Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Буджолд Лоис. Барраяр 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -
ества: мы как-то останавливаемся на среднем классе. Это все равно что... - она помолчала, подыскивая подходящий пример, - все равно что... Ну, скажем, парикмахер здесь, на Барраяре. Мастер, который осуществляет личные услуги на профессиональном уровне. Ей чуть ли не впервые удалось поразить Ботари. Он наморщил лоб. - Только бетанцам могло прийти в голову требовать университетский диплом, чтобы... Их нанимают и женщины? - Конечно. И пары. У нас больше ценится момент обучения. Сержант покачал головой, потом искоса посмотрел на Корделию. - Моя мать была шлюха. Его тон был на удивление бесстрастным. Он замолчал, видимо, ожидая ее реакции. - Я... Почти догадалась. - Не знаю, почему она не сделала аборт, когда забеременела. Может, подумала о старости. Она, бывало, продавала меня своим клиентам. Корделия задохнулась. - Ну... Ну вот этого в Колонии Бета не допустили бы. - Я мало что помню. В двенадцать лет, когда подрос и набрался достаточно сил, чтобы поколотить очередного клиента, я удрал из дома. До шестнадцати околачивался в шайках, потом накинул себе два года и записался на военную службу. Вот тогда-то я отсюда и выбрался. Он щелкнул пальцами, демонстрируя, насколько быстрым и легким было его избавление. - По сравнению с такой жизнью армия должна была показаться вам раем. - Пока я не встретил Форратьера. - Ботари обвел коридор невидящим взглядом. - Да, в те времена здесь народу было побольше. Сейчас этот дом кажется вымершим. - Он говорил задумчиво. - Большую часть своей жизни я очень плохо помню. Словно я весь... В заплатах. Но есть вещи, которые я хотел бы забыть - и не могу. Корделия не собиралась расспрашивать его, она только хмыкнула, давая понять, что слушает. - Не знаю, кто был мой отец. А на Барраяре быть ублюдком почти так же плохо, как мутантом. - У вас слово "ублюдок" используется как отрицательная характеристика личности, а на Бете это просто бессмысленное ругательство. Никому и в голову не придет назвать так нелицензированного ребенка. "Почему он мне все это рассказывает? Что ему от меня нужно? Вначале он говорил как будто через силу - а теперь у него почти умиротворенный вид. Что именно из сказанного мною успокоило его?" Корделия вздохнула. К ее глубокому облегчению, вернулся Куделка, неся настоящие бутерброды - хлеб с сыром - и пиво в бутылках. Корделия была рада пиву: она не решилась бы отведать здешней воды. С наслаждением сделав глоток, она сказала: - Ку, нам придется изменить стратегию. Лейтенант неловко уселся рядом. - Да? - Совершенно ясно, что мы не можем взять с собой леди Форпатрил и младенца. И оставлять ее здесь тоже нельзя. Охранка Фордариана получила от нас в подарок пять трупов и сожженную машину. Они все здесь обыщут. Но еще какое-то время они будут искать беременную женщину, а это дает нам небольшую передышку. Как бы то ни было, нам надо разделиться. - Вы поедете с ней, миледи? Она покачала головой. - Я должна идти во дворец. Хотя бы потому, что только я могу сказать: "Задуманное неосуществимо, пора уходить". Мне не обойтись без Дру и Ботари. - "И, как ни странно, Ботари нужна я". - Значит, остаешься ты. Он обиженно поджал губы: - Что ж, по крайней мере не буду все время вас задерживать. - Я выбираю тебя не как наименее нужного, - резко возразила она. -Благодаря твоей сообразительности мы проникли в Форбарр-Султан. Я считаю, что из всех нас только ты сумеешь в одиночку вывезти отсюда леди Форпатрил. На тебя вся наша надежда. - Но получается, что вы идете навстречу опасности, а я от нее бегу. - Опасное заблуждение. Подумай сам. Если люди Фордариана снова поймают ее, пощады не будет ни ей, ни тебе, ни ребенку. Слово "безопасность" здесь неуместно. Есть только крайняя необходимость, логика и способность не терять голову. Он вздохнул: - Я попробую, миледи. - "Пробовать" нельзя. Падма Форпатрил "попробовал". Изволь справиться, Ку. Он медленно кивнул: - Слушаюсь, миледи. Ботари ушел разыскивать новый костюм для Куделки - бедняк, молодой муж и новоиспеченный отец. - Клиенты всегда что-нибудь да оставляют, - заметил он. Корделия гадала, во что Ботари нарядит леди Форпатрил. Ку понес еду Элис и Друшикко. Вернулся он ужасно подавленный и снова примостился рядом с Корделией. Спустя некоторое время он сказал: - Теперь-то я понимаю, почему Дру так тревожилась, не забеременела ли она. - Понимаешь? - После того как я увидел, через что прошла леди Форпатрил, собственные неприятности кажутся мне ужасно мелкими. Господи, ей ведь было так больно! - Угу. Но боль длится всего один день. - Она потерла шрам на животе. - В крайнем случае несколько дней. Думаю, тревога Дру объяснялась совсем не боязнью боли. - А чем же тогда? - Это... Вмешательство трансцендентного. Сотворение жизни. Я думала об этом, когда вынашивала Майлза. "Этим я приношу в мир смерть". Рождение и смерть, а между ними вся боль и свобода выбора. Я не понимала некоторых мистических символов Востока вроде Смерти-матери, Кали, пока до меня не дошло, что в них нет никакой мистики - в них только реальность. "Случайность" в сексе по-барраярски может запустить причинно-следственную цепочку, которая протянется до конца времен. Наши дети меняют нас... Появляются они на свет или нет. Пусть даже на этот раз ребенок оказался воображаемым, Дру коснулась эта перемена. А тебя разве нет? Он озадаченно покачал головой: - Я об этом не думал. Я просто хотел быть нормальным. Как другие мужчины. - По-моему, твои инстинкты сработали правильно. Но одних инстинктов недостаточно. Ты не мог бы ради разнообразий заставить свои инстинкты и разум работать вместе, а не порознь? Он хмыкнул. - Не знаю. Не знаю... Как теперь с ней говорить. Я же извинился, сказал, что мне стыдно. - У вас так и не наладились отношения, да? Куделка горестно кивнул. - А знаешь, что меня больше всего мучило, пока мы сюда ехали? -спросила Корделия. - Нет... - Я не смогла попрощаться с Эйрелом. Если... Если со мной что-то случится - или, если на то пошло, с ним, - между нами останется что-то незавершенное, и это не дает мне покоя. И будет уже невозможно это исправить. - М-м. - Куделка погрузился в размышления, как-то сразу сникнув. Корделия задумалась. - А не попробовать ли что-нибудь еще, кроме извинений? Ну, например, спросить: "Как ты себя чувствуешь? У тебя все в порядке? Тебе помочь? Я люблю тебя". Классические фразы. Знаешь, я только сейчас заметила, что все это в основном вопросы. Они показывают, что ты хочешь начать разговор, понимаешь? Он печально улыбнулся: - По-моему, она больше не хочет со мной говорить. - А что, если... - Корделия откинула голову и невидяще уставилась в конец коридора, - если бы в ту ночь ничего не случилось, если бы ты не впал в панику... Если бы этот идиот Ивон Форхалас не прервал вас своим спектаклем... - "Ах, если б так и было! Слишком много боли они причиняют, все эти "если". - Вернемся к самому началу: вот вы сидели, обнимались. -Эти слова напомнили ей об Эйреле, но о нем сейчас тоже было слишком больно думать. - Вы нежно расстались, наутро ты просыпаешься, мучась от неутоленной страсти... Что делают на Барраяре потом? - Потом - сваха. - Что? - Ее родители или мои нанимают сваху. И она... Ну... Все улаживает. - А что делаешь ты? Он пожал плечами: - Являюсь на свадьбу без опоздания и плачу по счетам, наверное. А чаще всего по счетам платят родители. "Неудивительно, что он совершенно растерялся". - Ты ведь хотел жениться? Не просто переспать с ней? - Да! Но... Миледи, я ведь даже в хорошие дни всего лишь полчеловека. Ее родные поднимут меня на смех, если увидят... - Ты встречался с ее родными? Они тебя видели? - Нет. - Ку, ты сам-то понимаешь, что говоришь? Он выглядел пристыженным. - Ну... - Сваха. О Господи! Корделия встала. - Куда вы? - Сватать, - решительно сказала она. Подойдя к двери леди Форпатрил, она заглянула в комнату. Друшикко сидела, наблюдая за спящей; нетронутое пиво и бутерброды остались на прежнем месте. Корделия проскользнула в комнату и осторожно закрыла за собой дверь. - Знаешь, - тихо сказала она, - хорошие солдаты никогда не упустят случая поесть и поспать. Потому что никогда заранее не известно, сколько всего предстоит сделать, прежде чем представится следующая возможность. - Я не голодна. Вид Друшикко был сумрачный и какой-то раздосадованный. - Хочешь поговорить? Та неуверенно пожала плечами и пересела на кушетку в дальнем углу комнаты. Корделия устроилась рядом. - Сегодня, - начала Друшикко, - я впервые побывала в настоящем бою. - И ты действовала превосходно. Ты... - Нет, - Друшикко с досадой махнула рукой, - вовсе нет. - Разве? А мне показалось, что все было как надо. - Я пробежала позади дома, парализовала двух солдат, дежуривших у задней двери. Они меня даже не заметили. Потом заняла позицию на углу. Я видела, как эти люди мучили леди Форпатрил - оскорбляли ее, толкали, тискали... Я так разозлилась, что приготовила нейробластер. Хотела их убить. А потом началась стрельба. И... И я замешкалась. Из-за меня погиб лорд Форпатрил. Я виновата... - Спокойнее, девочка! Тот солдат, что застрелил Падму Форпатрила, был не единственным, кто в него целился. Падма был настолько одурманен суперпентоталом, что даже не пытался найти укрытие. Наверное, в него всадили двойную дозу, чтобы он привел их к Элис. Человек в таком состоянии заведомо обречен, если он попадает в переделку. - Сержант Ботари не колебался, - только и сказала Друшикко. - Да, - согласилась Корделия. - Сержант Ботари не тратит силы на то, чтобы...Жалеть своих врагов. - А тебе их жаль? - Мне тошно. - Ты убила двух совершенно незнакомых тебе людей и хочешь прекрасно себя чувствовать? - Но Ботари-то чувствует себя прекрасно! - Да. Ему это доставило удовольствие. Но Ботари даже по барраярским меркам нельзя считать нормальным. Ты хотела бы быть чудовищем? - Вы его так называете?! - О, он - мое чудовище. Мой верный пес. - Корделии всегда было трудно объяснять, что представляет собой Ботари - даже себе самой. Интересно, знает ли Друшикко, откуда пошло выражение "козел отпущения"? Жертвенное животное, которое каждый год отпускали в пустыню, чтобы оно унесло с собой грехи избранного народа... Ботари определенно был ее вьючным животным -Корделия хорошо понимала, сколько он для нее делал. А вот ее собственная роль в жизни сержанта была неясна; она чувствовала одно - роль эта чрезвычайно важна для него. - Я очень рада, что тебе тошно. Два патологических убийцы у меня на службе - это было бы чересчур. Цени свое отвращение, Дру. Та покачала головой. - Наверное, я занялась не своим делом. - Может быть. А может быть, и нет. Подумай, какой чудовищной была бы армия, состоящая сплошь из таких, как Ботари. Любая силовая структура общества - армия, полиция, служба безопасности - нуждается в людях, которые способны творить необходимое зло, не озлобляясь при этом. Только необходимое, не более того. И еще они должны постоянно ставить под сомнение эту необходимость, чтобы не превратиться в зверей. - Как тот полковник, который осадил своего капрала? - Да. Или как тот лейтенант, который задал вопрос полковнику... Жаль, что мы не смогли его спасти. - Корделия вздохнула. Дру хмуро уставилась на свои колени. - Ку считает, что ты на него сердишься, - сказала Корделия. - Ку? - рассеянно переспросила Друшикко. - Ах да, он недавно сюда заходил. Ему что-то было нужно? Корделия улыбнулась. - Как это характерно для Ку - вообразить, что ты несчастна из-за него. - Ее улыбка померкла. - Я собираюсь отправить его с леди Форпатрил, чтобы он вывез отсюда ее и младенца. Мы расстанемся, как только она сможет передвигаться. Друшикко заволновалась. - Ему грозит опасность. Люди Фордариана будут вне себя из-за того, что упустили леди Форпатрил вместе с наследником. И вновь Корделия ужаснулась - неужели крошечный лорд Форпатрил по-прежнему мешает династическим планам графа Фордариана? Безумная система: из-за нее младенец может представлять смертельную угрозу для взрослого. - Никто не может считать себя в безопасности, пока эта гадкая война не закончится. Скажи мне, ты по-прежнему любишь Ку? Я знаю, твоя первая идиллическая влюбленность миновала. Ты видишь его недостатки. Он эгоцентричен, он зациклен на своей инвалидности, его страшно беспокоят собственные мужские качества. Но он не глуп. У него есть будущее. Его ждет интересная жизнь на службе у регента. - "Если, конечно, все мы не погибнем в ближайшие двое суток". Корделия подумала, что сейчас с ее стороны было бы очень разумно внушить помощникам страстное желание выжить. - Он тебе нравится? - Я... Теперь связана с ним. Не знаю, как объяснить... Я подарила ему мою девственность. Кому еще я буду нужна? Мне было бы стыдно... - Забудь об этом! Когда мы успешно завершим операцию, ты обретешь такую славу, что мужчины станут сражаться за право ухаживать за тобой. А в доме Эйрела ты встретишь самых лучших, самых смелых. Кого ты хочешь? Генерала? Имперского министра? Красавчика-лорда? Посланника с другой планеты? Остается лишь сделать выбор. Барраярские законы разрешают тебе иметь только одного мужа, и уж, конечно, неуклюжий молодой лейтенант никаких шансов не имеет в сравнении с такими знаменитостями. Друшикко недоверчиво улыбнулась. - А кто сказал, что Ку со временем не станет генералом? - негромко спросила она, потом, вздохнув, наморщила лоб. - Да. Я по-прежнему его хочу. Только вот... Боюсь, что он снова причинит мне боль. Корделия задумалась над ее словами. - Скорее всего, так оно и будет. Мы с Эйрелом постоянно причиняем друг другу боль. - О, только не вы, миледи! Вы... Вы так идеально друг другу подходите! - А ты подумай, Дру. Представляешь, в каком состоянии сейчас Эйрел из-за того, что я сделала? Я-то это отлично представляю. И все время об этом думаю. - О! - Но боль кажется мне недостаточно веской причиной, чтобы отказаться от будущего. Умирая, ты навсегда освобождаешься от боли. Над болью мы не властны, как и над временем. Вопрос в том, сумеешь ли получить не только боль, но и немножко счастья? - Я не уверена, что понимаю вас, миледи. Меня все преследует одна картина. Мы с Ку на берегу, совсем одни. Там так тепло. И он на меня смотрит, и видит меня, по-настоящему видит - и он меня любит... Корделия поджала губы. - Ага... Этого достаточно. Пошли со мной. Девушка послушно встала. Корделия вывела ее в коридор, силком усадила Куделку на одном конце дивана, Друшикко - на другом, а сама села между ними. - Дру, он хочет тебе кое-что сказать. Поскольку вы, похоже, говорите на разных языках, он попросил меня быть переводчицей. Куделка смущенно покачал головой, глядя куда-то в сторону. - Вот сейчас, например, он хочет сказать: "Я лучше буду несчастен до конца дней, чем покажусь смешным". Но ты на это не обращай внимания. Так, дайте сообразить. Кто начинает? Последовало короткое молчание. - Я говорила, что беру на себя роль ваших родителей? Для начала я стану матушкой Ку. "Ну что, сынок, неужели ты еще не встретил хорошей девушки? Тебе ведь уже почти двадцать шесть". Я видела ту запись, -сообщила она онемевшему Куделке своим обычным голосом. - По-моему, у меня получается, а? И форма, и содержание. А Ку отвечает: "Да, ма, есть у меня на примете чудесная девушка. Молодая, красивая, умная..." А матушка Ку говорит: "Ах!" - и нанимает меня, услужливую соседку-сваху. И я иду к твоему отцу, Дру, и говорю: "Есть тут один молодой человек. Лейтенант императорских войск, личный секретарь лорда-регента, герой войны, в курсе всех серьезных дел империи..." А он отвечает: "Этого больше чем достаточно. Мы его берем". Тогда... - По-моему, он скажет еще кое-что! - прервал ее Куделка. Корделия повернулась к Друшикко. - Ку говорит, что, по его мнению, твоим родным он не понравится, потому что он - калека. - Ну нет! - возмутилась Друшикко. - Это не так... Корделия подняла руку, делая ей знак молчать. - Как твоя сваха, вот что я тебе скажу, Ку. Когда единственная обожаемая дочка указывает пальчиком и решительно говорит: "Па, мне нужен вот этот", - благоразумный па отвечает: "Да, милочка". Признаю, что убедить трех братьев-здоровяков будет не так легко. Стоит ей только прибежать в родительский дом заплаканной - и тебя ждут большие неприятности в темном переулке. Из этого я заключаю, что пока ты им не жаловалась, Дру? Та невольно хихикнула. - Нет! По лицу Куделки было видно, что эта новая мысль его озадачила. - Видишь, - сказала Корделия, - ты еще можешь ускользнуть от возмездия - если поспешишь. - Она повернулась к Дру. - Я знаю, что он показал себя олухом, но ручаюсь тебе: он - обучаемый олух. - Я же говорил, что мне стыдно, - обиженно вставил Куделка. Друшикко резко выпрямилась. - Да. Неоднократно, - холодно отозвалась она. - И тут мы переходим к главному вопросу, - медленно и серьезно произнесла Корделия. - На самом деле, Дру, Ку хочет сказать, что ему ни капельки не стыдно. Те минуты были прекрасны, ты сама была еще прекраснее, и он хотел бы проделать это еще раз. И еще, и еще, и только с тобой, всегда с тобой, с благословения родных и без помех. Это так, Ку? - Я... Ну... Да! Друшикко моргнула: - Но... Ведь это я и хотела от тебя услышать! - Правда? "А система сватовства не лишена определенных достоинств", - решила Корделия. Она встала с дивана и взглянула на хронометр. Веселость исчезла. - У вас есть еще немного времени. И вы успеете сказать друг другу очень-многое, если только придерживаться самых простых слов. Глава 18 В предрассветные часы в переулках караван-сарая было не так беспросветно темно, как в горах. Подернутое дымкой небо отражало слабое зарево городских огней. Все лица казались сероватыми и нечеткими. Корделия усилием воли отогнала мысль: "Как лица мертвецов". Леди Форпатрил, хотя и не слишком твердо держалась на ногах, но все-таки уже могла идти самостоятельно. "Мадам" пожертвовала для нее кое-какую одежду, оказавшуюся на удивление приличной: серая юбка ниже колен и теплый свитер. Куделка сменил военную форму на широкие брюки, старые ботинки и куртку. Он нес маленького Айвена, надежно закутанного в самодельные пеленки. Словом, полная иллюзия бедной семьи, пытающейся до возобновления боев выбраться из города к родственникам в деревню. На пути в Форбарр-Султан Корделия видела сотни таких же беженцев. Куделка критически осмотрел свой маленький отряд, потом задержал взгляд на трости. Полированное темное дерево, блестящий стальной наконечник и инкрустированный набалдашник - слишком роскошно для такой бедной семьи. Он вздохнул. - Дру, ты не могла бы ее как-нибудь замаскировать? На таком фоне она сразу же бросается в глаза, к тому же мешает нести младенца. Друшикко кивнула, опустилась на колени, и, завернув трость в рубашку, запихнула ее в свою сумку. Корделия, вспомнив, что случилось с Куделкой после его первого визита в караван-сарай, тревожно всматривал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору