лорд Форкосиган, сидя за завтраком.
Он встал самым последним. Дядя Фортиц уже сидел за коммом в кабинете
Тьена, сам Тьен ушел на работу, а Никки убежал в школу. Губы
Форкосигана оставались сжатыми, но в уголках глаз появились смешливые
морщинки.
- Такого рода предложение довольно редко поступало сыну моей
матери... Боюсь, мне не нужно... Нет, погодите, кое-что все же нужно.
Свадебный подарок.
- А кто из ваших знакомых женится? - спросила Катриона, довольная
тем, что ее предложение вроде бы прошло, поскольку другого у нее
просто не было. Она приготовилась оказать всяческое содействие.
- Грегор и Лаиса.
Она не сразу сообразила, что он говорит об императоре и его
комаррской невесте. Помолвка состоялась на Зимнепраздник, а свадьба
была назначена на праздник Середины лета.
- О! Э-э... Я не уверена, что в куполе "Серифоза" вы сможете найти
что-то достойное... Возможно, в Солстисе есть подходящие магазины... О
Господи!
- Но мне необходимо что-то привезти, поскольку я буду шафером
Грегора в свадебном круге. Может, мне удастся найти что-то, что будет
напоминать Лаисе дом. Хотя, возможно, это и не самая блестящая идея,
не знаю... Мне совершенно не улыбается спровоцировать у нее
ностальгические чувства в медовый месяц. А вы что думаете?
- Полагаю, мы можем поискать... - Здесь имелись очень дорогие
магазины, куда Кэт даже не отваживалась заглянуть. Может, теперь у нее
появился повод?
- А еще, чуть не забыл, Дув с Делией. Да, мои общественные
обязанности в последнее время растут как на дрожжах.
- Кто?
- Делия Куделка - моя подруга детства. Она выходит замуж за
коммодора Дупа Галени, нового шефа департамента по делам Комарры
Имперской службы безопасности. Возможно, вы о нем еще не слышали, но
услышите наверняка. Он уроженец Комарры.
- От родителей-барраярцев?
- Нет, от участников комаррского сопротивления. Мы соблазнили его
служить империи. И мы с Дувом пришли к совместному выводу, что
решающую роль в этом соблазнении сыграли блестящие сапоги.
Он произнес эту тираду с каменным выражением лица. Наверняка шутит.
Или нет? Кэт нерешительно улыбнулась.
Тут на кухню пожаловал дядя Фортиц.
- Как там насчет кофейку?
- Конечно! - Кэт налила ему кофе. - Как дела?
- По-всякому. По-всякому. - Отхлебнув кофе, дядя благодарно
улыбнулся племяннице.
- Я так понимаю, что утренний курьер уже был, - сказал Форкосиган.
- Как прошел ночной улов? Есть что-нибудь для меня?
- К счастью, нет, если вы имеете в виду еще части тела. Они
притащили кучу различного оборудования.
- Эти находки как-то влияют на ваш любимый сценарий происшедшего?
- Нет, но я продолжаю надеяться, что что-нибудь появится. Уж очень
мне не нравятся результаты векторного анализа.
Взгляд Форкосигана стал заметно пристальнее.
- Вот как? И почему?
- М-м... Возьмем точку А как момент перед аварией - корабль, целый,
конечно, и отражатель, спокойно сидящий на своей орбите. И возьмем
точку В как момент после аварии, когда всякие обломки полетели во все
стороны на разной скорости. По всем законам старой доброй классической
физики, В должно равняться А плюс X, где Х - какая-то сила - или
масса, - добавленная в момент аварии. А нам известно, а чем больше В
мы собрали, тем больше мы сужаем возможности X. Нам по-прежнему
недостает кое-каких частей системы управления, но аварийщики уже
собрали большую часть изначальной массы системы корабль - отражатель.
По предварительным подсчетам получается, что Х очень велик и имеет
весьма странную форму.
- Это зависит от того, когда и как взорвались двигатели. Взрыв мог
добавить чертовски большой импульс, - заметил Форкосиган.
- Удивляет не столько величина внешней силы, сколько ее
направление. Фрагменты чего-либо, получившие ускорение в свободном
падении, должны лететь по прямой, с учетом местной гравитации,
конечно.
- А обломки рудовоза летели не так? - поднял брови Форкосиган. -
Тогда что же, по вашему мнению, собой представляет этот X?
Дядя Фортиц пожевал губу.
- Мне нужно еще над этим поразмыслить. Поиграть с цифрами и
виртуальными вариантами. Кажется, мои мозги начинают стареть.
- А что... что это за форма такая этой силы, почему вы говорите,
что она странная? - спросила
Катриона, с большим интересом прислушиваясь к разговору.
Дядя Фортиц поставил чашку и сложил ладони ковшиком.
- Это... Как бы сказать... Обычная масса в космическом пространстве
создает гравитационный колодец, или воронку, если угодно. А в данном
случае это выглядит скорее как желоб.
- Идущий от рудовоза к отражателю? - Поинтересовалась Катриона,
пытаясь себе это представить.
- Нет, - ответил дядя Фортиц. - Идущий от скачковой позиции
ближайшего п-в-туннеля к отражателю. Или наоборот.
- И рудовоз в него... э-э-э... влетел? - уточнил Форкосиган. Он
казался не менее озадаченным, чем Катриона.
Дядя Фортиц тоже выглядел не лучше.
- Мне бы не хотелось делать публичное заявление, это уж точно.
- Гравитационная сила? - спросил Форкосиган. - Или, возможно...
Гравитационный польдер?
- Ну, выглядит это уж точно не как известные мне гравитационные
польдеры. Нда-с... - Он взял свой кофе и собрался вернуться к своему
комму.
- Мы как раз планировали, куда нам пойти, - сказала Катриона. - Вы
не хотите еще что-нибудь посмотреть в Серифозе? Купить подарок тете?
- Я бы с удовольствием, но, полагаю, сегодня мой черед остаться
дома и поработать, - ответил дядя. - А вы вдвоем идите и
развлекайтесь. Хотя, если тебе попадется что-то, что, по-твоему, может
понравиться твоей тете, я буду чрезвычайно признателен, если ты это
купишь. Затраты я тебе компенсирую.
- Хорошо... - Идти только с Форкосиганом? Вдвоем? Кэт предполагала,
что дядя пойдет с ними в роли дуэньи. Впрочем, если они будут ходить
по общественным местам, то у Тьена не будет повода для подозрений.
Хотя, как ни странно, Тьен, кажется, и не воспринимает Форкосигана как
возможную угрозу. - Вам больше не нужно посещать департамент Тьена?
Ой, Боже, кажется, я не очень удачно сформулировала... Что, если он
скажет, что нужно?
- Я еще не успел просмотреть первую партию их отчетов, - вздохнул
дядя. - Может, возьмешь это на себя, Майлз?
- Ага, я ими займусь. - Его глаза блеснули при виде озабоченного
выражения, появившегося на лице Катрионы. - Попозже. Когда вернемся.
Катриона повела лорда Форкосигана через парк перед домом к
ближайшей стоянке. Ноги у него, возможно, и были короткими, но шагал
он быстро, и она обнаружила, что ей нет необходимости подстраиваться
под него. Более того, ей приходилось ускорять шаг. Некоторая
затрудненность в движениях, которую она за ним заметила, судя по
всему, в течение дня то появлялась, то исчезала. Взгляд его тоже был
быстр, он живо оглядывал окрестности. В одном месте даже остановился и
вернулся назад, чтобы внимательней рассмотреть что-то, что его
заинтересовало.
- Есть у вас на примете конкретное место, куда вы хотели бы пойти?
- спросила Кэт.
- Я Серифозу практически не знаю. Так что отдаюсь на вашу милость,
сударыня, как моего гида. Когда я в последний раз совершил грандиозные
покупки, то это было военное оборудование.
- Да, это совсем другое дело! - рассмеялась она.
- Не настолько, как вы можете подумать. Ради продажи действительно
высококлассного оборудования поставщики готовы для встречи с вами
пролететь полгалактики. Моя тетя Элис Форпатрил именно таким способом
покупает одежду - вообше-то если подумать, то это тоже высококлассное
оборудование, в некотором роде. Модельеры присылают к ней своих
подхалимов. На старости лет я начал любить подхалимов.
Его старость лет измеряется годами тридцатью, решила Катриона.
Причем недавно разменянными - как и ее собственные и до сих пор
непривычные.
- А графиня, ваша матушка, тоже так совершает покупки?
И как его мать справляется с тем фактом, что он мутант? Судя по
всему, очень даже неплохо.
- Мама просто покупает то, что ей скажет тетя Элис. Мне всегда
казалось, что она чувствовала бы себя гораздо уютней в своей старой
форме бетанского Астроэкспедиционного корпуса.
Знаменитая графиня Форкосиган была галактической эмигранткой,
причем весьма редкостным видом - бетанкой с Колонии Бета.
Прогрессивной, высокотехнологичной, процветающей Колонии Бета. Или
коррумпированной, опасной, зловещей Колонии Бета. В зависимости от
ваших политических взглядов. Неудивительно, что лорд Форкосиган ведет
себя как гражданин галактики. Он в буквальном смысле слова наполовину
инопланетник.
- А вы были на Колонии Бета? Там действительно все такое
рафинированное, как они говорят?
- Да. И нет.
Они подошли к стоянке, и Кэт повела гостя к четвертой по счету
машине, отчасти потому, что она была пустая, отчасти - чтобы выкроить
себе еще несколько секунд и определиться, куда ехать. Как только они
уселись на переднее сиденье, лорд Форкосиган машинально нажал кнопку
на панели, закрыв кабину. Либо он привык ездить в одиночестве, либо
еще не сталкивался с кампанией "Дождись попутчиков", которая сейчас
велась в куполе "Серифоза". Как бы то ни было, Катриона была рада, что
на сей раз ей не придется ехать с чужаками.
Комарра на протяжении столетий была космическим перекрестком и
несколько десятилетий - торговым центром Барраярской империи. Даже в
таком относительном болоте, как Серифоза, имелось огромное количество
магазинов, как минимум не уступавших магазинам Форбарр-Султана. Кэт
потеребила губу, затем решительно вставила кредитную карточку в панель
и указала местом назначения район шлюзов космопорта. Через несколько
секунд они влетели в туннель и начали ускорение. Скорость набиралась
медленно. Не очень хороший признак.
- Кажется, я несколько раз видела вашу мать по головиду, - нарушила
молчание Кэт. - Она сидела рядом с вашим отцом во время какой-то
официальной церемонии. Довольно давно, в бытность его еще регентом.
Это странно... Когда вы смотрите на родителей по видео, вы
воспринимаете их по-другому?
- Нет, я по-другому воспринимаю видео.
Машина летела по темному туннелю, освещенному мелькающими перед
глазами фонарями, затем резко выскочила на свет, поднимаясь по дуге к
следующему комплексу. По мере подъема скорость все замедлялась.
Катриона видела, что летящие над ними машины тоже ползут с черепашьей
скоростью, похожие на бусины на нитке,
- О Боже, этого я и боялась! Похоже, мы застряли.
- Авария? - вытянул шею Форкосиган.
- Нет, просто система перегружена. В определенное время суток на
некоторых дорогах можно стоять минут по двадцать - сорок. У них сейчас
идет местная дискуссия по поводу пассажирских перевозок. Одна группа
желает сократить безопасное расстояние между машинами и увеличить
скорость движения. Вторая желает построить больше дорог. Третья -
чего-то там еще...
Его глаза весело блеснули.
- А, понимаю! И сколько лет уже длится эта дискуссия?
- Как минимум пять лет, насколько мне известно.
- Ну разве местная демократия не великолепна? - пробормотал он. - И
подумать только, комаррцы считают, что мы оказываем им любезность,
оставляя наземные проблемы под традиционным контролем их секторов!
- Надеюсь, вы не боитесь высоты, - неуверенно сказала Кэт, когда их
машина практически совсем остановилась на самой высокой точке дуги.
Несколько искаженные стеклом кабины и туннеля хаотически разбросанные
строения Серифозы предстали перед их взором. Сидевшая через две машины
впереди них пара воспользовалась случаем, чтобы слиться в затяжном
поцелуе. Катриона всячески делала вид, что не замечает этого. - Или...
Небольших замкнутых пространств.
- Нет, если в этом небольшом пространстве температура выше
заморозки.
Намек на криозаморозку, через которую он прошел? Кэт не осмелилась
спросить. Она попыталась вернуть разговор к его матери в надежде
узнать, как та справлялась с его мутацией.
- Астроэкспедиционный корпус? Я полагала, что ваша мать служила в
бетанских экспедиционных войсках во время эскобарской войны.
- До войны она одиннадцать лет прослужила в Астроэкспедиционном
корпусе.
- В администрации или... Она ведь не прыгала вслепую в новые
п-в-туннели, правда? То есть я хочу сказать, что все космолетчики
немного чудные, но первопроходцы считаются психами из психов.
- Так и есть. - Он глянул наружу, когда машина, чуть подпрыгнув,
начала двигаться, спускаясь к следующему сектору города. - Я с
некоторыми из них встречался. Должен признаться, что никогда не ставил
на одну доску правительственные исследовательские службы и вольных
стрелков. Независимые исследователи совершают слепые прыжки к
возможной смерти в надежде разбогатеть. А Астроэкспедиционный
корпус... совершает прыжки к смерти за зарплату, премии и пенсию. Хм.
- Он уселся поудобнее, на лице его вдруг появилось веселое выражение.
- До войны она дослужилась до капитана корабля. Возможно, она была
более подготовлена к Барраяру, чем я думал. Интересно, а не надоело ли
и ей прошибать стены? Надо будет у нее спросить?
- Прошибать стены?
- Извините, это личная метафора. Когда вы рискуете слишком часто,
то впадаете в странное состояние. От адреналиновой зависимости
довольно трудно избавиться. Я всегда полагал, что мою... хм... былую
любовь к такого рода эскападам я унаследовал от барраярских предков.
Но близкое общение со смертью вынуждает тебя пересмотреть приоритеты.
Так много рисковать, и так долго... В конечном итоге ты либо
становишься абсолютно уверенным в том, кто ты есть и чего ты хочешь,
либо ты становишься... ну, не знаю, бесчувственным, что ли.
- А ваша мать?
- Ну, уж она-то точно не бесчувственна.
Кэт осмелилась на более рискованный вопрос:
- А вы?
- Хм. - Он чуть улыбнулся. - Знаете, а ведь большинство людей, если
им удается зажать меня в угол. пытаются прокачать меня насчет отца.
- О! - Кэт вспыхнула от смущения и выпрямилась. Простите. Я была
непозволительно груба.
- Вовсе нет. - Он действительно не выглядел раздраженным, когда
придвинулся к ней поближе. - Вовсе нет.
Несколько успокоившись, Катриона решила попробовать развить тему
дальше. В конце концов, когда еще ей представится такая возможность?
- Возможно... то, что произошло с вами, было для нее тоже своего
рода стеной.
- Да, полагаю, вы способны посмотреть на это с ее позиции.
- А что... что на самом деле произошло...
- Со мной? - закончил он за нее фразу. Но вовсе не напрягся, как
это произошло тогда за столом, а задумчиво посмотрел на нее с такой
серьезностью, что она едва не всполошилась. - А что вам известно?
- Не очень многое. Я слышала, что сын лорда-регента родился калекой
во время дворцового переворота Фордариана. Лорд-регент славился тем,
что его личная жизнь всегда была очень скрыта. - Вообще-то Кэт
слышала, что наследник регента - мутант и его прячут подальше от глаз.
- И все? - Он казался едва ли не оскорбленным. Чем? Что он не
настолько знаменит? Или одиозен?
- Я не входила в высшие слои общества, - поспешила объяснить она. -
Мой отец - мелкий провинциальный бюрократ. Боюсь, что в большинстве
провинциальных форов больше провинциального, чем форского.
Его улыбка старта шире.
- Верно! Вам бы следовало познакомиться с моим дедом... А может, и
нет... Ну... Хм. Вообще-то особо рассказывать нечего. Убийца,
покушавшийся на моего отца, умудрился отравить обоих моих родителей
ядовитым газом, называемым солтоксин.
- Во время переворота?
- Буквально перед ним. Моя мать была на пятом месяце беременности.
И надышалась этой пакости. И вот результат. - Он провел рукой вдоль
своего тела, дернув при этом головой в нервном тике, причем оба жеста
одновременно выглядели как вызов. - На самом деле повреждения носят
тератогенный характер, а не генетический. - Он искоса бросил на нее
странный взгляд. - В свое время для меня было очень важно, чтобы
окружающие это знали.
- Было? А сейчас уже нет? - Однако ей он рассказал об этом довольно
быстро. Но правда ли, что у него поражено лишь тело, а не хромосомы?
- Сейчас... Сейчас я полагаю, что, возможно, оно и к лучшему, если
меня считают мутантом. Если я смогу сделать так, чтобы это
действительно не имело значения для окружающих, возможно, для других
мутантов все будет гораздо проще. В некотором роде дополнительная
услуга, не требующая от меня никаких особых усилий.
Но было совершенно очевидно, что ему это все же чего-то стоило. Кэт
подумала о Никки, который вскоре должен был вступить в подростковый
возраст, а этот период никогда не был простым даже для нормальных
детей.
- Как вы себя тогда ощущали? Когда росли?
- Ну, безусловно, я был в некотором роде защищен высоким постом и
титулом моего отца.
Она обратила внимание на это "в некотором роде". "В некотором роде"
- далеко не то же, что "полностью".
- Я сдвинул несколько гор, чтобы попасть на военную службу. После
нескольких... хм... фальстартов я в конце концов нашел подходящее для
себя место в службе безопасности, среди оперативников. Работал с
нерегулярными частями. СБ больше заинтересована в результатах, чем во
внешней оболочке, а я обнаружил, что могу давать очень неплохие
результаты. Не считая того - небольшой просчет с моей стороны, - что
все мои достижения, на которые я так рассчитывал, погребены в недрах
Имперской безопасности, будучи классифицированы как секретные. Так что
я закончил свою тринадцатилетнюю карьеру уволенным по состоянию
здоровья практически никому не известным капитаном, - вздохнул он.
- Имперские Аудиторы не бывают неизвестными!
- Нет, лишь скрытными. - Он просветлел. - Так что еще есть надежда!
Почему он вызывает у нее желание рассмеяться?
Кэт с трудом подавила смех.
- Вы желаете прославиться?
Его глаза на мгновение сузились.
- В свое время я бы не отказался. А теперь полагаю... Я просто
хотел быть кем-то значительным сам по себе. Не обманывайтесь, мне
нравится быть сыном своего отца. Он великий человек. Во всех смыслах.
И знать его - большая честь. И тем не менее есть у меня тайная мечта,
чтобы когда-нибудь, где-нибудь в исторических трудах Эйрела
Форкосигана представляли